mirror of
https://github.com/Ardour/ardour.git
synced 2025-12-15 19:16:40 +01:00
fix merge with master
This commit is contained in:
commit
ea1ccb869a
80 changed files with 2603 additions and 73339 deletions
|
|
@ -20,11 +20,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: binding_proxy.cc:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "operate controller now"
|
||||
msgstr "λειτουργία ελεγκτή MIDI τώρα"
|
||||
|
||||
#: bindable_button.cc:48
|
||||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -91,33 +86,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: textviewer.cc:34
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Location:"
|
||||
#~ msgstr "Τοποθεσία:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Browse ..."
|
||||
#~ msgstr "Αναζήτηση ..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New folder"
|
||||
#~ msgstr "Νέος φάκελος"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to favorites"
|
||||
#~ msgstr "Πρόσθεση στα 'Αγαπημένα'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove from favorites"
|
||||
#~ msgstr "Απαλοιφή από τα 'Αγαπημένα'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Hidden"
|
||||
#~ msgstr "Ανάδειξη κρυμμένων"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide browser"
|
||||
#~ msgstr "Απόκρυψη browser"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rescan"
|
||||
#~ msgstr "Ανανέωση"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -94,36 +94,3 @@ msgstr "Pulsa para llevarlo a la ventana principal"
|
|||
#: textviewer.cc:34
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "ACEPTAR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Location:"
|
||||
#~ msgstr "Localización:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Browse ..."
|
||||
#~ msgstr "Seleccionar ..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New folder"
|
||||
#~ msgstr "Nueva carpeta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to favorites"
|
||||
#~ msgstr "Agregar a favoritos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove from favorites"
|
||||
#~ msgstr "Quitar de favoritos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Hidden"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar ocultos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide browser"
|
||||
#~ msgstr "Ocultar explorador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rescan"
|
||||
#~ msgstr "Buscar de nuevo"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "Commande"
|
|||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:71
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Option"
|
||||
|
|
@ -75,11 +70,6 @@ msgstr "Meta"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:542
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr "Raccourcis clavier pour %1 introuvable dans \"%1\" ou corrompu."
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:57
|
||||
msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
msgstr "Cliquez pour afficher dans une fenêtre séparée"
|
||||
|
|
@ -91,6 +81,3 @@ msgstr "Cliquez pour remettre dans la fenêtre principale"
|
|||
#: textviewer.cc:34
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mod1"
|
||||
#~ msgstr "Mod1"
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -90,18 +90,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: textviewer.cc:34
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "+"
|
||||
#~ msgstr "+"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-"
|
||||
#~ msgstr "-"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Paths"
|
||||
#~ msgstr "Położenia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path Chooser"
|
||||
#~ msgstr "Wybór położenia"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -20,11 +20,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: binding_proxy.cc:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "operate controller now"
|
||||
msgstr "Operar controladora de MIDI agora"
|
||||
|
||||
#: bindable_button.cc:48
|
||||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -91,33 +86,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: textviewer.cc:34
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Location:"
|
||||
#~ msgstr "localização:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Browse ..."
|
||||
#~ msgstr "Localizar ..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New folder"
|
||||
#~ msgstr "Novo diretório"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to favorites"
|
||||
#~ msgstr "Adicionar a favoritos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove from favorites"
|
||||
#~ msgstr "Remover de favoritos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Hidden"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar ocultos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide browser"
|
||||
#~ msgstr "Ocultar explorador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rescan"
|
||||
#~ msgstr "Buscar de novo"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -96,42 +96,3 @@ msgstr "Щелкните, чтобы превратить это плавающ
|
|||
#: textviewer.cc:34
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Key: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Клавиша: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Location:"
|
||||
#~ msgstr "Путь:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Browse ..."
|
||||
#~ msgstr "Обзор ..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New folder"
|
||||
#~ msgstr "Новая папка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to favorites"
|
||||
#~ msgstr "Добавить в избранное"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove from favorites"
|
||||
#~ msgstr "Исключить из избранного"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Hidden"
|
||||
#~ msgstr "Показывать скрытые файлы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide browser"
|
||||
#~ msgstr "Скрыть область обзора"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rescan"
|
||||
#~ msgstr "Обновить"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue