mirror of
https://github.com/Ardour/ardour.git
synced 2026-01-06 21:55:43 +01:00
Update Polish translation
This commit is contained in:
parent
6695748bec
commit
321e8c368b
3 changed files with 9068 additions and 6990 deletions
12678
gtk2_ardour/po/pl.po
12678
gtk2_ardour/po/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3327
libs/ardour/po/pl.po
3327
libs/ardour/po/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -3,24 +3,24 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Krzysztof Gajdemski <songo@debian.org.pl>, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Krzysztof Gajdemski <songo@debian.org.pl>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtkmm2ext\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 12:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 00:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-06 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-13 12:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Gajdemski <songo@debian.org.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <songo@debian.org.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10"
|
||||
" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 |"
|
||||
"| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
#: actions.cc:219
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
msgstr "Nieznana nazwa działania: %1/%2"
|
||||
|
||||
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: action_model.cc:85
|
||||
msgid "JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JACK"
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:87
|
||||
msgid "redirectmenu"
|
||||
|
|
@ -52,39 +52,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:502
|
||||
#: bindings.cc:514
|
||||
msgid "Escape"
|
||||
msgstr "Escape"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:852 bindings.cc:854
|
||||
#: bindings.cc:937 bindings.cc:939
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Okno"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:852
|
||||
#: bindings.cc:937
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr "(Kategorie)"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:854
|
||||
#: bindings.cc:939
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr "(Alfabetycznie)"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:870
|
||||
#: bindings.cc:955
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Bez kategorii"
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:81
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"plik z informacjami o punktach aktywnych kursora %1 zawiera błąd w linii %2"
|
||||
|
||||
#: emscale.cc:52
|
||||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:121
|
||||
#: gtk_ui.cc:136
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:410
|
||||
#: gtk_ui.cc:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -94,11 +95,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Skrót: "
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:702
|
||||
#: gtk_ui.cc:725
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "Wciśnij by zakończyć"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:739
|
||||
#: gtk_ui.cc:762
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr "Przepraszam %1, nie mogę tego zrobić"
|
||||
|
||||
|
|
@ -154,24 +155,32 @@ msgstr "Środkowy klik"
|
|||
msgid "Win"
|
||||
msgstr "Win"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:287 keyboard.cc:771
|
||||
#: keyboard.cc:204
|
||||
msgid "CapsLock"
|
||||
msgstr "CapsLock"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:210
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lock"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:301 keyboard.cc:785
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznany"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:781
|
||||
#: keyboard.cc:795
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"plik ze skrótami klawiaturowymi nie znaleziony w „%2” bądź zawiera błędy."
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:807
|
||||
#: keyboard.cc:821
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr "Znaleziono skrót klawiszowy bez nazwy"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:839
|
||||
#: keyboard.cc:853
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr "Nie można zapisać skrótów klawiaturowych do %1"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:854
|
||||
#: keyboard.cc:868
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku ze skrótami klawiaturowymi (%1)"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue