mirror of
https://github.com/Ardour/ardour.git
synced 2025-12-06 06:44:57 +01:00
more fr translations
This commit is contained in:
parent
5797cc2fce
commit
d8372ccf5b
1 changed files with 26 additions and 19 deletions
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Ardour 6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-19 17:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 23:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 00:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
|
@ -9884,7 +9884,7 @@ msgstr "Raccourci"
|
|||
|
||||
#: keyeditor.cc:409 luainstance.cc:505
|
||||
msgid "RegionList"
|
||||
msgstr "Liste d erégions"
|
||||
msgstr "Liste de régions"
|
||||
|
||||
#: latency_gui.cc:47
|
||||
msgid "sample"
|
||||
|
|
@ -10451,7 +10451,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main.cc:371
|
||||
msgid "%1 is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 est déjà lancé."
|
||||
|
||||
#: main.cc:413
|
||||
msgid "could not initialize %1."
|
||||
|
|
@ -10615,7 +10615,7 @@ msgstr "Cliquer pour forcer tous les canaux enregistrés à %1"
|
|||
|
||||
#: midi_clip_editor.cc:94
|
||||
msgid "MIDI Region Trimmer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MIDI Rogneur de région :"
|
||||
|
||||
#: midi_export_dialog.cc:37
|
||||
msgid "Export MIDI: %1"
|
||||
|
|
@ -10783,7 +10783,7 @@ msgstr "Canal "
|
|||
|
||||
#: midi_region_view.cc:3795
|
||||
msgid "duplicate notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dupliquer les notes"
|
||||
|
||||
#: midi_region_view.cc:3876
|
||||
msgid "paste"
|
||||
|
|
@ -10876,7 +10876,6 @@ msgid "Color Mode"
|
|||
msgstr "Mode couleur"
|
||||
|
||||
#: midi_time_axis.cc:735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bender"
|
||||
msgstr "Tirer la note"
|
||||
|
||||
|
|
@ -11141,24 +11140,29 @@ msgid ""
|
|||
"Those plugins will be replaced with inactive stubs until the session is "
|
||||
"reloaded.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ces greffons seront remplacés par des stubs inactifs jusqu'à ce que la "
|
||||
"session soit rechargée.\n"
|
||||
|
||||
#: missing_plugin_dialog.cc:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended that you install missing, re-scan updated plugins, and re-"
|
||||
"load the session.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il est recommandé d'installer les plugins manquants, de les remettre à jour "
|
||||
"et de recharger la session.\n"
|
||||
|
||||
#: missing_plugin_dialog.cc:55
|
||||
msgid "Third party plugins have not yet been indexed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les greffons tiers n'ont pas encore été indexés."
|
||||
|
||||
#: missing_plugin_dialog.cc:56
|
||||
msgid "Scan %1 plugins now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanner %1 greffons maintenant ?"
|
||||
|
||||
#: missing_plugin_dialog.cc:58 plugin_selector.cc:1205
|
||||
msgid "AudioUnit and VST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AudioUnit et VST"
|
||||
|
||||
#: missing_plugin_dialog.cc:60 plugin_selector.cc:1199 plugin_selector.cc:1207
|
||||
#: rc_option_editor.cc:3904
|
||||
|
|
@ -11167,11 +11171,11 @@ msgstr "VST"
|
|||
|
||||
#: missing_plugin_dialog.cc:64
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: missing_plugin_dialog.cc:65
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: mixer_strip.cc:190
|
||||
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
|
||||
|
|
@ -11393,6 +11397,8 @@ msgid ""
|
|||
"Right-click or Double-click here\n"
|
||||
"to add Track, Bus, or VCA channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clic droit ou double-clic ici\n"
|
||||
"pour ajouter des voies de piste, de bus ou de VCA."
|
||||
|
||||
#: mixer_ui.cc:201 route_time_axis.cc:266 route_time_axis.cc:812
|
||||
msgid "Group"
|
||||
|
|
@ -11412,7 +11418,7 @@ msgstr "Top-10 des greffons"
|
|||
|
||||
#: mixer_ui.cc:291
|
||||
msgid "Mixer Scenes (F1...F8 to recall)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scènes de mixage (F1...F8 pour rappeler)"
|
||||
|
||||
#: mixer_ui.cc:715
|
||||
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
|
||||
|
|
@ -11868,7 +11874,6 @@ msgid "OFF"
|
|||
msgstr "éteint"
|
||||
|
||||
#: monitor_section.cc:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SiP Cut"
|
||||
msgstr "Réduction SeP"
|
||||
|
||||
|
|
@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr "Contraindre le RMS à :"
|
|||
|
||||
#: normalize_dialog.cc:68
|
||||
msgid "Constrain LUFS to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contraindre le LUFS À :"
|
||||
|
||||
#: normalize_dialog.cc:81
|
||||
msgid "Normalize to:"
|
||||
|
|
@ -12257,6 +12262,8 @@ msgstr " -n, --no-splash Ne pas afficher l'écran de démarrage\n"
|
|||
msgid ""
|
||||
" -N, --new <session-name> Create a new session from the command line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -N, --new <session-name> Créer une nouvelle session à partir de la ligne "
|
||||
"de commande\\N\n"
|
||||
|
||||
#: opts.cc:85
|
||||
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
|
||||
|
|
@ -12462,7 +12469,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugin_manager_ui.cc:54
|
||||
msgid "Re-scan All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Re-scanner tout"
|
||||
|
||||
#: plugin_manager_ui.cc:55
|
||||
msgid "Re-scan Faulty"
|
||||
|
|
@ -13492,7 +13499,7 @@ msgstr "Cacher tous les contrôles"
|
|||
|
||||
#: processor_box.cc:897
|
||||
msgid "New Preset..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveau pré-réglage..."
|
||||
|
||||
#: processor_box.cc:950
|
||||
msgid "Link panner controls"
|
||||
|
|
@ -13674,7 +13681,7 @@ msgstr "Options du départ"
|
|||
|
||||
#: processor_box.cc:4107
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pré-réglages"
|
||||
|
||||
#: processor_box.cc:4109
|
||||
msgid "Clear (all)"
|
||||
|
|
@ -13918,7 +13925,7 @@ msgstr "Copier les éléments en utilisant :"
|
|||
|
||||
#: rc_option_editor.cc:572
|
||||
msgid "<b>Recommended Setting: %1-%2</b>%3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Réglage Recommandé : %1-%2</b>%3"
|
||||
|
||||
#: rc_option_editor.cc:574
|
||||
msgid "Slip Contents using:"
|
||||
|
|
@ -14395,7 +14402,7 @@ msgstr "Indicateurs d'alerte clignotants"
|
|||
|
||||
#: rc_option_editor.cc:2605 rc_option_editor.cc:2618
|
||||
msgid "Appearance/Recorder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apparence/Enregistreur"
|
||||
|
||||
#: rc_option_editor.cc:2605 rc_option_editor.cc:2609
|
||||
msgid "Input Meter Layout"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue