From cf40d5d5d0716cb7991c238ab645d69664282589 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edgar Aichinger Date: Sat, 20 Dec 2025 16:37:21 +0100 Subject: [PATCH] add translated string again after typo fix by Alexandr --- gtk2_ardour/po/de.po | 62 +++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/gtk2_ardour/po/de.po b/gtk2_ardour/po/de.po index 3080ca28ac..87f74f2130 100644 --- a/gtk2_ardour/po/de.po +++ b/gtk2_ardour/po/de.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-18 03:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-20 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-20 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-20 16:36+0100\n" "Last-Translator: Edgar Aichinger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -3076,10 +3076,10 @@ msgid "" "Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want.\n" "Download the unrestricted build after paying..." msgstr "" -"Bitte erwägen Sie für eine Kopie von %1 einen finanziellen Beitrag zu leisten " -"- Sie können \n" -"eine beliebige Summe zahlen. Danach können Sie eine unlimitierte Version herun" -"terladen..." +"Bitte erwägen Sie für eine Kopie von %1 einen finanziellen Beitrag zu " +"leisten - Sie können \n" +"eine beliebige Summe zahlen. Danach können Sie eine unlimitierte Version " +"herunterladen..." #: ardour_ui_engine.cc:69 msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month." @@ -13072,16 +13072,15 @@ msgid "" "(You can store samples anywhere you want, this is just an initial " "default)" msgstr "" -"Wenn Sie bereits eine Sample-Sammlung haben, teilen Sie " -"%1\n" +"Wenn Sie bereits eine Sample-Sammlung haben, teilen " +"Sie %1\n" "den Speicherort mit, um deren Suche im Programm zu erleichtern.\n" "\n" "Wo soll %1 standardmäßig nach Samples suchen? Falls Sie\n" "keine Samples haben, lassen Sie diese Einstellung unverändert.\n" "\n" -"(Sie können Samples speichern, wo Sie möchten, dies ist nur eine anfänglich" -"e " -"Voreinstellung)" +"(Sie können Samples speichern, wo Sie möchten, dies ist nur eine " +"anfängliche Voreinstellung)" #: new_user_wizard.cc:324 msgid "Default sample library location" @@ -15300,10 +15299,10 @@ msgid "" "available and can open the session's sample rate, the audio engine dialog " "may be skipped." msgstr "" -"Beim Öffnen eines existierenden Projekts kann der Audio/MIDI Einrichtungsdialo" -"g " -"übersprungen werden, falls die zuletzt verwendete Audio-Engine verfügbar ist " -"und das Projekt mit der Samplerate des Projekts geöffnet werden kann." +"Beim Öffnen eines existierenden Projekts kann der Audio/MIDI " +"Einrichtungsdialog übersprungen werden, falls die zuletzt verwendete Audio-" +"Engine verfügbar ist und das Projekt mit der Samplerate des Projekts " +"geöffnet werden kann." #: rc_option_editor.cc:2398 msgid "Options|Editor Undo" @@ -17049,8 +17048,8 @@ msgstr "Bei Hinzufügen eines neuen Plugins dessen GUI automatisch öffnen" msgid "" "Automatically open instrument plugin GUI when adding a new MIDI Track/Bus" msgstr "" -"Bei Hinzufügen neuer MIDI Spuren/Busse automatisch GUI des Instrumenten-Plugin" -"s öffnen" +"Bei Hinzufügen neuer MIDI Spuren/Busse automatisch GUI des Instrumenten-" +"Plugins öffnen" #: rc_option_editor.cc:4147 msgid "Show only one plugin window at a time" @@ -17555,9 +17554,9 @@ msgid "" "restored on session load. This applies to internal backends (ALSA, Portaudio/" "ASIO, CoreAudio) only." msgstr "" -"Wenn aktiviert, werden externe Hardware -zu-Hardware Verbindungen beim Laden d" -"es Projekts wiederhergestellt. Dies gilt nur für interne Backends (ALSA, Porta" -"udio, Coreaudio)." +"Wenn aktiviert, werden externe Hardware -zu-Hardware Verbindungen beim Laden " +"des Projekts wiederhergestellt. Dies gilt nur für interne Backends (ALSA, " +"Portaudio, Coreaudio)." #: rc_option_editor.cc:4730 msgid "Enable metronome only while recording" @@ -18798,10 +18797,10 @@ msgstr "Surround Send" #: route_ui.cc:1755 msgid "" "The name includes special characters (<>:\"/\\|?*) which is discouraged in " -"track and bus names, due to filename restrictiosn on some systems.\n" +"track and bus names, due to filename restrictions on some systems.\n" msgstr "" -"Der Name enthält Sonderzeichen (<>:\"/\\|?*), wovon bei Spur/Busnamen " -"wegen Einschränkungen mancher Systeme bei Dateinamen abgeraten wird.\n" +"Der Name enthält Sonderzeichen (<>:\\"/\\|?*), wovon bei Spur/Busnamen " +"wegen Beschränkungen mancher Systeme bei Dateinamen abgeraten wird.\n" #: route_ui.cc:1770 msgid "Rename Track" @@ -18968,11 +18967,10 @@ msgid "" "seconds. Slow mode falls 5dB/s, Moderate 48dB/sec. Fast and Rapid mode are " "fast enough to be frequency dependent with Fast mode falling 96dB/s." msgstr "" -"Setze Antwortzeit für die Analyse. Rauschmessung hat eine Rückfallzeit von 1dB" -" in 2 " -"Sekunden. Modus \"Langsam\" fällt um 5dB/s, \"Moderat\" 48dB/sec. \"Schnell\" " -"und \"Rapid\" Modi sind schnell genug, um frequenabhängig zu sein, wobei\"Schn" -"ell\" mit 96dB/s zurückfällt." +"Setze Antwortzeit für die Analyse. Rauschmessung hat eine Rückfallzeit von " +"1dB in 2 Sekunden. Modus \"Langsam\" fällt um 5dB/s, \"Moderat\" 48dB/sec. " +"\"Schnell\" und \"Rapid\" Modi sind schnell genug, um frequenabhängig zu " +"sein, wobei\"Schnell\" mit 96dB/s zurückfällt." #: rta_window.cc:126 msgid "" @@ -18981,10 +18979,10 @@ msgid "" "frequency scale on which equal distances correspond with perceptually equal " "distances." msgstr "" -"Dehne die Frequenzdastellung des Spektrums im gewählten Bereich. Ein hoher Deh" -"nungsfaktor erhöht die Auflösung im tiefen Frequenzbereich, während bei Anwend" -"ung der Bark-Skala gleich wahrgenommene Distanzen mit gleichen Abständen " -"korrespondieren." +"Dehne die Frequenzdastellung des Spektrums im gewählten Bereich. Ein hoher " +"Dehnungsfaktor erhöht die Auflösung im tiefen Frequenzbereich, während bei " +"Anwendung der Bark-Skala gleich wahrgenommene Distanzen mit gleichen " +"Abständen korrespondieren." #: save_as_dialog.cc:36 msgid "Switch to newly-saved version"