From c87edcbf04f723e730b0e0e90e54b2e7c714c024 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincenzo Reale Date: Mon, 1 Jun 2020 11:32:56 +0200 Subject: [PATCH] Adding appdata and gtkmm2ext Italian translations --- gtk2_ardour/appdata/po/it.po | 59 +++++++++++++ libs/gtkmm2ext/po/it.po | 163 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 222 insertions(+) create mode 100644 gtk2_ardour/appdata/po/it.po create mode 100644 libs/gtkmm2ext/po/it.po diff --git a/gtk2_ardour/appdata/po/it.po b/gtk2_ardour/appdata/po/it.po new file mode 100644 index 0000000000..42be1bef93 --- /dev/null +++ b/gtk2_ardour/appdata/po/it.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# French translation of appdata. +# This file is distributed under the same license as the ardour package. +# +# Vincenzo Reale , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appdata\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-01 11:24+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +# Intentionally left untranslated. +#. (itstool) path: component/name +#: gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:6 +msgid "Ardour" +msgstr "Ardour" + +#. (itstool) path: component/summary +#: gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:10 +msgid "Digital Audio Workstation" +msgstr "Workstation audio digitale" + +#. (itstool) path: description/p +#: gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:12 +msgid "" +"Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing you to record, " +"edit, mix and master audio and MIDI projects." +msgstr "" +"Ardour è una workstation audio digitale multicanale, che consente di" +" registrare, modificare, missare e masterizzare progetti audio e MIDI." + +#. (itstool) path: description/p +#: gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:16 +msgid "" +"It is targeted at audio engineers, musicians, soundtrack editors and " +"composers." +msgstr "" +"È rivolto a ingegneri del suono, musicisti, montatori di colonne sonore e" +" compositori." + +#. (itstool) path: screenshot/caption +#: gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:25 +msgid "" +"The Editor window where you can arrange audio and MIDI data along a timeline" +msgstr "" +"La finestra Editor in cui è possibile disporre i dati audio e MIDI lungo una" +" linea temporale" + +#. (itstool) path: screenshot/caption +#: gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:29 +msgid "The Mixer window which includes channel strips for each track and bus" +msgstr "La finestra Mixer che include channel strip per ogni traccia e bus" diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/it.po b/libs/gtkmm2ext/po/it.po new file mode 100644 index 0000000000..0421724591 --- /dev/null +++ b/libs/gtkmm2ext/po/it.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# Copyright (C) YEAR "Paul Davis" +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vincenzo Reale , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-01 11:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-01 11:13+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#: actions.cc:215 +msgid "Unknown action name: %1/%2" +msgstr "Nome azione sconosciuta: %1/%2" + +#: action_model.cc:56 action_model.cc:171 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitata" + +#: action_model.cc:83 +msgid "Main_menu" +msgstr "Menu_principale" + +#: action_model.cc:85 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: action_model.cc:87 +msgid "redirectmenu" +msgstr "menu" + +#: action_model.cc:89 +msgid "Editor_menus" +msgstr "Editor_menu" + +#: action_model.cc:91 +msgid "RegionList" +msgstr "ElencoRegioni" + +#: action_model.cc:93 +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "MenuProcessori" + +#: bindings.cc:840 bindings.cc:842 +msgid "Window" +msgstr "Finestra" + +#: bindings.cc:840 +msgid " (Categorized)" +msgstr " (Categorizzato)" + +#: bindings.cc:842 +msgid " (Alphabetical)" +msgstr " (Alfabetico)" + +#: bindings.cc:858 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Non categorizzato" + +#: cursors.cc:81 +msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2" +msgstr "" +"il file delle informazioni sui punti attivi del cursore %1 presenta un errore" +" alla riga %2" + +#: emscale.cc:52 +msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789" +msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789" + +#: gtk_ui.cc:126 +msgid "Log" +msgstr "Registro" + +#: gtk_ui.cc:395 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Shortcut: " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Scorciatoia: " + +#: gtk_ui.cc:694 +msgid "Press To Exit" +msgstr "Premi per uscire" + +#: gtk_ui.cc:730 +msgid "I'm sorry %1, I can't do that" +msgstr "Spiancente %1, non posso farlo" + +#: keyboard.cc:75 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98 +msgid "Control" +msgstr "Controllo" + +#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105 +msgid "Key|Shift" +msgstr "Maiusc" + +#: keyboard.cc:78 +msgid "Option" +msgstr "Opzione" + +#: keyboard.cc:80 +msgid "Cmd" +msgstr "Cmd" + +#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: keyboard.cc:83 +msgid "Opt" +msgstr "Opt" + +#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: keyboard.cc:101 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: keyboard.cc:106 +msgid "Win" +msgstr "Win" + +#: keyboard.cc:159 keyboard.cc:605 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: keyboard.cc:616 +msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors." +msgstr "" +"file di associazione dei tasti non trovato in \"%2\" o contiene errori." + +#: keyboard.cc:642 +msgid "Keyboard binding found without a name" +msgstr "Associazione della tastiera trovata senza un nome" + +#: keyboard.cc:674 +msgid "Cannot save key bindings to %1" +msgstr "Impossibile salvare l'associazione dei tasti in %1" + +#: keyboard.cc:690 +msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)" +msgstr "Impossibile rinominare il tuo file delle associazioni dei tasti (%1)" + +#: textviewer.cc:32 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi"