Update French translation

This commit is contained in:
Olivier HUMBERT 2022-12-26 11:49:37 +01:00 committed by Robin Gareus
parent 037de53c3f
commit 9c0fb6e49a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A090BCE02CF57F04

View file

@ -2617,11 +2617,11 @@ msgstr "Lecture en arrière"
#: ardour_ui_ed.cc:573 ardour_ui_ed.cc:622
msgid "Jump to Previous Mark"
msgstr "Sauter au repère précédent"
msgstr "Aller au repère précédent"
#: ardour_ui_ed.cc:576 ardour_ui_ed.cc:620
msgid "Jump to Next Mark"
msgstr "Sauter au repère suivant"
msgstr "Aller au repère suivant"
#: ardour_ui_ed.cc:581
msgid "Locate to Mark %1"
@ -2629,11 +2629,11 @@ msgstr "Placer au repère %1"
#: ardour_ui_ed.cc:586
msgid "Jump to Loop Start"
msgstr "Sauter au départ de boucle"
msgstr "Aller au départ de boucle"
#: ardour_ui_ed.cc:588
msgid "Jump to Loop End"
msgstr "Sauter à la fin de boucle"
msgstr "Aller à la fin de boucle"
#: ardour_ui_ed.cc:591 editor_audio_import.cc:423 luawindow.cc:99
#: pt_import_selector.cc:44 rc_option_editor.cc:2430 session_import_dialog.cc:82
@ -3910,7 +3910,7 @@ msgstr ""
#: cuebox_ui.cc:256
msgid "Jump..."
msgstr "Sauter..."
msgstr "Chaîner à..."
#: cuebox_ui.cc:293 trigger_master.cc:353 trigger_master.cc:718
msgid "Set All Follow Actions..."
@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "Punch"
#: editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:3209
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr "linéaire (pour matériau fortement corrélé)"
msgstr "linéaire (pour matériel fortement corrélé)"
#: editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:3210
msgid "Constant power"
@ -7854,7 +7854,7 @@ msgstr "Piste/bus actif ?"
#: editor_rulers.cc:227
msgid "Clear All Locations"
msgstr ""
msgstr "Effacer tous les repères"
#: editor_rulers.cc:228
msgid "Clear All Xruns"
@ -7862,23 +7862,23 @@ msgstr "Effacer tous les décrochages audio"
#: editor_rulers.cc:229
msgid "Unhide Locations"
msgstr ""
msgstr "Faire réapparaître tous les repères"
#: editor_rulers.cc:234
msgid "Clear All Ranges"
msgstr "Nettoyer toutes les plages"
msgstr "Effacer tous les intervalles"
#: editor_rulers.cc:235
msgid "Unhide Ranges"
msgstr ""
msgstr "Faire réapparaître tous les intervalles"
#: editor_rulers.cc:239
msgid "New Loop Range"
msgstr "Nouvelle plage de boucle"
msgstr "Nouvel intervalle de boucle"
#: editor_rulers.cc:240
msgid "New Punch Range"
msgstr "Nouvelle plage de punch"
msgstr "Nouvel intervalle de punch"
#: editor_rulers.cc:245
msgid "New CD Track Marker"
@ -7886,7 +7886,7 @@ msgstr "Nouveau repère de piste CD"
#: editor_rulers.cc:249
msgid "Stop All Cues"
msgstr "Arreter tous les Cues"
msgstr "Arrêter tous les Cues"
#: editor_rulers.cc:250
msgid "Clear All Cues"
@ -10119,7 +10119,7 @@ msgstr "Nouveau crochet"
#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:36 slot_properties_box.cc:238
msgid "Load"
msgstr "Charge"
msgstr "Charger"
#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
#: plugin_presets_ui.cc:81 plugin_ui.cc:536 script_selector.cc:57
@ -12859,7 +12859,7 @@ msgstr ""
#: plugin_scan_dialog.cc:110
msgid "Cancel Scanning this plugin. It will be Ignored in the plugin list."
msgstr ""
"Annulez l'analyse de ce greffon. Il sera ignoré dans la liste des greffons."
"Annuler l'analyse de ce greffon. Il sera ignoré dans la liste des greffons."
#: plugin_scan_dialog.cc:111
msgid "When enabled, scan will ignore plugins that take a long time to scan."
@ -12885,7 +12885,7 @@ msgstr "Recherche depuis %1"
#: plugin_scan_dialog.cc:317
msgid "Scanning: "
msgstr "Recherche :"
msgstr "Recherche : "
#: plugin_setup_dialog.cc:32
msgid "Plugin Setup"
@ -13256,7 +13256,7 @@ msgstr "Bus"
#: port_group.cc:352
msgid "Sidechains"
msgstr ""
msgstr "Chaînage latéral"
#: port_group.cc:355
msgid "Hardware"
@ -13666,7 +13666,7 @@ msgstr "Enlever le départ de retours..."
#: processor_box.cc:4105
msgid "Inline Controls"
msgstr ""
msgstr "Contrôles en-ligne"
#: processor_box.cc:4106
msgid "Send Options"
@ -16902,7 +16902,7 @@ msgstr "(actuellement : horodatage de capture)"
#: route_time_axis.cc:765
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Aligner avec le matériau existant"
msgstr "Aligner avec le matériel existant"
#: route_time_axis.cc:770
msgid "Align With Capture Time"
@ -18447,7 +18447,7 @@ msgstr ""
#: slot_properties_box.cc:157 slot_properties_box.cc:174 trigger_ui.cc:576
#: trigger_ui.cc:748
msgid "Jump"
msgstr "Sauter"
msgstr "Chaîner à"
#: slot_properties_box.cc:187
msgid "Legato"
@ -18463,7 +18463,7 @@ msgstr ""
#: slot_properties_box.cc:286
msgid "Velocity Sense:"
msgstr ""
msgstr "Sensi. vélocité :"
#: slot_properties_box.cc:290
msgid "Launch Style:"
@ -18471,19 +18471,19 @@ msgstr "Style de lancement :"
#: slot_properties_box.cc:294
msgid "Launch Quantize:"
msgstr ""
msgstr "Quantification de lancement :"
#: slot_properties_box.cc:298
msgid "Legato:"
msgstr ""
msgstr "Legato :"
#: slot_properties_box.cc:302
msgid "Cue Isolate:"
msgstr ""
msgstr "Isolation de Cue :"
#: slot_properties_box.cc:330
msgid "Follow Count:"
msgstr ""
msgstr "Suivre le compte :"
#: slot_properties_box.cc:336
msgid "Follow Length:"
@ -18507,7 +18507,7 @@ msgstr "Double-cliquez pour renommer ce clip"
#: slot_properties_box.cc:373
msgid "Adjust audio gain (or MIDI velocity) for this slot"
msgstr ""
msgstr "Ajuster le gain audio (ou la vélocité MIDI) pour ce slot"
#: slot_properties_box.cc:374
msgid "Load a new file into this slot"
@ -18594,11 +18594,11 @@ msgstr "Ajust. vélocité :"
#: slot_properties_box.cc:704
msgid "%1%% Left"
msgstr "%1%% Gauche"
msgstr "%1%% gauche"
#: slot_properties_box.cc:705
msgid "%1%% Right"
msgstr "%1%% Droite"
msgstr "%1%% droite"
#: slot_properties_box.cc:726
msgid "Trigger Slot: %1"
@ -18935,7 +18935,7 @@ msgstr "Déplacer au prochain octave"
#: step_entry.cc:639
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Aller à la Prochaine Durée de Note"
msgstr "Aller à la prochaine durée de note"
#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Previous Note Length"
@ -19765,7 +19765,7 @@ msgstr ""
#: trigger_ui.cc:172
msgid "Select file to load into slot"
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez le fichier à charger dans le slot"
#: trigger_ui.cc:399
msgid "Load..."
@ -19773,19 +19773,19 @@ msgstr "Charger..."
#: trigger_ui.cc:404
msgid "MIDI Learn"
msgstr ""
msgstr "Apprentissage MIDI"
#: trigger_ui.cc:405
msgid "MIDI un-Learn"
msgstr ""
msgstr "Désapprentissage MIDI"
#: trigger_ui.cc:534
msgid "Launch Style..."
msgstr ""
msgstr "Style de lancement..."
#: trigger_ui.cc:535
msgid "Quantization..."
msgstr ""
msgstr "Quantification..."
#: trigger_ui.cc:537
msgid "Cue Isolate"
@ -19793,11 +19793,11 @@ msgstr ""
#: trigger_ui.cc:681
msgid "Trigger"
msgstr ""
msgstr "Déclenchement"
#: trigger_ui.cc:683
msgid "Retrigger"
msgstr ""
msgstr "Redéclenchement"
#: trigger_ui.cc:685
msgid "Gate"
@ -19841,19 +19841,19 @@ msgstr "Encore"
#: trigger_ui.cc:756
msgid "Jump to: %1"
msgstr ""
msgstr "Chaînerà : %1"
#: trigger_ui.cc:760
msgid "Jump: Multi"
msgstr ""
msgstr "Chaîner : multi"
#: trigger_ui.cc:772
msgid "Crisp"
msgstr ""
msgstr "Précis"
#: trigger_ui.cc:774
msgid "Mixed"
msgstr ""
msgstr "Mélangé"
#: triggerbox_ui.cc:89
msgid "Click to select Follow-Actions for this clip"