more ./waf driven po updates

git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@13809 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
This commit is contained in:
Paul Davis 2013-01-08 21:35:14 +00:00
parent 6f14ccc335
commit 1d8b951500
14 changed files with 630 additions and 630 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-16 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-16 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Přidat:"
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Volby</b>" msgstr "<b>Volby</b>"
#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66 #: route_group_dialog.cc:66
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Název:" msgstr "Název:"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Vlastnosti"
msgid "Tracks and Busses" msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Stopy a sběrnice" msgstr "Stopy a sběrnice"
#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Místa" msgstr "Místa"
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgid "clear automation"
msgstr "Vyprázdnit automatizaci" msgstr "Vyprázdnit automatizaci"
#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 #: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Skrýt" msgstr "Skrýt"
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Čas"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Délka" msgstr "Délka"
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Zesílit/Zeslabit"
msgid "Latch" msgid "Latch"
msgstr "Zaklapnout" msgstr "Zaklapnout"
#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Oblast" msgstr "Oblast"
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Vsunout" msgstr "Vsunout"
#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55 #: location_ui.cc:56
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Zamknout" msgstr "Zamknout"
@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Min:Sek"
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Třídit" msgstr "Třídit"
#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
msgid "Audition" msgid "Audition"
msgstr "Poslech" msgstr "Poslech"
@ -4514,7 +4514,7 @@ msgid "end"
msgstr "Konec" msgstr "Konec"
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker" msgid "add marker"
msgstr "Přidat značku" msgstr "Přidat značku"
@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "Přidat značku"
msgid "range" msgid "range"
msgstr "Rozsah" msgstr "Rozsah"
#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker" msgid "remove marker"
msgstr "Odstranit značky" msgstr "Odstranit značky"
@ -6446,87 +6446,87 @@ msgstr "Nastavit znovu"
msgid "programming error: %1 (%2)" msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Chyba v programování: %1 (%2)" msgstr "Chyba v programování: %1 (%2)"
#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
msgid "Use PH" msgid "Use PH"
msgstr "Použít PH" msgstr "Použít PH"
#: location_ui.cc:53 #: location_ui.cc:54
msgid "CD" msgid "CD"
msgstr "CD" msgstr "CD"
#: location_ui.cc:56 #: location_ui.cc:57
msgid "Glue" msgid "Glue"
msgstr "Přilepit" msgstr "Přilepit"
#: location_ui.cc:84 #: location_ui.cc:85
msgid "Performer:" msgid "Performer:"
msgstr "Účinkující:" msgstr "Účinkující:"
#: location_ui.cc:85 #: location_ui.cc:86
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "Skladatel:" msgstr "Skladatel:"
#: location_ui.cc:87 #: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis" msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Předzdůraznění" msgstr "Předzdůraznění"
#: location_ui.cc:309 #: location_ui.cc:310
msgid "Remove this range" msgid "Remove this range"
msgstr "Odstranit tento rozsah" msgstr "Odstranit tento rozsah"
#: location_ui.cc:310 #: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here" msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "Čas začátku - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem" msgstr "Čas začátku - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem"
#: location_ui.cc:311 #: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here" msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "Čas konce - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem" msgstr "Čas konce - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem"
#: location_ui.cc:314 #: location_ui.cc:315
msgid "Set range start from playhead location" msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Nastavit začátek rozsahu z místa ukazatele polohy" msgstr "Nastavit začátek rozsahu z místa ukazatele polohy"
#: location_ui.cc:315 #: location_ui.cc:316
msgid "Set range end from playhead location" msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Nastavit konec rozsahu z místa ukazatele polohy" msgstr "Nastavit konec rozsahu z místa ukazatele polohy"
#: location_ui.cc:319 #: location_ui.cc:320
msgid "Remove this marker" msgid "Remove this marker"
msgstr "Odstranit tuto značku" msgstr "Odstranit tuto značku"
#: location_ui.cc:320 #: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here" msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "Poloha - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem" msgstr "Poloha - klepnutí prostředním tlačítkem myši pro postavení se sem"
#: location_ui.cc:322 #: location_ui.cc:323
msgid "Set marker time from playhead location" msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Nastavit čas značky z místa ukazatele polohy" msgstr "Nastavit čas značky z místa ukazatele polohy"
#: location_ui.cc:461 #: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Na začátku sezení nemůžete zřídit žádnou značku na CD" msgstr "Na začátku sezení nemůžete zřídit žádnou značku na CD"
#: location_ui.cc:707 #: location_ui.cc:708
msgid "New Marker" msgid "New Marker"
msgstr "Nová značka" msgstr "Nová značka"
#: location_ui.cc:708 #: location_ui.cc:709
msgid "New Range" msgid "New Range"
msgstr "Nový rozsah" msgstr "Nový rozsah"
#: location_ui.cc:721 #: location_ui.cc:722
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Rozsahy smyčky/přepsání</b>" msgstr "<b>Rozsahy smyčky/přepsání</b>"
#: location_ui.cc:746 #: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Značky (včetně rejstříku CD)</b>" msgstr "<b>Značky (včetně rejstříku CD)</b>"
#: location_ui.cc:781 #: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Značky (včetně rozsahů stop CD)</b>" msgstr "<b>Značky (včetně rozsahů stop CD)</b>"
#: location_ui.cc:1023 #: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker" msgid "add range marker"
msgstr "Přidat značku rozsahu" msgstr "Přidat značku rozsahu"
@ -9115,59 +9115,59 @@ msgstr "Rychlejší"
msgid "fastest" msgid "fastest"
msgstr "Nejrychlejší" msgstr "Nejrychlejší"
#: region_editor.cc:78 #: region_editor.cc:79
msgid "audition this region" msgid "audition this region"
msgstr "Poslech této oblasti" msgstr "Poslech této oblasti"
#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Position:" msgid "Position:"
msgstr "Poloha:" msgstr "Poloha:"
#: region_editor.cc:89 #: region_editor.cc:90
msgid "End:" msgid "End:"
msgstr "Konec:" msgstr "Konec:"
#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "Délka:" msgstr "Délka:"
#: region_editor.cc:93 #: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):" msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Bod zapadnutí (poměrný k oblasti):" msgstr "Bod zapadnutí (poměrný k oblasti):"
#: region_editor.cc:95 #: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):" msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Bod zapadnutí (absolutní):" msgstr "Bod zapadnutí (absolutní):"
#: region_editor.cc:97 #: region_editor.cc:98
msgid "File start:" msgid "File start:"
msgstr "Začátek souboru:" msgstr "Začátek souboru:"
#: region_editor.cc:101 #: region_editor.cc:102
msgid "Sources:" msgid "Sources:"
msgstr "Zdroje:" msgstr "Zdroje:"
#: region_editor.cc:103 #: region_editor.cc:104
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "Zdroj:" msgstr "Zdroj:"
#: region_editor.cc:166 #: region_editor.cc:167
msgid "Region '%1'" msgid "Region '%1'"
msgstr "Oblast '%1'" msgstr "Oblast '%1'"
#: region_editor.cc:273 #: region_editor.cc:274
msgid "change region start position" msgid "change region start position"
msgstr "Změnit začáteční polohu oblasti" msgstr "Změnit začáteční polohu oblasti"
#: region_editor.cc:289 #: region_editor.cc:290
msgid "change region end position" msgid "change region end position"
msgstr "Změnit koncovou polohu oblasti" msgstr "Změnit koncovou polohu oblasti"
#: region_editor.cc:309 #: region_editor.cc:310
msgid "change region length" msgid "change region length"
msgstr "Změnit délku oblasti" msgstr "Změnit délku oblasti"
#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
msgid "change region sync point" msgid "change region sync point"
msgstr "Změnit bod zapadnutí oblasti" msgstr "Změnit bod zapadnutí oblasti"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 18:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-02 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n" "Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Erstelle:"
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Optionen</b>" msgstr "<b>Optionen</b>"
#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66 #: route_group_dialog.cc:66
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Name:" msgstr "Name:"
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Projekteinstellungen"
msgid "Tracks and Busses" msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Spuren/Busse" msgstr "Spuren/Busse"
#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Positionen" msgstr "Positionen"
@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "clear automation"
msgstr "Automation zurücksetzen" msgstr "Automation zurücksetzen"
#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 #: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Verbergen" msgstr "Verbergen"
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Zeitpunkt"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Länge" msgstr "Länge"
@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Fade"
msgid "Latch" msgid "Latch"
msgstr "Latch" msgstr "Latch"
#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Region" msgstr "Region"
@ -3707,7 +3707,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Slide" msgstr "Slide"
#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55 #: location_ui.cc:56
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Sperren" msgstr "Sperren"
@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "Min:Sek"
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sortieren" msgstr "Sortieren"
#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
msgid "Audition" msgid "Audition"
msgstr "Vorhören" msgstr "Vorhören"
@ -4518,7 +4518,7 @@ msgid "end"
msgstr "Ende" msgstr "Ende"
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker" msgid "add marker"
msgstr "Marker hinzufügen" msgstr "Marker hinzufügen"
@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "Marker hinzufügen"
msgid "range" msgid "range"
msgstr "Bereich" msgstr "Bereich"
#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker" msgid "remove marker"
msgstr "Marker entfernen" msgstr "Marker entfernen"
@ -6448,87 +6448,87 @@ msgstr "Zurücksetzen"
msgid "programming error: %1 (%2)" msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)" msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)"
#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
msgid "Use PH" msgid "Use PH"
msgstr "zu PZ" msgstr "zu PZ"
#: location_ui.cc:53 #: location_ui.cc:54
msgid "CD" msgid "CD"
msgstr "CD" msgstr "CD"
#: location_ui.cc:56 #: location_ui.cc:57
msgid "Glue" msgid "Glue"
msgstr "Bindung" msgstr "Bindung"
#: location_ui.cc:84 #: location_ui.cc:85
msgid "Performer:" msgid "Performer:"
msgstr "Vortragender:" msgstr "Vortragender:"
#: location_ui.cc:85 #: location_ui.cc:86
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "Komponist:" msgstr "Komponist:"
#: location_ui.cc:87 #: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis" msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Präemphase" msgstr "Präemphase"
#: location_ui.cc:309 #: location_ui.cc:310
msgid "Remove this range" msgid "Remove this range"
msgstr "Diesen Bereich entfernen" msgstr "Diesen Bereich entfernen"
#: location_ui.cc:310 #: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here" msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "Startzeit - Mittelklick, um hierher zu positionieren" msgstr "Startzeit - Mittelklick, um hierher zu positionieren"
#: location_ui.cc:311 #: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here" msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "Endzeit - Mittelklick, um hierher zu positionieren" msgstr "Endzeit - Mittelklick, um hierher zu positionieren"
#: location_ui.cc:314 #: location_ui.cc:315
msgid "Set range start from playhead location" msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Bereichsbeginn auf Positionszeiger setzen" msgstr "Bereichsbeginn auf Positionszeiger setzen"
#: location_ui.cc:315 #: location_ui.cc:316
msgid "Set range end from playhead location" msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Bereichsende auf Positionszeiger setzen" msgstr "Bereichsende auf Positionszeiger setzen"
#: location_ui.cc:319 #: location_ui.cc:320
msgid "Remove this marker" msgid "Remove this marker"
msgstr "Diesen Marker entfernen" msgstr "Diesen Marker entfernen"
#: location_ui.cc:320 #: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here" msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "Position - Mittelklick, um hierher zu positionieren" msgstr "Position - Mittelklick, um hierher zu positionieren"
#: location_ui.cc:322 #: location_ui.cc:323
msgid "Set marker time from playhead location" msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Markerposition auf Positionszeiger setzen" msgstr "Markerposition auf Positionszeiger setzen"
#: location_ui.cc:461 #: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Sie können keinen CD-Marker am Anfang des Projekts erstellen" msgstr "Sie können keinen CD-Marker am Anfang des Projekts erstellen"
#: location_ui.cc:707 #: location_ui.cc:708
msgid "New Marker" msgid "New Marker"
msgstr "Neuer Marker" msgstr "Neuer Marker"
#: location_ui.cc:708 #: location_ui.cc:709
msgid "New Range" msgid "New Range"
msgstr "Neuer Bereich" msgstr "Neuer Bereich"
#: location_ui.cc:721 #: location_ui.cc:722
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Schleifen/Punch-Bereiche</b>" msgstr "<b>Schleifen/Punch-Bereiche</b>"
#: location_ui.cc:746 #: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Marker (Inclusive CD Index)</b>" msgstr "<b>Marker (Inclusive CD Index)</b>"
#: location_ui.cc:781 #: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Bereiche (Inclusive CD Track-Bereichen)</b>" msgstr "<b>Bereiche (Inclusive CD Track-Bereichen)</b>"
#: location_ui.cc:1023 #: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker" msgid "add range marker"
msgstr "Bereich hinzufügen" msgstr "Bereich hinzufügen"
@ -9159,59 +9159,59 @@ msgstr "Schneller"
msgid "fastest" msgid "fastest"
msgstr "Schnellstmöglich" msgstr "Schnellstmöglich"
#: region_editor.cc:78 #: region_editor.cc:79
msgid "audition this region" msgid "audition this region"
msgstr "Diese Region Vorhören" msgstr "Diese Region Vorhören"
#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Position:" msgid "Position:"
msgstr "Position:" msgstr "Position:"
#: region_editor.cc:89 #: region_editor.cc:90
msgid "End:" msgid "End:"
msgstr "Ende:" msgstr "Ende:"
#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "Länge:" msgstr "Länge:"
#: region_editor.cc:93 #: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):" msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Synchronisationspunkt (relativ zur Region)" msgstr "Synchronisationspunkt (relativ zur Region)"
#: region_editor.cc:95 #: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):" msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Synchronisationspunkt (absolut)" msgstr "Synchronisationspunkt (absolut)"
#: region_editor.cc:97 #: region_editor.cc:98
msgid "File start:" msgid "File start:"
msgstr "Dateibeginn:" msgstr "Dateibeginn:"
#: region_editor.cc:101 #: region_editor.cc:102
msgid "Sources:" msgid "Sources:"
msgstr "Quellen:" msgstr "Quellen:"
#: region_editor.cc:103 #: region_editor.cc:104
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "Quelle:" msgstr "Quelle:"
#: region_editor.cc:166 #: region_editor.cc:167
msgid "Region '%1'" msgid "Region '%1'"
msgstr "Region '%1'" msgstr "Region '%1'"
#: region_editor.cc:273 #: region_editor.cc:274
msgid "change region start position" msgid "change region start position"
msgstr "Startposition der Region ändern" msgstr "Startposition der Region ändern"
#: region_editor.cc:289 #: region_editor.cc:290
msgid "change region end position" msgid "change region end position"
msgstr "Endposition der Region ändern" msgstr "Endposition der Region ändern"
#: region_editor.cc:309 #: region_editor.cc:310
msgid "change region length" msgid "change region length"
msgstr "Länge der Region verändern" msgstr "Länge der Region verändern"
#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
msgid "change region sync point" msgid "change region sync point"
msgstr "Synchronisationspunkt der Region ändern" msgstr "Synchronisationspunkt der Region ändern"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n"
"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic\n" "Language-Team: Hellenic\n"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66 #: route_group_dialog.cc:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name:" msgid "Name:"
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Tracks and Busses" msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες" msgstr "Τοποθεσίες"
@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "clear automation"
msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού" msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού"
#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 #: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Κρύψιμο" msgstr "Κρύψιμο"
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr ""
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr ""
msgid "Latch" msgid "Latch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Περιοχές" msgstr "Περιοχές"
@ -3893,7 +3893,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Ολίσθηση" msgstr "Ολίσθηση"
#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55 #: location_ui.cc:56
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα" msgstr "Κλείδωμα"
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "Λεπ:Δεύτ"
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση" msgstr "Ταξινόμηση"
#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
msgid "Audition" msgid "Audition"
msgstr "Ακρόαση" msgstr "Ακρόαση"
@ -4806,7 +4806,7 @@ msgid "end"
msgstr "Δευτερόλεπτα" msgstr "Δευτερόλεπτα"
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker" msgid "add marker"
msgstr "πρόσθεση στίγματος" msgstr "πρόσθεση στίγματος"
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "πρόσθεση στίγματος"
msgid "range" msgid "range"
msgstr " διαστήματος" msgstr " διαστήματος"
#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker" msgid "remove marker"
msgstr "απαλοιφή στίγματος" msgstr "απαλοιφή στίγματος"
@ -6856,95 +6856,95 @@ msgstr ""
msgid "programming error: %1 (%2)" msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
msgid "Use PH" msgid "Use PH"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:53 #: location_ui.cc:54
msgid "CD" msgid "CD"
msgstr "CD" msgstr "CD"
#: location_ui.cc:56 #: location_ui.cc:57
msgid "Glue" msgid "Glue"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:84 #: location_ui.cc:85
msgid "Performer:" msgid "Performer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:85 #: location_ui.cc:86
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:87 #: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis" msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:309 #: location_ui.cc:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this range" msgid "Remove this range"
msgstr "θέση punch διαστήματος" msgstr "θέση punch διαστήματος"
#: location_ui.cc:310 #: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here" msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:311 #: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here" msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:314 #: location_ui.cc:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range start from playhead location" msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Ορισμός Στίγματος Διαστήματος από playhead" msgstr "Ορισμός Στίγματος Διαστήματος από playhead"
#: location_ui.cc:315 #: location_ui.cc:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range end from playhead location" msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
#: location_ui.cc:319 #: location_ui.cc:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this marker" msgid "Remove this marker"
msgstr "μετακίνηση στίγματος" msgstr "μετακίνηση στίγματος"
#: location_ui.cc:320 #: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here" msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:322 #: location_ui.cc:323
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set marker time from playhead location" msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
#: location_ui.cc:461 #: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:707 #: location_ui.cc:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Marker" msgid "New Marker"
msgstr "Στίγμα" msgstr "Στίγμα"
#: location_ui.cc:708 #: location_ui.cc:709
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Range" msgid "New Range"
msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος" msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος"
#: location_ui.cc:721 #: location_ui.cc:722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Διαστήματα Loop/Punch" msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
#: location_ui.cc:746 #: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:781 #: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:1023 #: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker" msgid "add range marker"
msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος" msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
@ -9682,64 +9682,64 @@ msgstr "Ταχύτερα"
msgid "fastest" msgid "fastest"
msgstr "ταχύτατη" msgstr "ταχύτατη"
#: region_editor.cc:78 #: region_editor.cc:79
msgid "audition this region" msgid "audition this region"
msgstr "ακρόαση της περιοχής" msgstr "ακρόαση της περιοχής"
#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Position:" msgid "Position:"
msgstr "Θέση" msgstr "Θέση"
#: region_editor.cc:89 #: region_editor.cc:90
msgid "End:" msgid "End:"
msgstr "Τέλος:" msgstr "Τέλος:"
#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:93 #: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):" msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:95 #: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):" msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:97 #: region_editor.cc:98
msgid "File start:" msgid "File start:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:101 #: region_editor.cc:102
msgid "Sources:" msgid "Sources:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:103 #: region_editor.cc:104
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:166 #: region_editor.cc:167
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Region '%1'" msgid "Region '%1'"
msgstr "Περιοχές" msgstr "Περιοχές"
#: region_editor.cc:273 #: region_editor.cc:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region start position" msgid "change region start position"
msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
#: region_editor.cc:289 #: region_editor.cc:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region end position" msgid "change region end position"
msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
#: region_editor.cc:309 #: region_editor.cc:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region length" msgid "change region length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade in" msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region sync point" msgid "change region sync point"
msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Colin Fletcher <colin.m.fletcher@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Colin Fletcher <colin.m.fletcher@googlemail.com>\n"
"Language-Team: UK English <colin.m.fletcher@googlemail.com>\n" "Language-Team: UK English <colin.m.fletcher@googlemail.com>\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66 #: route_group_dialog.cc:66
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Tracks and Busses" msgid "Tracks and Busses"
msgstr "" msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "" msgstr ""
@ -1940,7 +1940,7 @@ msgid "clear automation"
msgstr "" msgstr ""
#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 #: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr ""
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr ""
msgid "Latch" msgid "Latch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "" msgstr ""
@ -3504,7 +3504,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "" msgstr ""
#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55 #: location_ui.cc:56
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "" msgstr ""
@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "" msgstr ""
#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
msgid "Audition" msgid "Audition"
msgstr "" msgstr ""
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgid "end"
msgstr "" msgstr ""
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker" msgid "add marker"
msgstr "" msgstr ""
@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr ""
msgid "range" msgid "range"
msgstr "" msgstr ""
#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker" msgid "remove marker"
msgstr "" msgstr ""
@ -6150,87 +6150,87 @@ msgstr ""
msgid "programming error: %1 (%2)" msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
msgid "Use PH" msgid "Use PH"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:53 #: location_ui.cc:54
msgid "CD" msgid "CD"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:56 #: location_ui.cc:57
msgid "Glue" msgid "Glue"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:84 #: location_ui.cc:85
msgid "Performer:" msgid "Performer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:85 #: location_ui.cc:86
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:87 #: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis" msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:309 #: location_ui.cc:310
msgid "Remove this range" msgid "Remove this range"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:310 #: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here" msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:311 #: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here" msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:314 #: location_ui.cc:315
msgid "Set range start from playhead location" msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:315 #: location_ui.cc:316
msgid "Set range end from playhead location" msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:319 #: location_ui.cc:320
msgid "Remove this marker" msgid "Remove this marker"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:320 #: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here" msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:322 #: location_ui.cc:323
msgid "Set marker time from playhead location" msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:461 #: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:707 #: location_ui.cc:708
msgid "New Marker" msgid "New Marker"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:708 #: location_ui.cc:709
msgid "New Range" msgid "New Range"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:721 #: location_ui.cc:722
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:746 #: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:781 #: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:1023 #: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker" msgid "add range marker"
msgstr "" msgstr ""
@ -8680,59 +8680,59 @@ msgstr ""
msgid "fastest" msgid "fastest"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:78 #: region_editor.cc:79
msgid "audition this region" msgid "audition this region"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Position:" msgid "Position:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:89 #: region_editor.cc:90
msgid "End:" msgid "End:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:93 #: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):" msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:95 #: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):" msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:97 #: region_editor.cc:98
msgid "File start:" msgid "File start:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:101 #: region_editor.cc:102
msgid "Sources:" msgid "Sources:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:103 #: region_editor.cc:104
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:166 #: region_editor.cc:167
msgid "Region '%1'" msgid "Region '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:273 #: region_editor.cc:274
msgid "change region start position" msgid "change region start position"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:289 #: region_editor.cc:290
msgid "change region end position" msgid "change region end position"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:309 #: region_editor.cc:310
msgid "change region length" msgid "change region length"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
msgid "change region sync point" msgid "change region sync point"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour\n" "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Grupo de Traducción al Español <traductores@teklibre.com>\n" "Language-Team: Grupo de Traducción al Español <traductores@teklibre.com>\n"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Añadir:"
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Opciones</b>" msgstr "<b>Opciones</b>"
#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66 #: route_group_dialog.cc:66
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nombre:" msgstr "Nombre:"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Propiedades"
msgid "Tracks and Busses" msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Pistas y buses" msgstr "Pistas y buses"
#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Posiciones" msgstr "Posiciones"
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "clear automation"
msgstr "limpiar automatización" msgstr "limpiar automatización"
#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 #: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Tiempo"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "Fundido"
msgid "Latch" msgid "Latch"
msgstr "Latch" msgstr "Latch"
#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Región" msgstr "Región"
@ -3706,7 +3706,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Deslizar" msgstr "Deslizar"
#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55 #: location_ui.cc:56
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
@ -3879,7 +3879,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "Ordenar" msgstr "Ordenar"
# en realidad no existe este término en el español... # en realidad no existe este término en el español...
#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
msgid "Audition" msgid "Audition"
msgstr "Escucha" msgstr "Escucha"
@ -4521,7 +4521,7 @@ msgid "end"
msgstr "fin" msgstr "fin"
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker" msgid "add marker"
msgstr "añadir marca" msgstr "añadir marca"
@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "añadir marca"
msgid "range" msgid "range"
msgstr "rango" msgstr "rango"
#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker" msgid "remove marker"
msgstr "eliminar marca" msgstr "eliminar marca"
@ -6446,87 +6446,87 @@ msgstr "Restablecer"
msgid "programming error: %1 (%2)" msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "programming error: %1 (%2)" msgstr "programming error: %1 (%2)"
#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
msgid "Use PH" msgid "Use PH"
msgstr "Usar cursor" msgstr "Usar cursor"
#: location_ui.cc:53 #: location_ui.cc:54
msgid "CD" msgid "CD"
msgstr "CD" msgstr "CD"
#: location_ui.cc:56 #: location_ui.cc:57
msgid "Glue" msgid "Glue"
msgstr "Adherir" msgstr "Adherir"
#: location_ui.cc:84 #: location_ui.cc:85
msgid "Performer:" msgid "Performer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:85 #: location_ui.cc:86
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "Compositor:" msgstr "Compositor:"
#: location_ui.cc:87 #: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis" msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pre-énfasis" msgstr "Pre-énfasis"
#: location_ui.cc:309 #: location_ui.cc:310
msgid "Remove this range" msgid "Remove this range"
msgstr "Eliminar este rango" msgstr "Eliminar este rango"
#: location_ui.cc:310 #: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here" msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:311 #: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here" msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:314 #: location_ui.cc:315
msgid "Set range start from playhead location" msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Establecer inicio de rango en posición de cursor" msgstr "Establecer inicio de rango en posición de cursor"
#: location_ui.cc:315 #: location_ui.cc:316
msgid "Set range end from playhead location" msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Establecer fin de rango en posición de cursor" msgstr "Establecer fin de rango en posición de cursor"
#: location_ui.cc:319 #: location_ui.cc:320
msgid "Remove this marker" msgid "Remove this marker"
msgstr "Eliminar esta marca" msgstr "Eliminar esta marca"
#: location_ui.cc:320 #: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here" msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:322 #: location_ui.cc:323
msgid "Set marker time from playhead location" msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Establecer tiempo de marca en posición de cursor" msgstr "Establecer tiempo de marca en posición de cursor"
#: location_ui.cc:461 #: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "No puedes colocar una marca de CD al inicio de la sesión" msgstr "No puedes colocar una marca de CD al inicio de la sesión"
#: location_ui.cc:707 #: location_ui.cc:708
msgid "New Marker" msgid "New Marker"
msgstr "Nueva marca" msgstr "Nueva marca"
#: location_ui.cc:708 #: location_ui.cc:709
msgid "New Range" msgid "New Range"
msgstr "Nuevo rango" msgstr "Nuevo rango"
#: location_ui.cc:721 #: location_ui.cc:722
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Rangos de bucle/pinchazo</b>" msgstr "<b>Rangos de bucle/pinchazo</b>"
#: location_ui.cc:746 #: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Marcas (incluyendo índice de CD)</b>" msgstr "<b>Marcas (incluyendo índice de CD)</b>"
#: location_ui.cc:781 #: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Rangos (incluyendo rangos de pistas de CD)</b>" msgstr "<b>Rangos (incluyendo rangos de pistas de CD)</b>"
#: location_ui.cc:1023 #: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker" msgid "add range marker"
msgstr "añadir marca de rango" msgstr "añadir marca de rango"
@ -9111,59 +9111,59 @@ msgstr "más rápido"
msgid "fastest" msgid "fastest"
msgstr "rapidísimo" msgstr "rapidísimo"
#: region_editor.cc:78 #: region_editor.cc:79
msgid "audition this region" msgid "audition this region"
msgstr "Escuchar esta región" msgstr "Escuchar esta región"
#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Position:" msgid "Position:"
msgstr "Posición:" msgstr "Posición:"
#: region_editor.cc:89 #: region_editor.cc:90
msgid "End:" msgid "End:"
msgstr "Fin:" msgstr "Fin:"
#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "Duración:" msgstr "Duración:"
#: region_editor.cc:93 #: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):" msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Punto de sincronía (relativa a región):" msgstr "Punto de sincronía (relativa a región):"
#: region_editor.cc:95 #: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):" msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Punto sincronía (absoluto):" msgstr "Punto sincronía (absoluto):"
#: region_editor.cc:97 #: region_editor.cc:98
msgid "File start:" msgid "File start:"
msgstr "Inicio de archivo:" msgstr "Inicio de archivo:"
#: region_editor.cc:101 #: region_editor.cc:102
msgid "Sources:" msgid "Sources:"
msgstr "Orígenes:" msgstr "Orígenes:"
#: region_editor.cc:103 #: region_editor.cc:104
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "Origen:" msgstr "Origen:"
#: region_editor.cc:166 #: region_editor.cc:167
msgid "Region '%1'" msgid "Region '%1'"
msgstr "Región '%1'" msgstr "Región '%1'"
#: region_editor.cc:273 #: region_editor.cc:274
msgid "change region start position" msgid "change region start position"
msgstr "cambiar posición del inicio de región" msgstr "cambiar posición del inicio de región"
#: region_editor.cc:289 #: region_editor.cc:290
msgid "change region end position" msgid "change region end position"
msgstr "cambiar posición del final de región" msgstr "cambiar posición del final de región"
#: region_editor.cc:309 #: region_editor.cc:310
msgid "change region length" msgid "change region length"
msgstr "cambiar duración de región " msgstr "cambiar duración de región "
#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
msgid "change region sync point" msgid "change region sync point"
msgstr "cambiar punto de sincronía de región" msgstr "cambiar punto de sincronía de región"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 2.3\n" "Project-Id-Version: Ardour 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 19:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-03 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Romain Arnaud <roming22@gmail.com>\n" "Last-Translator: Romain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Ajouter:"
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Options</b>" msgstr "<b>Options</b>"
#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66 #: route_group_dialog.cc:66
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nom:" msgstr "Nom:"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Propriétés"
msgid "Tracks and Busses" msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Pistes/Bus" msgstr "Pistes/Bus"
#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Repères et intervalles..." msgstr "Repères et intervalles..."
@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "clear automation"
msgstr "effacer l'automatisation" msgstr "effacer l'automatisation"
#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 #: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Cacher" msgstr "Cacher"
@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Timecode"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durée:" msgstr "Durée:"
@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Fondu"
msgid "Latch" msgid "Latch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Régions" msgstr "Régions"
@ -3780,7 +3780,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Glissant" msgstr "Glissant"
#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55 #: location_ui.cc:56
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Verrouillé" msgstr "Verrouillé"
@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "Minutes:Secondes"
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "trier" msgstr "trier"
#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
msgid "Audition" msgid "Audition"
msgstr "écoute" msgstr "écoute"
@ -4644,7 +4644,7 @@ msgid "end"
msgstr "fin" msgstr "fin"
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker" msgid "add marker"
msgstr "ajouter un repère" msgstr "ajouter un repère"
@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "ajouter un repère"
msgid "range" msgid "range"
msgstr " intervalle" msgstr " intervalle"
#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker" msgid "remove marker"
msgstr "Supprimer le repère" msgstr "Supprimer le repère"
@ -6620,94 +6620,94 @@ msgstr "Réinitialiser"
msgid "programming error: %1 (%2)" msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "programming error: %1 (%2)" msgstr "programming error: %1 (%2)"
#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use PH" msgid "Use PH"
msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)" msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)"
#: location_ui.cc:53 #: location_ui.cc:54
msgid "CD" msgid "CD"
msgstr "CD" msgstr "CD"
#: location_ui.cc:56 #: location_ui.cc:57
msgid "Glue" msgid "Glue"
msgstr "Joindre" msgstr "Joindre"
#: location_ui.cc:84 #: location_ui.cc:85
msgid "Performer:" msgid "Performer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:85 #: location_ui.cc:86
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "Compositeur" msgstr "Compositeur"
#: location_ui.cc:87 #: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis" msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pré-accentuation" msgstr "Pré-accentuation"
#: location_ui.cc:309 #: location_ui.cc:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this range" msgid "Remove this range"
msgstr "définir l'intervalle de punch in/out" msgstr "définir l'intervalle de punch in/out"
#: location_ui.cc:310 #: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here" msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:311 #: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here" msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:314 #: location_ui.cc:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range start from playhead location" msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "placer sur la tête de lecture" msgstr "placer sur la tête de lecture"
#: location_ui.cc:315 #: location_ui.cc:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range end from playhead location" msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "aligner sur la zone de sélection" msgstr "aligner sur la zone de sélection"
#: location_ui.cc:319 #: location_ui.cc:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this marker" msgid "Remove this marker"
msgstr "déplacer le repère" msgstr "déplacer le repère"
#: location_ui.cc:320 #: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here" msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:322 #: location_ui.cc:323
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set marker time from playhead location" msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "aligner sur la zone de sélection" msgstr "aligner sur la zone de sélection"
#: location_ui.cc:461 #: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Vous ne pouvez pas poser un marqueur de CD au début de la session" msgstr "Vous ne pouvez pas poser un marqueur de CD au début de la session"
#: location_ui.cc:707 #: location_ui.cc:708
msgid "New Marker" msgid "New Marker"
msgstr "Nouveau repère" msgstr "Nouveau repère"
#: location_ui.cc:708 #: location_ui.cc:709
msgid "New Range" msgid "New Range"
msgstr "Nouvel intervalle" msgstr "Nouvel intervalle"
#: location_ui.cc:721 #: location_ui.cc:722
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>boucle et punch-in/out</b>" msgstr "<b>boucle et punch-in/out</b>"
#: location_ui.cc:746 #: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Repères (Indexes de CD inclus)</b>" msgstr "<b>Repères (Indexes de CD inclus)</b>"
#: location_ui.cc:781 #: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Intervalles (intervalles de piste CD inclus)</b>" msgstr "<b>Intervalles (intervalles de piste CD inclus)</b>"
#: location_ui.cc:1023 #: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker" msgid "add range marker"
msgstr "ajouter un repère d'intervalle" msgstr "ajouter un repère d'intervalle"
@ -9395,60 +9395,60 @@ msgstr "Très rapide"
msgid "fastest" msgid "fastest"
msgstr "Ultra rapide" msgstr "Ultra rapide"
#: region_editor.cc:78 #: region_editor.cc:79
msgid "audition this region" msgid "audition this region"
msgstr "écouter cette région" msgstr "écouter cette région"
#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Position:" msgid "Position:"
msgstr "Position:" msgstr "Position:"
#: region_editor.cc:89 #: region_editor.cc:90
msgid "End:" msgid "End:"
msgstr "Fin:" msgstr "Fin:"
#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "Longueur:" msgstr "Longueur:"
#: region_editor.cc:93 #: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):" msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:95 #: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):" msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:97 #: region_editor.cc:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File start:" msgid "File start:"
msgstr "Fichiers" msgstr "Fichiers"
#: region_editor.cc:101 #: region_editor.cc:102
msgid "Sources:" msgid "Sources:"
msgstr "Sources:" msgstr "Sources:"
#: region_editor.cc:103 #: region_editor.cc:104
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "Source:" msgstr "Source:"
#: region_editor.cc:166 #: region_editor.cc:167
msgid "Region '%1'" msgid "Region '%1'"
msgstr "Région '%1'" msgstr "Région '%1'"
#: region_editor.cc:273 #: region_editor.cc:274
msgid "change region start position" msgid "change region start position"
msgstr "changer le début de la région" msgstr "changer le début de la région"
#: region_editor.cc:289 #: region_editor.cc:290
msgid "change region end position" msgid "change region end position"
msgstr "changer la fin de la région" msgstr "changer la fin de la région"
#: region_editor.cc:309 #: region_editor.cc:310
msgid "change region length" msgid "change region length"
msgstr "changer la longueur de la région" msgstr "changer la longueur de la région"
#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region sync point" msgid "change region sync point"
msgstr "changer la fin de la région" msgstr "changer la fin de la région"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n" "Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:43+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Aggiungi:"
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Opzioni" msgstr "Opzioni"
#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66 #: route_group_dialog.cc:66
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nome:" msgstr "Nome:"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Proprietà"
msgid "Tracks and Busses" msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Tracce e Bus" msgstr "Tracce e Bus"
#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Posizioni" msgstr "Posizioni"
@ -2088,7 +2088,7 @@ msgid "clear automation"
msgstr "pulisci l'automazione" msgstr "pulisci l'automazione"
#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 #: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Nascondi" msgstr "Nascondi"
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Tempo"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durata" msgstr "Durata"
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Dissolvi"
msgid "Latch" msgid "Latch"
msgstr "Chiavistello (?)" msgstr "Chiavistello (?)"
#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Regione" msgstr "Regione"
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "" msgstr ""
#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55 #: location_ui.cc:56
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Blocca" msgstr "Blocca"
@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "Min:Sec"
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Ordina" msgstr "Ordina"
#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
msgid "Audition" msgid "Audition"
msgstr "Ascolto" msgstr "Ascolto"
@ -4562,7 +4562,7 @@ msgid "end"
msgstr "fine" msgstr "fine"
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker" msgid "add marker"
msgstr "aggiungi marcatore" msgstr "aggiungi marcatore"
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "aggiungi marcatore"
msgid "range" msgid "range"
msgstr " intervallo" msgstr " intervallo"
#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker" msgid "remove marker"
msgstr "rimuovi marcatore" msgstr "rimuovi marcatore"
@ -6546,94 +6546,94 @@ msgstr "Azzera"
msgid "programming error: %1 (%2)" msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Errore di programmazione: %1 (%2)" msgstr "Errore di programmazione: %1 (%2)"
#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use PH" msgid "Use PH"
msgstr "Invia MMC" msgstr "Invia MMC"
#: location_ui.cc:53 #: location_ui.cc:54
msgid "CD" msgid "CD"
msgstr "CD" msgstr "CD"
#: location_ui.cc:56 #: location_ui.cc:57
msgid "Glue" msgid "Glue"
msgstr "Colla" msgstr "Colla"
#: location_ui.cc:84 #: location_ui.cc:85
msgid "Performer:" msgid "Performer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:85 #: location_ui.cc:86
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "Compositore" msgstr "Compositore"
#: location_ui.cc:87 #: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis" msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:309 #: location_ui.cc:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this range" msgid "Remove this range"
msgstr "Dimentica questo intervallo" msgstr "Dimentica questo intervallo"
#: location_ui.cc:310 #: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here" msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:311 #: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here" msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:314 #: location_ui.cc:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range start from playhead location" msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Imposta dall'inizio" msgstr "Imposta dall'inizio"
#: location_ui.cc:315 #: location_ui.cc:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range end from playhead location" msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Imposta intervallo dalla selezione intervallo" msgstr "Imposta intervallo dalla selezione intervallo"
#: location_ui.cc:319 #: location_ui.cc:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this marker" msgid "Remove this marker"
msgstr "Dimentica questo marcatore" msgstr "Dimentica questo marcatore"
#: location_ui.cc:320 #: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here" msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:322 #: location_ui.cc:323
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set marker time from playhead location" msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Imposta intervallo dalla selezione intervallo" msgstr "Imposta intervallo dalla selezione intervallo"
#: location_ui.cc:461 #: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Impossibile inserire un marcatore CD all'inizio della sessione" msgstr "Impossibile inserire un marcatore CD all'inizio della sessione"
#: location_ui.cc:707 #: location_ui.cc:708
msgid "New Marker" msgid "New Marker"
msgstr "Nuovo marcatore" msgstr "Nuovo marcatore"
#: location_ui.cc:708 #: location_ui.cc:709
msgid "New Range" msgid "New Range"
msgstr "Nuovo Intervallo" msgstr "Nuovo Intervallo"
#: location_ui.cc:721 #: location_ui.cc:722
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch" msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch"
#: location_ui.cc:746 #: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Marcatori (inclusi gli indici CD)</b>" msgstr "<b>Marcatori (inclusi gli indici CD)</b>"
#: location_ui.cc:781 #: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Intervalli (inclusi gli intervalli traccia CD)</b>" msgstr "<b>Intervalli (inclusi gli intervalli traccia CD)</b>"
#: location_ui.cc:1023 #: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker" msgid "add range marker"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
@ -9343,61 +9343,61 @@ msgstr "più veloce"
msgid "fastest" msgid "fastest"
msgstr "velocissimo" msgstr "velocissimo"
#: region_editor.cc:78 #: region_editor.cc:79
msgid "audition this region" msgid "audition this region"
msgstr "fai l'audition di questa regione" msgstr "fai l'audition di questa regione"
#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Position:" msgid "Position:"
msgstr "Posizione:" msgstr "Posizione:"
#: region_editor.cc:89 #: region_editor.cc:90
msgid "End:" msgid "End:"
msgstr "Fine:" msgstr "Fine:"
#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "Durata:" msgstr "Durata:"
#: region_editor.cc:93 #: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):" msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:95 #: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):" msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:97 #: region_editor.cc:98
msgid "File start:" msgid "File start:"
msgstr "Inizio file:" msgstr "Inizio file:"
#: region_editor.cc:101 #: region_editor.cc:102
msgid "Sources:" msgid "Sources:"
msgstr "Sorgenti:" msgstr "Sorgenti:"
#: region_editor.cc:103 #: region_editor.cc:104
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "Sorgente:" msgstr "Sorgente:"
#: region_editor.cc:166 #: region_editor.cc:167
msgid "Region '%1'" msgid "Region '%1'"
msgstr "Regione '%1'" msgstr "Regione '%1'"
#: region_editor.cc:273 #: region_editor.cc:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region start position" msgid "change region start position"
msgstr "Regioni/posizione" msgstr "Regioni/posizione"
#: region_editor.cc:289 #: region_editor.cc:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region end position" msgid "change region end position"
msgstr "Regioni/posizione" msgstr "Regioni/posizione"
#: region_editor.cc:309 #: region_editor.cc:310
msgid "change region length" msgid "change region length"
msgstr "cambia la durata della regione" msgstr "cambia la durata della regione"
#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region sync point" msgid "change region sync point"
msgstr "Regioni/posizione" msgstr "Regioni/posizione"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour 3.0\n" "Project-Id-Version: gtk2_ardour 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
"Language-Team: <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Legg til:"
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Val</b>" msgstr "<b>Val</b>"
#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66 #: route_group_dialog.cc:66
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Namn:" msgstr "Namn:"
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Eigenskapar"
msgid "Tracks and Busses" msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Spor og bussar" msgstr "Spor og bussar"
#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Stader" msgstr "Stader"
@ -2110,7 +2110,7 @@ msgid "clear automation"
msgstr "tøm automasjon" msgstr "tøm automasjon"
#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 #: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Gøym" msgstr "Gøym"
@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Tid"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengd" msgstr "Lengd"
@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "Ton ut"
msgid "Latch" msgid "Latch"
msgstr "Lask" msgstr "Lask"
#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Bolk" msgstr "Bolk"
@ -3683,7 +3683,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Gli" msgstr "Gli"
#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55 #: location_ui.cc:56
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Lås" msgstr "Lås"
@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "Min:sek"
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sorter" msgstr "Sorter"
#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
msgid "Audition" msgid "Audition"
msgstr "Lytt" msgstr "Lytt"
@ -4492,7 +4492,7 @@ msgid "end"
msgstr "slutt" msgstr "slutt"
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker" msgid "add marker"
msgstr "legg til merke" msgstr "legg til merke"
@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "legg til merke"
msgid "range" msgid "range"
msgstr "område" msgstr "område"
#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker" msgid "remove marker"
msgstr "fjern markør" msgstr "fjern markør"
@ -6411,87 +6411,87 @@ msgstr "Nullstill"
msgid "programming error: %1 (%2)" msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Programmeringsfeil: %1 (%2)" msgstr "Programmeringsfeil: %1 (%2)"
#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
msgid "Use PH" msgid "Use PH"
msgstr "Bruk PH" msgstr "Bruk PH"
#: location_ui.cc:53 #: location_ui.cc:54
msgid "CD" msgid "CD"
msgstr "CD" msgstr "CD"
#: location_ui.cc:56 #: location_ui.cc:57
msgid "Glue" msgid "Glue"
msgstr "Lim" msgstr "Lim"
#: location_ui.cc:84 #: location_ui.cc:85
msgid "Performer:" msgid "Performer:"
msgstr "Utøvar:" msgstr "Utøvar:"
#: location_ui.cc:85 #: location_ui.cc:86
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "Komponist:" msgstr "Komponist:"
#: location_ui.cc:87 #: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis" msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Før-framheving for CD" msgstr "Før-framheving for CD"
#: location_ui.cc:309 #: location_ui.cc:310
msgid "Remove this range" msgid "Remove this range"
msgstr "Fjern dette området" msgstr "Fjern dette området"
#: location_ui.cc:310 #: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here" msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "Starttid - midtklikk for å gå hit" msgstr "Starttid - midtklikk for å gå hit"
#: location_ui.cc:311 #: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here" msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "Sluttid - midtklikk for å gå hit" msgstr "Sluttid - midtklikk for å gå hit"
#: location_ui.cc:314 #: location_ui.cc:315
msgid "Set range start from playhead location" msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Set områdestart ved spelehovudet" msgstr "Set områdestart ved spelehovudet"
#: location_ui.cc:315 #: location_ui.cc:316
msgid "Set range end from playhead location" msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Set områdeslutt ved spelehovudet" msgstr "Set områdeslutt ved spelehovudet"
#: location_ui.cc:319 #: location_ui.cc:320
msgid "Remove this marker" msgid "Remove this marker"
msgstr "Fjern denne markøren" msgstr "Fjern denne markøren"
#: location_ui.cc:320 #: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here" msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "Posisjon - midtklikk for å gå hit" msgstr "Posisjon - midtklikk for å gå hit"
#: location_ui.cc:322 #: location_ui.cc:323
msgid "Set marker time from playhead location" msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Set markørtid ved spelehovudet" msgstr "Set markørtid ved spelehovudet"
#: location_ui.cc:461 #: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Du kan ikkje leggja ein CD-markør på starten av økta" msgstr "Du kan ikkje leggja ein CD-markør på starten av økta"
#: location_ui.cc:707 #: location_ui.cc:708
msgid "New Marker" msgid "New Marker"
msgstr "Nytt merke" msgstr "Nytt merke"
#: location_ui.cc:708 #: location_ui.cc:709
msgid "New Range" msgid "New Range"
msgstr "Nytt område" msgstr "Nytt område"
#: location_ui.cc:721 #: location_ui.cc:722
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Lykkje-/innslagsområde</b>" msgstr "<b>Lykkje-/innslagsområde</b>"
#: location_ui.cc:746 #: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Markørar (inkl. CD-indeks)</b>" msgstr "<b>Markørar (inkl. CD-indeks)</b>"
#: location_ui.cc:781 #: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Bolkar (inkl. CD-sporbolkar)</b>" msgstr "<b>Bolkar (inkl. CD-sporbolkar)</b>"
#: location_ui.cc:1023 #: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker" msgid "add range marker"
msgstr "legg til områdemarkørar" msgstr "legg til områdemarkørar"
@ -9101,59 +9101,59 @@ msgstr "snøggare"
msgid "fastest" msgid "fastest"
msgstr "snøggast" msgstr "snøggast"
#: region_editor.cc:78 #: region_editor.cc:79
msgid "audition this region" msgid "audition this region"
msgstr "lytt på denne bolken" msgstr "lytt på denne bolken"
#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Position:" msgid "Position:"
msgstr "Posisjon:" msgstr "Posisjon:"
#: region_editor.cc:89 #: region_editor.cc:90
msgid "End:" msgid "End:"
msgstr "Slutt:" msgstr "Slutt:"
#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "Lengd:" msgstr "Lengd:"
#: region_editor.cc:93 #: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):" msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Synkpunkt (relativt plassert til bolken):" msgstr "Synkpunkt (relativt plassert til bolken):"
#: region_editor.cc:95 #: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):" msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Synkpunkt (absolutt):" msgstr "Synkpunkt (absolutt):"
#: region_editor.cc:97 #: region_editor.cc:98
msgid "File start:" msgid "File start:"
msgstr "Filstart:" msgstr "Filstart:"
#: region_editor.cc:101 #: region_editor.cc:102
msgid "Sources:" msgid "Sources:"
msgstr "Kjelder:" msgstr "Kjelder:"
#: region_editor.cc:103 #: region_editor.cc:104
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "Kjelde:" msgstr "Kjelde:"
#: region_editor.cc:166 #: region_editor.cc:167
msgid "Region '%1'" msgid "Region '%1'"
msgstr "Bolk '%1'" msgstr "Bolk '%1'"
#: region_editor.cc:273 #: region_editor.cc:274
msgid "change region start position" msgid "change region start position"
msgstr "endre bolkstartposisjon" msgstr "endre bolkstartposisjon"
#: region_editor.cc:289 #: region_editor.cc:290
msgid "change region end position" msgid "change region end position"
msgstr "endre boksluttposisjon" msgstr "endre boksluttposisjon"
#: region_editor.cc:309 #: region_editor.cc:310
msgid "change region length" msgid "change region length"
msgstr "endre bolklengd" msgstr "endre bolklengd"
#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
msgid "change region sync point" msgid "change region sync point"
msgstr "endre bolksynkposisjon" msgstr "endre bolksynkposisjon"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour\n" "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pzaryk@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pzaryk@gmail.com>\n"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Wyjścia</b>" msgstr "<b>Wyjścia</b>"
#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66 #: route_group_dialog.cc:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name:" msgid "Name:"
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
msgid "Tracks and Busses" msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Ścieżki/szyny" msgstr "Ścieżki/szyny"
#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Położenia" msgstr "Położenia"
@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "clear automation"
msgstr "wyczyść automatyzację" msgstr "wyczyść automatyzację"
#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 #: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ukryj" msgstr "Ukryj"
@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "Zegar"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Długość:" msgstr "Długość:"
@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Przejścia"
msgid "Latch" msgid "Latch"
msgstr "Opóźnienie" msgstr "Opóźnienie"
#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Obszar" msgstr "Obszar"
@ -3843,7 +3843,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Ślizg" msgstr "Ślizg"
#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55 #: location_ui.cc:56
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Zablokuj" msgstr "Zablokuj"
@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "Minuty i sekundy"
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sortuj" msgstr "Sortuj"
#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
msgid "Audition" msgid "Audition"
msgstr "Odsłuch" msgstr "Odsłuch"
@ -4753,7 +4753,7 @@ msgid "end"
msgstr "Przewiń do tyłu" msgstr "Przewiń do tyłu"
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker" msgid "add marker"
msgstr "dodaj znacznik" msgstr "dodaj znacznik"
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "dodaj znacznik"
msgid "range" msgid "range"
msgstr " zakres" msgstr " zakres"
#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker" msgid "remove marker"
msgstr "usuń znacznik" msgstr "usuń znacznik"
@ -6759,96 +6759,96 @@ msgstr "Zresetuj"
msgid "programming error: %1 (%2)" msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use PH" msgid "Use PH"
msgstr "Używanie MMC" msgstr "Używanie MMC"
#: location_ui.cc:53 #: location_ui.cc:54
msgid "CD" msgid "CD"
msgstr "CD" msgstr "CD"
#: location_ui.cc:56 #: location_ui.cc:57
msgid "Glue" msgid "Glue"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:84 #: location_ui.cc:85
msgid "Performer:" msgid "Performer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:85 #: location_ui.cc:86
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:87 #: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis" msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Przed naciskiem" msgstr "Przed naciskiem"
#: location_ui.cc:309 #: location_ui.cc:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this range" msgid "Remove this range"
msgstr "ustaw zakres przełącznika" msgstr "ustaw zakres przełącznika"
#: location_ui.cc:310 #: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here" msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:311 #: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here" msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:314 #: location_ui.cc:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range start from playhead location" msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy" msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy"
#: location_ui.cc:315 #: location_ui.cc:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range end from playhead location" msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia" msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia"
#: location_ui.cc:319 #: location_ui.cc:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this marker" msgid "Remove this marker"
msgstr "przesuń znacznik" msgstr "przesuń znacznik"
#: location_ui.cc:320 #: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here" msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:322 #: location_ui.cc:323
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set marker time from playhead location" msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia" msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia"
#: location_ui.cc:461 #: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:707 #: location_ui.cc:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Marker" msgid "New Marker"
msgstr "Znacznik" msgstr "Znacznik"
#: location_ui.cc:708 #: location_ui.cc:709
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Range" msgid "New Range"
msgstr "Dodaj nowy zakres" msgstr "Dodaj nowy zakres"
#: location_ui.cc:721 #: location_ui.cc:722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Zakresy pętli/przełącznika" msgstr "Zakresy pętli/przełącznika"
#: location_ui.cc:746 #: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:781 #: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:1023 #: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker" msgid "add range marker"
msgstr "dodaj znacznik zakresu" msgstr "dodaj znacznik zakresu"
@ -9595,63 +9595,63 @@ msgstr "Szybciej"
msgid "fastest" msgid "fastest"
msgstr "najszybsza" msgstr "najszybsza"
#: region_editor.cc:78 #: region_editor.cc:79
msgid "audition this region" msgid "audition this region"
msgstr "przesłuchaj ten obszar" msgstr "przesłuchaj ten obszar"
#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Position:" msgid "Position:"
msgstr "Pozycja" msgstr "Pozycja"
#: region_editor.cc:89 #: region_editor.cc:90
msgid "End:" msgid "End:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "Długość:" msgstr "Długość:"
#: region_editor.cc:93 #: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):" msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:95 #: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):" msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:97 #: region_editor.cc:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File start:" msgid "File start:"
msgstr "Pliki" msgstr "Pliki"
#: region_editor.cc:101 #: region_editor.cc:102
msgid "Sources:" msgid "Sources:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:103 #: region_editor.cc:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "Źródło sygnału" msgstr "Źródło sygnału"
#: region_editor.cc:166 #: region_editor.cc:167
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Region '%1'" msgid "Region '%1'"
msgstr "Obszar %1" msgstr "Obszar %1"
#: region_editor.cc:273 #: region_editor.cc:274
msgid "change region start position" msgid "change region start position"
msgstr "zmień pozycję początkową obszaru" msgstr "zmień pozycję początkową obszaru"
#: region_editor.cc:289 #: region_editor.cc:290
msgid "change region end position" msgid "change region end position"
msgstr "zmień pozycję końcową obszaru" msgstr "zmień pozycję końcową obszaru"
#: region_editor.cc:309 #: region_editor.cc:310
msgid "change region length" msgid "change region length"
msgstr "zmień długość obszaru" msgstr "zmień długość obszaru"
#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region sync point" msgid "change region sync point"
msgstr "zmień pozycję końcową obszaru" msgstr "zmień pozycję końcową obszaru"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n" "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n"
"Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n" "Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66 #: route_group_dialog.cc:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name:" msgid "Name:"
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "Tracks and Busses" msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Trilhas/Barramentos" msgstr "Trilhas/Barramentos"
#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Localizações" msgstr "Localizações"
@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "clear automation"
msgstr "limpar automação" msgstr "limpar automação"
#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 #: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr ""
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Fade"
msgid "Latch" msgid "Latch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Região" msgstr "Região"
@ -3937,7 +3937,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Deslizar" msgstr "Deslizar"
#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55 #: location_ui.cc:56
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Trancar" msgstr "Trancar"
@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "Min:Segs"
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "porta" msgstr "porta"
#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
msgid "Audition" msgid "Audition"
msgstr "Audição" msgstr "Audição"
@ -4866,7 +4866,7 @@ msgid "end"
msgstr "Segundos" msgstr "Segundos"
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker" msgid "add marker"
msgstr "adicionar marca" msgstr "adicionar marca"
@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr "adicionar marca"
msgid "range" msgid "range"
msgstr "intervalo" msgstr "intervalo"
#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker" msgid "remove marker"
msgstr "remover marca" msgstr "remover marca"
@ -6954,96 +6954,96 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "programming error: %1 (%2)" msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use PH" msgid "Use PH"
msgstr "Enviar MMC" msgstr "Enviar MMC"
#: location_ui.cc:53 #: location_ui.cc:54
msgid "CD" msgid "CD"
msgstr "CD" msgstr "CD"
#: location_ui.cc:56 #: location_ui.cc:57
msgid "Glue" msgid "Glue"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:84 #: location_ui.cc:85
msgid "Performer:" msgid "Performer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:85 #: location_ui.cc:86
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:87 #: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis" msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:309 #: location_ui.cc:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this range" msgid "Remove this range"
msgstr "Selecionar intervalo atual" msgstr "Selecionar intervalo atual"
#: location_ui.cc:310 #: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here" msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:311 #: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here" msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:314 #: location_ui.cc:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range start from playhead location" msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Marcar aqui" msgstr "Marcar aqui"
#: location_ui.cc:315 #: location_ui.cc:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range end from playhead location" msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Reproduzir seleção" msgstr "Reproduzir seleção"
#: location_ui.cc:319 #: location_ui.cc:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this marker" msgid "Remove this marker"
msgstr "remover marca" msgstr "remover marca"
#: location_ui.cc:320 #: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here" msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:322 #: location_ui.cc:323
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set marker time from playhead location" msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Reproduzir seleção" msgstr "Reproduzir seleção"
#: location_ui.cc:461 #: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:707 #: location_ui.cc:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Marker" msgid "New Marker"
msgstr "Marca" msgstr "Marca"
#: location_ui.cc:708 #: location_ui.cc:709
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Range" msgid "New Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo" msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
#: location_ui.cc:721 #: location_ui.cc:722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão" msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
#: location_ui.cc:746 #: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:781 #: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:1023 #: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker" msgid "add range marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo" msgstr "adicionar marca de intervalo"
@ -9759,64 +9759,64 @@ msgstr "Fades"
msgid "fastest" msgid "fastest"
msgstr "rapidamente" msgstr "rapidamente"
#: region_editor.cc:78 #: region_editor.cc:79
msgid "audition this region" msgid "audition this region"
msgstr "ouvir esta região" msgstr "ouvir esta região"
#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Position:" msgid "Position:"
msgstr "Audição" msgstr "Audição"
#: region_editor.cc:89 #: region_editor.cc:90
msgid "End:" msgid "End:"
msgstr "Final:" msgstr "Final:"
#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:93 #: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):" msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:95 #: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):" msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:97 #: region_editor.cc:98
msgid "File start:" msgid "File start:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:101 #: region_editor.cc:102
msgid "Sources:" msgid "Sources:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:103 #: region_editor.cc:104
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:166 #: region_editor.cc:167
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Region '%1'" msgid "Region '%1'"
msgstr "Região" msgstr "Região"
#: region_editor.cc:273 #: region_editor.cc:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region start position" msgid "change region start position"
msgstr "Regiões/posição" msgstr "Regiões/posição"
#: region_editor.cc:289 #: region_editor.cc:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region end position" msgid "change region end position"
msgstr "Regiões/posição" msgstr "Regiões/posição"
#: region_editor.cc:309 #: region_editor.cc:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region length" msgid "change region length"
msgstr "fade in na edição" msgstr "fade in na edição"
#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region sync point" msgid "change region sync point"
msgstr "Regiões/posição" msgstr "Regiões/posição"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour rev.1702\n" "Project-Id-Version: gtk2_ardour rev.1702\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" "Last-Translator: Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66 #: route_group_dialog.cc:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name:" msgid "Name:"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
msgid "Tracks and Busses" msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Faixas/barramentos" msgstr "Faixas/barramentos"
#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Localizações" msgstr "Localizações"
@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "clear automation"
msgstr "apagar automatizações" msgstr "apagar automatizações"
#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 #: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Esconder" msgstr "Esconder"
@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Tempo de persistência"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Desvanecimento"
msgid "Latch" msgid "Latch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Regiões" msgstr "Regiões"
@ -3906,7 +3906,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Deslizar" msgstr "Deslizar"
#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55 #: location_ui.cc:56
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Min:Segs"
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Ordenar" msgstr "Ordenar"
#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
msgid "Audition" msgid "Audition"
msgstr "Audição" msgstr "Audição"
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgid "end"
msgstr "Envios" msgstr "Envios"
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker" msgid "add marker"
msgstr "acrescentar marcador" msgstr "acrescentar marcador"
@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "acrescentar marcador"
msgid "range" msgid "range"
msgstr " intervalo" msgstr " intervalo"
#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker" msgid "remove marker"
msgstr "remover marcador" msgstr "remover marcador"
@ -6859,96 +6859,96 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "programming error: %1 (%2)" msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use PH" msgid "Use PH"
msgstr "Usar MMC" msgstr "Usar MMC"
#: location_ui.cc:53 #: location_ui.cc:54
msgid "CD" msgid "CD"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:56 #: location_ui.cc:57
msgid "Glue" msgid "Glue"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:84 #: location_ui.cc:85
msgid "Performer:" msgid "Performer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:85 #: location_ui.cc:86
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:87 #: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis" msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pré-êmfase" msgstr "Pré-êmfase"
#: location_ui.cc:309 #: location_ui.cc:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this range" msgid "Remove this range"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção" msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
#: location_ui.cc:310 #: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here" msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:311 #: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here" msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:314 #: location_ui.cc:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range start from playhead location" msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução" msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução"
#: location_ui.cc:315 #: location_ui.cc:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range end from playhead location" msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
#: location_ui.cc:319 #: location_ui.cc:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this marker" msgid "Remove this marker"
msgstr "mover marcador" msgstr "mover marcador"
#: location_ui.cc:320 #: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here" msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:322 #: location_ui.cc:323
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set marker time from playhead location" msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
#: location_ui.cc:461 #: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:707 #: location_ui.cc:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Marker" msgid "New Marker"
msgstr "Marcador" msgstr "Marcador"
#: location_ui.cc:708 #: location_ui.cc:709
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Range" msgid "New Range"
msgstr "Adicionar novo intervalo" msgstr "Adicionar novo intervalo"
#: location_ui.cc:721 #: location_ui.cc:722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Ciclos/inserção" msgstr "Ciclos/inserção"
#: location_ui.cc:746 #: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:781 #: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:1023 #: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker" msgid "add range marker"
msgstr "acrescentar marcador de região" msgstr "acrescentar marcador de região"
@ -9697,64 +9697,64 @@ msgstr "Rápido"
msgid "fastest" msgid "fastest"
msgstr "rápido" msgstr "rápido"
#: region_editor.cc:78 #: region_editor.cc:79
msgid "audition this region" msgid "audition this region"
msgstr "ouvir esta região" msgstr "ouvir esta região"
#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Position:" msgid "Position:"
msgstr "Posição" msgstr "Posição"
#: region_editor.cc:89 #: region_editor.cc:90
msgid "End:" msgid "End:"
msgstr "Final:" msgstr "Final:"
#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:93 #: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):" msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:95 #: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):" msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:97 #: region_editor.cc:98
msgid "File start:" msgid "File start:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:101 #: region_editor.cc:102
msgid "Sources:" msgid "Sources:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:103 #: region_editor.cc:104
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "" msgstr ""
#: region_editor.cc:166 #: region_editor.cc:167
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Region '%1'" msgid "Region '%1'"
msgstr "Regiões" msgstr "Regiões"
#: region_editor.cc:273 #: region_editor.cc:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region start position" msgid "change region start position"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
#: region_editor.cc:289 #: region_editor.cc:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region end position" msgid "change region end position"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
#: region_editor.cc:309 #: region_editor.cc:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region length" msgid "change region length"
msgstr "alterar duração de evanescimento" msgstr "alterar duração de evanescimento"
#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region sync point" msgid "change region sync point"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 02:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 02:10+0300\n"
"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" "Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n" "Language-Team: русский <>\n"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Добавить:"
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Параметры</b>" msgstr "<b>Параметры</b>"
#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66 #: route_group_dialog.cc:66
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Имя:" msgstr "Имя:"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Свойства"
msgid "Tracks and Busses" msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Дорожки и шины" msgstr "Дорожки и шины"
#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Позиции" msgstr "Позиции"
@ -2112,7 +2112,7 @@ msgid "clear automation"
msgstr "Очистить автоматизацию" msgstr "Очистить автоматизацию"
#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 #: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Скрыть" msgstr "Скрыть"
@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Время"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Длительность" msgstr "Длительность"
@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "Фейд"
msgid "Latch" msgid "Latch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Область" msgstr "Область"
@ -3681,7 +3681,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Скольжение" msgstr "Скольжение"
#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55 #: location_ui.cc:56
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Блок" msgstr "Блок"
@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Мин:С"
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Сортировать" msgstr "Сортировать"
#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
msgid "Audition" msgid "Audition"
msgstr "Контроль" msgstr "Контроль"
@ -4491,7 +4491,7 @@ msgid "end"
msgstr "Конец" msgstr "Конец"
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker" msgid "add marker"
msgstr "добавка маркера" msgstr "добавка маркера"
@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "добавка маркера"
msgid "range" msgid "range"
msgstr "область" msgstr "область"
#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker" msgid "remove marker"
msgstr "удаление маркера" msgstr "удаление маркера"
@ -6361,87 +6361,87 @@ msgstr "Сбросить"
msgid "programming error: %1 (%2)" msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Ошибка в программе: %1 (%2)" msgstr "Ошибка в программе: %1 (%2)"
#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
msgid "Use PH" msgid "Use PH"
msgstr "Исп. УВ" msgstr "Исп. УВ"
#: location_ui.cc:53 #: location_ui.cc:54
msgid "CD" msgid "CD"
msgstr "CD" msgstr "CD"
#: location_ui.cc:56 #: location_ui.cc:57
msgid "Glue" msgid "Glue"
msgstr "Приклеить" msgstr "Приклеить"
#: location_ui.cc:84 #: location_ui.cc:85
msgid "Performer:" msgid "Performer:"
msgstr "Исполнитель:" msgstr "Исполнитель:"
#: location_ui.cc:85 #: location_ui.cc:86
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "Композитор:" msgstr "Композитор:"
#: location_ui.cc:87 #: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis" msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:309 #: location_ui.cc:310
msgid "Remove this range" msgid "Remove this range"
msgstr "Удалить эту область" msgstr "Удалить эту область"
#: location_ui.cc:310 #: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here" msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:311 #: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here" msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:314 #: location_ui.cc:315
msgid "Set range start from playhead location" msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:315 #: location_ui.cc:316
msgid "Set range end from playhead location" msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:319 #: location_ui.cc:320
msgid "Remove this marker" msgid "Remove this marker"
msgstr "Удалить этот маркер" msgstr "Удалить этот маркер"
#: location_ui.cc:320 #: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here" msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:322 #: location_ui.cc:323
msgid "Set marker time from playhead location" msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:461 #: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Размещение маркера CD в начале сеанса невозможно" msgstr "Размещение маркера CD в начале сеанса невозможно"
#: location_ui.cc:707 #: location_ui.cc:708
msgid "New Marker" msgid "New Marker"
msgstr "Создать маркер" msgstr "Создать маркер"
#: location_ui.cc:708 #: location_ui.cc:709
msgid "New Range" msgid "New Range"
msgstr "Создать область" msgstr "Создать область"
#: location_ui.cc:721 #: location_ui.cc:722
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Области петель/врезок</b>" msgstr "<b>Области петель/врезок</b>"
#: location_ui.cc:746 #: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Маркеры (включая индекс CD)</b>" msgstr "<b>Маркеры (включая индекс CD)</b>"
#: location_ui.cc:781 #: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Области (включая области дорожек CD)</b>" msgstr "<b>Области (включая области дорожек CD)</b>"
#: location_ui.cc:1023 #: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker" msgid "add range marker"
msgstr "добавка маркера выделения" msgstr "добавка маркера выделения"
@ -8973,59 +8973,59 @@ msgstr "Ещё более быстрее"
msgid "fastest" msgid "fastest"
msgstr "Скорейшее" msgstr "Скорейшее"
#: region_editor.cc:78 #: region_editor.cc:79
msgid "audition this region" msgid "audition this region"
msgstr "прослушать область" msgstr "прослушать область"
#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Position:" msgid "Position:"
msgstr "Позиция:" msgstr "Позиция:"
#: region_editor.cc:89 #: region_editor.cc:90
msgid "End:" msgid "End:"
msgstr "Конец:" msgstr "Конец:"
#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "Длительность:" msgstr "Длительность:"
#: region_editor.cc:93 #: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):" msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Точка синхронизации (относительно области):" msgstr "Точка синхронизации (относительно области):"
#: region_editor.cc:95 #: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):" msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Точка синхронизации (абсолютная:" msgstr "Точка синхронизации (абсолютная:"
#: region_editor.cc:97 #: region_editor.cc:98
msgid "File start:" msgid "File start:"
msgstr "Начало файла:" msgstr "Начало файла:"
#: region_editor.cc:101 #: region_editor.cc:102
msgid "Sources:" msgid "Sources:"
msgstr "Источники:" msgstr "Источники:"
#: region_editor.cc:103 #: region_editor.cc:104
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "Источник:" msgstr "Источник:"
#: region_editor.cc:166 #: region_editor.cc:167
msgid "Region '%1'" msgid "Region '%1'"
msgstr "Область %1" msgstr "Область %1"
#: region_editor.cc:273 #: region_editor.cc:274
msgid "change region start position" msgid "change region start position"
msgstr "смена позиции начала области" msgstr "смена позиции начала области"
#: region_editor.cc:289 #: region_editor.cc:290
msgid "change region end position" msgid "change region end position"
msgstr "смена позиции конца области" msgstr "смена позиции конца области"
#: region_editor.cc:309 #: region_editor.cc:310
msgid "change region length" msgid "change region length"
msgstr "смена длительности области" msgstr "смена длительности области"
#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
msgid "change region sync point" msgid "change region sync point"
msgstr "смена синхронизатора областей" msgstr "смена синхронизатора областей"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n" "Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Lägg till"
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Alternativ</b>" msgstr "<b>Alternativ</b>"
#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66 #: route_group_dialog.cc:66
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Namn:" msgstr "Namn:"
@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "Tracks and Busses" msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Spår och bussar" msgstr "Spår och bussar"
#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Platser" msgstr "Platser"
@ -2110,7 +2110,7 @@ msgid "clear automation"
msgstr "rensa automatisering" msgstr "rensa automatisering"
#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 #: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Göm" msgstr "Göm"
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Tidskod"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Längd" msgstr "Längd"
@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Tona"
msgid "Latch" msgid "Latch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Regioner" msgstr "Regioner"
@ -3753,7 +3753,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Glid" msgstr "Glid"
#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55 #: location_ui.cc:56
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Lås" msgstr "Lås"
@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "Min:sek"
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sortera" msgstr "Sortera"
#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
msgid "Audition" msgid "Audition"
msgstr "Avlyssna" msgstr "Avlyssna"
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgid "end"
msgstr "Slut" msgstr "Slut"
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker" msgid "add marker"
msgstr "" msgstr ""
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
msgid "range" msgid "range"
msgstr "omfång" msgstr "omfång"
#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker" msgid "remove marker"
msgstr "ta bort markör" msgstr "ta bort markör"
@ -6618,94 +6618,94 @@ msgstr "Nollställ"
msgid "programming error: %1 (%2)" msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "programmeringsfel: " msgstr "programmeringsfel: "
#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
msgid "Use PH" msgid "Use PH"
msgstr "Använd SM" msgstr "Använd SM"
#: location_ui.cc:53 #: location_ui.cc:54
msgid "CD" msgid "CD"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:56 #: location_ui.cc:57
msgid "Glue" msgid "Glue"
msgstr "Klistra" msgstr "Klistra"
#: location_ui.cc:84 #: location_ui.cc:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Performer:" msgid "Performer:"
msgstr "Prestanda" msgstr "Prestanda"
#: location_ui.cc:85 #: location_ui.cc:86
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "Kompositör" msgstr "Kompositör"
#: location_ui.cc:87 #: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis" msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:309 #: location_ui.cc:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this range" msgid "Remove this range"
msgstr "ställ in inslagsomfång" msgstr "ställ in inslagsomfång"
#: location_ui.cc:310 #: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here" msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:311 #: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here" msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:314 #: location_ui.cc:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range start from playhead location" msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören" msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören"
#: location_ui.cc:315 #: location_ui.cc:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range end from playhead location" msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering" msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering"
#: location_ui.cc:319 #: location_ui.cc:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this marker" msgid "Remove this marker"
msgstr "flytta markör" msgstr "flytta markör"
#: location_ui.cc:320 #: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here" msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:322 #: location_ui.cc:323
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set marker time from playhead location" msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Placera markör från startmarkören" msgstr "Placera markör från startmarkören"
#: location_ui.cc:461 #: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:707 #: location_ui.cc:708
msgid "New Marker" msgid "New Marker"
msgstr "Ny markör" msgstr "Ny markör"
#: location_ui.cc:708 #: location_ui.cc:709
msgid "New Range" msgid "New Range"
msgstr "Nytt omfång" msgstr "Nytt omfång"
#: location_ui.cc:721 #: location_ui.cc:722
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>" msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
#: location_ui.cc:746 #: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>" msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
#: location_ui.cc:781 #: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>" msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
#: location_ui.cc:1023 #: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker" msgid "add range marker"
msgstr "lägg till omfångsmarkör" msgstr "lägg till omfångsmarkör"
@ -9374,64 +9374,64 @@ msgstr "snabbare"
msgid "fastest" msgid "fastest"
msgstr "snabbast" msgstr "snabbast"
#: region_editor.cc:78 #: region_editor.cc:79
msgid "audition this region" msgid "audition this region"
msgstr "avlyssna denna region" msgstr "avlyssna denna region"
#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Position:" msgid "Position:"
msgstr "Lås position" msgstr "Lås position"
#: region_editor.cc:89 #: region_editor.cc:90
msgid "End:" msgid "End:"
msgstr "Slut:" msgstr "Slut:"
#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "Längd:" msgstr "Längd:"
#: region_editor.cc:93 #: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):" msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):" msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
#: region_editor.cc:95 #: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):" msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Synk.-punkt (absolut):" msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
#: region_editor.cc:97 #: region_editor.cc:98
msgid "File start:" msgid "File start:"
msgstr "Fil börjar:" msgstr "Fil börjar:"
#: region_editor.cc:101 #: region_editor.cc:102
msgid "Sources:" msgid "Sources:"
msgstr "Källor:" msgstr "Källor:"
#: region_editor.cc:103 #: region_editor.cc:104
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "Källa:" msgstr "Källa:"
#: region_editor.cc:166 #: region_editor.cc:167
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Region '%1'" msgid "Region '%1'"
msgstr "Regioner" msgstr "Regioner"
#: region_editor.cc:273 #: region_editor.cc:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region start position" msgid "change region start position"
msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
#: region_editor.cc:289 #: region_editor.cc:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region end position" msgid "change region end position"
msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
#: region_editor.cc:309 #: region_editor.cc:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region length" msgid "change region length"
msgstr "ändra intoningslängd" msgstr "ändra intoningslängd"
#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change region sync point" msgid "change region sync point"
msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n"
"Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n" "Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
"Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n" "Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "添加:"
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>选项</b>" msgstr "<b>选项</b>"
#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66 #: route_group_dialog.cc:66
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "名称:" msgstr "名称:"
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "属性"
msgid "Tracks and Busses" msgid "Tracks and Busses"
msgstr "音轨和总线" msgstr "音轨和总线"
#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "位置" msgstr "位置"
@ -2064,7 +2064,7 @@ msgid "clear automation"
msgstr "清除自动化" msgstr "清除自动化"
#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 #: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "隐藏" msgstr "隐藏"
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "时间"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "长度" msgstr "长度"
@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr ""
msgid "Latch" msgid "Latch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "区域" msgstr "区域"
@ -3648,7 +3648,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "" msgstr ""
#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55 #: location_ui.cc:56
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "" msgstr ""
@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "分:秒"
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "整理" msgstr "整理"
#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
msgid "Audition" msgid "Audition"
msgstr "监听" msgstr "监听"
@ -4480,7 +4480,7 @@ msgid "end"
msgstr "结束" msgstr "结束"
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker" msgid "add marker"
msgstr "添加标记" msgstr "添加标记"
@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "添加标记"
msgid "range" msgid "range"
msgstr "范围" msgstr "范围"
#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker" msgid "remove marker"
msgstr "移除标记" msgstr "移除标记"
@ -6395,92 +6395,92 @@ msgstr "预设"
msgid "programming error: %1 (%2)" msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "程序错误: %1 (%2)" msgstr "程序错误: %1 (%2)"
#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
msgid "Use PH" msgid "Use PH"
msgstr "使用 PH" msgstr "使用 PH"
#: location_ui.cc:53 #: location_ui.cc:54
msgid "CD" msgid "CD"
msgstr "CD" msgstr "CD"
#: location_ui.cc:56 #: location_ui.cc:57
msgid "Glue" msgid "Glue"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:84 #: location_ui.cc:85
msgid "Performer:" msgid "Performer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:85 #: location_ui.cc:86
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:87 #: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis" msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:309 #: location_ui.cc:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this range" msgid "Remove this range"
msgstr "忘记此范围" msgstr "忘记此范围"
#: location_ui.cc:310 #: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here" msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:311 #: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here" msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:314 #: location_ui.cc:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range start from playhead location" msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "从播放头设置范围标记" msgstr "从播放头设置范围标记"
#: location_ui.cc:315 #: location_ui.cc:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set range end from playhead location" msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "从区间选择设置范围" msgstr "从区间选择设置范围"
#: location_ui.cc:319 #: location_ui.cc:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this marker" msgid "Remove this marker"
msgstr "忘记这个标记" msgstr "忘记这个标记"
#: location_ui.cc:320 #: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here" msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "" msgstr ""
#: location_ui.cc:322 #: location_ui.cc:323
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set marker time from playhead location" msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "从区间选择设置范围" msgstr "从区间选择设置范围"
#: location_ui.cc:461 #: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "无法在会话开始放置CD标记" msgstr "无法在会话开始放置CD标记"
#: location_ui.cc:707 #: location_ui.cc:708
msgid "New Marker" msgid "New Marker"
msgstr "新标记" msgstr "新标记"
#: location_ui.cc:708 #: location_ui.cc:709
msgid "New Range" msgid "New Range"
msgstr "新范围" msgstr "新范围"
#: location_ui.cc:721 #: location_ui.cc:722
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>循环/Punch 范围</b>" msgstr "<b>循环/Punch 范围</b>"
#: location_ui.cc:746 #: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>标记(包括CD索引)</b>" msgstr "<b>标记(包括CD索引)</b>"
#: location_ui.cc:781 #: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>范围(包括CD轨道区间)</b>" msgstr "<b>范围(包括CD轨道区间)</b>"
#: location_ui.cc:1023 #: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker" msgid "add range marker"
msgstr "添加范围标记" msgstr "添加范围标记"
@ -9047,59 +9047,59 @@ msgstr "较快"
msgid "fastest" msgid "fastest"
msgstr "最快" msgstr "最快"
#: region_editor.cc:78 #: region_editor.cc:79
msgid "audition this region" msgid "audition this region"
msgstr "监听此区域" msgstr "监听此区域"
#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Position:" msgid "Position:"
msgstr "位置:" msgstr "位置:"
#: region_editor.cc:89 #: region_editor.cc:90
msgid "End:" msgid "End:"
msgstr "终点:" msgstr "终点:"
#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:" msgid "Length:"
msgstr "长度:" msgstr "长度:"
#: region_editor.cc:93 #: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):" msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "同步点 (相对于区域):" msgstr "同步点 (相对于区域):"
#: region_editor.cc:95 #: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):" msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "同步点 (绝对的):" msgstr "同步点 (绝对的):"
#: region_editor.cc:97 #: region_editor.cc:98
msgid "File start:" msgid "File start:"
msgstr "文件开始:" msgstr "文件开始:"
#: region_editor.cc:101 #: region_editor.cc:102
msgid "Sources:" msgid "Sources:"
msgstr "源:" msgstr "源:"
#: region_editor.cc:103 #: region_editor.cc:104
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "源:" msgstr "源:"
#: region_editor.cc:166 #: region_editor.cc:167
msgid "Region '%1'" msgid "Region '%1'"
msgstr "区域 '%1'" msgstr "区域 '%1'"
#: region_editor.cc:273 #: region_editor.cc:274
msgid "change region start position" msgid "change region start position"
msgstr "改变区域开始位置" msgstr "改变区域开始位置"
#: region_editor.cc:289 #: region_editor.cc:290
msgid "change region end position" msgid "change region end position"
msgstr "改变区域结束位置" msgstr "改变区域结束位置"
#: region_editor.cc:309 #: region_editor.cc:310
msgid "change region length" msgid "change region length"
msgstr "改变区域长度" msgstr "改变区域长度"
#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
msgid "change region sync point" msgid "change region sync point"
msgstr "改变区域同步点" msgstr "改变区域同步点"