mirror of
https://github.com/Ardour/ardour.git
synced 2026-01-04 20:55:48 +01:00
pot/po file updates caused by waf i18n
This commit is contained in:
parent
41f6f5574b
commit
1421a34e52
34 changed files with 20753 additions and 16755 deletions
4459
gtk2_ardour/po/cs.po
4459
gtk2_ardour/po/cs.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1221
gtk2_ardour/po/de.po
1221
gtk2_ardour/po/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
2594
gtk2_ardour/po/el.po
2594
gtk2_ardour/po/el.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
2550
gtk2_ardour/po/es.po
2550
gtk2_ardour/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
2553
gtk2_ardour/po/fr.po
2553
gtk2_ardour/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
2556
gtk2_ardour/po/it.po
2556
gtk2_ardour/po/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
2562
gtk2_ardour/po/nn.po
2562
gtk2_ardour/po/nn.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
2548
gtk2_ardour/po/pl.po
2548
gtk2_ardour/po/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
2560
gtk2_ardour/po/pt.po
2560
gtk2_ardour/po/pt.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1873
gtk2_ardour/po/ru.po
1873
gtk2_ardour/po/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
2558
gtk2_ardour/po/sv.po
2558
gtk2_ardour/po/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
2546
gtk2_ardour/po/zh.po
2546
gtk2_ardour/po/zh.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -401,6 +401,7 @@ Butler::empty_pool_trash ()
|
|||
void
|
||||
Butler::drop_references ()
|
||||
{
|
||||
cerr << "Butler drops pool trash\n";
|
||||
SessionEvent::pool->set_trash (0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-17 11:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 15:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
|
||||
|
|
@ -31,58 +31,58 @@ msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: es gibt keine Wiedergabeliste, die kopiert werden kann!"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833
|
||||
#: audio_diskstream.cc:848 audio_diskstream.cc:858
|
||||
msgid ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: Kann während des Befüllens %2 nicht aus Wiedergabeliste "
|
||||
"bei Frame %3 lesen"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:989
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1014
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: Kann %2 nicht aus Wiedergabeliste bei Frame %3 lesen"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1383 audio_diskstream.cc:1400
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream %1: Kann nicht auf Disk schreiben"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1418
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1443
|
||||
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream %1: Kann aufgenommene Daten nicht auf Disk schreiben!"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1512
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1537
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||
msgstr "%1: konnte keine Region für die komplette Audiodatei erzeugen"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1546
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1571
|
||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream: konnte keine Region für das aufgenommene Audiomaterial "
|
||||
"erzeugen!"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1654
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1679
|
||||
msgid "programmer error: %1"
|
||||
msgstr "Programmierfehler: %1"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1880
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1905
|
||||
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream: Kanal %1 Bereichsüberschreitung"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1919 midi_diskstream.cc:1210
|
||||
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
|
||||
msgstr "%1:%2 neue Aufnahmedatei nicht korrekt initialisiert"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2175
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2200
|
||||
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
|
||||
msgstr "%1: kann vorläufige Aufnahme-Quelldatei %2 nicht wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2197
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2222
|
||||
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1: Liste enthält falsche Anzahl vorläufiger Quellen - alle werden ignoriert"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2221
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2246
|
||||
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1: kann aus vorläufigen Aufnahmequellen keine Region für die komplette "
|
||||
|
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Audio-Wiedergabelisten (unbenutzt)"
|
|||
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
|
||||
#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
|
||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
|
||||
msgid "programming error: %1"
|
||||
|
|
@ -316,8 +316,8 @@ msgstr "AudioSource: kann Pfad für Peaks (b) \"%1\" nicht öffnen (%2)"
|
|||
msgid ""
|
||||
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AudioSource[%1]: peak read - kann %2 Samples bei Offset %3 von %4 nicht "
|
||||
"lesen(%5)"
|
||||
"AudioSource[%1]: peak read - kann %2 Samples bei Offset %3 von %4 nicht lesen"
|
||||
"(%5)"
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:667
|
||||
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
|
||||
|
|
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Dreieck"
|
|||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr "Rechteck"
|
||||
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4854 session.cc:4870
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Kein"
|
||||
|
||||
|
|
@ -800,24 +800,24 @@ msgstr "kann momentanes Arbeitsverzeichnis nicht bestimmen (%1)"
|
|||
msgid "unknown file type for session %1"
|
||||
msgstr "Unbekannter Dateityp für Projekt %1"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:204
|
||||
#: globals.cc:205
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte die Systemgrenze für offene Dateien nicht auf \"unbeschränkt\" setzen"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:206
|
||||
#: globals.cc:207
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to %1"
|
||||
msgstr "Konnte die Systemgrenze für offene Dateien nicht auf %1 setzen"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:210
|
||||
#: globals.cc:211
|
||||
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
|
||||
msgstr "Ihre Systemkonfiguration beschränkt %1 auf nur %2 offene Dateien"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:214
|
||||
#: globals.cc:215
|
||||
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
|
||||
msgstr "Konnte die Grenze für offene Dateien nicht erhalten (%1)"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:267
|
||||
#: globals.cc:266
|
||||
msgid "Loading configuration"
|
||||
msgstr "Lade Konfiguration"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||
msgstr "unkorrekter XML-Modus an Locations::set_state weitergereicht"
|
||||
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4355 session_state.cc:1114
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
|
||||
msgid "session"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1149,25 +1149,25 @@ msgstr "MidiDiskstream: Wiedergabeliste \"%1\" ist keine MIDI-Wiedergabeliste"
|
|||
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr "MidiDiskstream %1: es gibt keine Wiedergabeliste zum Kopieren!"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:685
|
||||
#: midi_diskstream.cc:699
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MidiDiskstream %1: kann %2 nicht von Wiedergabeliste bei Frame %3 lesen"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:820
|
||||
#: midi_diskstream.cc:834
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr "MidiDiskstream %1: kann nicht auf Disk schreiben"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:854
|
||||
#: midi_diskstream.cc:868
|
||||
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MidiDiskstream \"%1\": kann aufgenommene Daten nicht auf Disk schreiben!"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:941
|
||||
#: midi_diskstream.cc:955
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||
msgstr "%1: konnte Region für die komplette MIDI-Datei nicht erzeugen"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:978
|
||||
#: midi_diskstream.cc:992
|
||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||
msgstr "MidiDiskstream: konnte Region für aufgenommenes MIDI nicht erzeugen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1384,23 +1384,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Das Speichern von Pluginpresets werden in diesem %1-Binärpaket nicht "
|
||||
"unterstützt. Erwägen Sie, für die Vollversion zu bezahlen"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:599
|
||||
#: plugin_insert.cc:598
|
||||
msgid "programming error: "
|
||||
msgstr "Programmierfehler:"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:914
|
||||
#: plugin_insert.cc:926
|
||||
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
|
||||
msgstr "Dem XML-Knoten zur Beschreibung des Plugins fehlt das \"type\"-Feld"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:929
|
||||
#: plugin_insert.cc:941
|
||||
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
|
||||
msgstr "Unbekannter Plugintyp %1 im Einfüge-Status des Plugins"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:957
|
||||
#: plugin_insert.cc:969
|
||||
msgid "Plugin has no unique ID field"
|
||||
msgstr "Das Plugin hat kein Feld für die eindeutige ID"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:966
|
||||
#: plugin_insert.cc:978
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
|
||||
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
|
||||
|
|
@ -1408,15 +1408,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Referenz auf ein unbekanntes Plugin (\"%1\") gefunden.\n"
|
||||
"Vielleicht wurde es seit der letzten Verwendung entfernt oder verschoben."
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1082
|
||||
#: plugin_insert.cc:1094
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
|
||||
msgstr "PluginInsert: Auto: keine LADSPA Portnummer"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1089
|
||||
#: plugin_insert.cc:1101
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
|
||||
msgstr "PluginInsert: Auto: Port-ID Bereichsüberschreitung"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1125
|
||||
#: plugin_insert.cc:1137
|
||||
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PluginInsert: automatisierbares Kontrollelement %1 nicht gefunden - ignoriert"
|
||||
|
|
@ -1566,23 +1566,23 @@ msgstr "Import: Fehler in src_new() : %1"
|
|||
msgid "return %1"
|
||||
msgstr "Rückgabewert: %1"
|
||||
|
||||
#: route.cc:1101 route.cc:2557
|
||||
#: route.cc:1105 route.cc:2581
|
||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||
msgstr "unbekannter Prozessortyp \"%1\"; ignoriert"
|
||||
|
||||
#: route.cc:1113
|
||||
#: route.cc:1117
|
||||
msgid "processor could not be created. Ignored."
|
||||
msgstr "Prozessor konnte nicht erzeugt werden. Ignoriert."
|
||||
|
||||
#: route.cc:1986 route.cc:2210
|
||||
#: route.cc:2007 route.cc:2234
|
||||
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
|
||||
msgstr "Schlechter Knoten an Route::set_state() gesendet [%1]"
|
||||
|
||||
#: route.cc:2045
|
||||
#: route.cc:2067
|
||||
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
|
||||
msgstr "Pannerziel-Status für Route (%1) ohne Panner gefunden!"
|
||||
|
||||
#: route.cc:2113 route.cc:2117 route.cc:2324 route.cc:2328
|
||||
#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
|
||||
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"schlecht geformte Zeichenkette für den Schlüssel der Sortierreihenfolge in "
|
||||
|
|
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "%1: kann für Export nicht Dateiposition %2 aufsuchen"
|
|||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||
msgstr "Export endet unerwartet: %1"
|
||||
|
||||
#: session_ltc.cc:220
|
||||
#: session_ltc.cc:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||
"of this session."
|
||||
|
|
@ -1861,11 +1861,11 @@ msgstr ""
|
|||
"LTC-Kodierer: ungültige Framerate - das Kodieren von LTC wird für den "
|
||||
"restlichen Teil dieses Projekts ausgesetzt."
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:427
|
||||
#: session_midi.cc:428
|
||||
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
|
||||
msgstr "Session: konnte vollständigen MIDI-Timecode nicht senden"
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:519
|
||||
#: session_midi.cc:520
|
||||
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
|
||||
msgstr "Session: kann quarter-frame MTC-Nachricht nicht senden (%1)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Unbekannter JACK-Transportstatus im Sync-Callback"
|
|||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||
msgstr "Kann nicht loopen - kein Schleifenbereich definieert"
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:727
|
||||
#: session_transport.cc:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||
"Recommend changing the configured options"
|
||||
|
|
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
|
|||
"benutzt.\n"
|
||||
"Ändern Sie die Konfigurationsoption"
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:1092
|
||||
#: session_transport.cc:1094
|
||||
msgid ""
|
||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||
"control"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 08:49-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Hellenic(Greek)\n"
|
||||
|
|
@ -29,59 +29,59 @@ msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833
|
||||
#: audio_diskstream.cc:848 audio_diskstream.cc:858
|
||||
msgid ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: κατα την αναγόμωση, δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη "
|
||||
"λίστα αναπαρ/γής στο frame %3"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:989
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1014
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο "
|
||||
"frame %3"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1383 audio_diskstream.cc:1400
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1418
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1443
|
||||
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο "
|
||||
"δίσκο!"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1512
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1537
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1546
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1571
|
||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1654
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1679
|
||||
msgid "programmer error: %1"
|
||||
msgstr "σφάλμα προγραμματιστή: %1"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1880
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1905
|
||||
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1919 midi_diskstream.cc:1210
|
||||
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
|
||||
msgstr "%1:%2 νέα δειγματοληψία δεν εκκινήθη σωστά"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2175
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2200
|
||||
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
|
||||
msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο %2 από την απαιτούμενη πηγή"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2197
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2222
|
||||
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
|
||||
msgstr "%1: ετυπώθη λανθασμένος αριθμός απαιτούμενων πηγών - αγνοήθηκαν όλες"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2221
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2246
|
||||
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1: αδύνατη η δημιουργία ακέραιας περιοχής από τις απαιτούμενες πηγές "
|
||||
|
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
|
||||
#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
|
||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
|
||||
msgid "programming error: %1"
|
||||
|
|
@ -212,49 +212,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect session to engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:844
|
||||
#: audioengine.cc:843
|
||||
msgid ""
|
||||
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:846 session.cc:1698
|
||||
#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
|
||||
msgid ""
|
||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:849
|
||||
#: audioengine.cc:848
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
|
||||
msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:879
|
||||
#: audioengine.cc:878
|
||||
msgid "unable to create port: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:933
|
||||
#: audioengine.cc:932
|
||||
msgid "connect called before engine was started"
|
||||
msgstr "η σύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:959
|
||||
#: audioengine.cc:958
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
|
||||
msgstr "AudioEngine: αδύνατη η σύνδεση %1 (%2) σε %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
|
||||
#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
|
||||
msgid "disconnect called before engine was started"
|
||||
msgstr "η αποσύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1053
|
||||
#: audioengine.cc:1052
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
|
||||
msgstr "η ρουτίνα get_port_by_name() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1105
|
||||
#: audioengine.cc:1104
|
||||
msgid "get_ports called before engine was started"
|
||||
msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1428
|
||||
#: audioengine.cc:1427
|
||||
msgid "failed to connect to JACK"
|
||||
msgstr "Αποτυχία συνδέσεως με τον JACK"
|
||||
|
||||
|
|
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4854 session.cc:4870
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -796,25 +796,25 @@ msgstr "δεν μπορώ να καθορίσω τον τρέχοντα ενερ
|
|||
msgid "unknown file type for session %1"
|
||||
msgstr "άγνωστος τύπος αρχείου για την συνεδρία %1"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:204
|
||||
#: globals.cc:205
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:206
|
||||
#: globals.cc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to %1"
|
||||
msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:210
|
||||
#: globals.cc:211
|
||||
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:214
|
||||
#: globals.cc:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
|
||||
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:267
|
||||
#: globals.cc:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading configuration"
|
||||
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
|
||||
|
|
@ -975,21 +975,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:87
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:88
|
||||
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
|
||||
msgstr "LADSPA: το module δεν έχει ενδεικτική λειτουργία."
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:92
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:93
|
||||
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
|
||||
msgstr "LADSPA: το plugin την 'κοπάνισε' μετά την ανακάλυψη του!"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:99
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:100
|
||||
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LADSPA: \"%1\" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, εφ'όσον δεν μπορεί να κάνει επι "
|
||||
"τόπου επεξεργασία"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:296
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
|
||||
|
|
@ -999,36 +999,36 @@ msgstr ""
|
|||
"ενδείκνυται αλλαγή στο σχεδιασμό του plugin, και οι ρυθμίσεις ίσως να είναι "
|
||||
"άκυρες"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:376 ladspa_plugin.cc:426
|
||||
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
|
||||
msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο LadspaPlugin::set_state"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:391 ladspa_plugin.cc:440
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
|
||||
msgstr "LADSPA: κανείς αριθμός θύρας ladspa"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:446
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
|
||||
msgstr "LADSPA: κανένα δεδομένο θύρας ladspa"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:707
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:717
|
||||
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
|
||||
msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:817
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:827
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
|
||||
msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε."
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:864 ladspa_plugin.cc:870
|
||||
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
|
||||
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω το %1. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. (%2)"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:867
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:877
|
||||
msgid "Error saving presets file %1."
|
||||
msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου προ-ρυθμίσεων %1."
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:905
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:915
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
|
||||
msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||
msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state"
|
||||
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4355 session_state.cc:1114
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
|
||||
msgid "session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1146,31 +1146,31 @@ msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:685
|
||||
#: midi_diskstream.cc:699
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο "
|
||||
"frame %3"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:820
|
||||
#: midi_diskstream.cc:834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:854
|
||||
#: midi_diskstream.cc:868
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο "
|
||||
"δίσκο!"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:941
|
||||
#: midi_diskstream.cc:955
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:978
|
||||
#: midi_diskstream.cc:992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1385,24 +1385,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:599
|
||||
#: plugin.cc:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
|
||||
"full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.cc:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
|
||||
"for the full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:598
|
||||
msgid "programming error: "
|
||||
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:908
|
||||
#: plugin_insert.cc:926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
|
||||
msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `type'"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:923
|
||||
#: plugin_insert.cc:941
|
||||
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
|
||||
msgstr "άγνωστος τύπος plugin %1 στην κατάσταση εισαχθέντων plugins"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:951
|
||||
#: plugin_insert.cc:969
|
||||
msgid "Plugin has no unique ID field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:960
|
||||
#: plugin_insert.cc:978
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
|
||||
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
|
||||
|
|
@ -1410,15 +1422,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Ευρέθη μια αναφορά σε plugin (\"%1\") που είναι άγνωστο.\n"
|
||||
"Ίσως έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί από την τελευταία του χρήση."
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1076
|
||||
#: plugin_insert.cc:1094
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
|
||||
msgstr "PluginInsert: Auto: χωρίς αριθμό θύρας ladspa"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1083
|
||||
#: plugin_insert.cc:1101
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
|
||||
msgstr "PluginInsert: Auto: το id θύρας είναι εκτός πεδίου"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1119
|
||||
#: plugin_insert.cc:1137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
|
||||
msgstr "αβέβαιο συμβάν αυτοματισμού ευρέθηκε (και αγνοήθηκε)"
|
||||
|
|
@ -1577,25 +1589,25 @@ msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1"
|
|||
msgid "return %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1100 route.cc:2550
|
||||
#: route.cc:1105 route.cc:2581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||
msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε"
|
||||
|
||||
#: route.cc:1112
|
||||
#: route.cc:1117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "processor could not be created. Ignored."
|
||||
msgstr "εισαγωγή δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Αγνοήθηκε."
|
||||
|
||||
#: route.cc:1983 route.cc:2203
|
||||
#: route.cc:2007 route.cc:2234
|
||||
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
|
||||
msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο Route::set_state() [%1]"
|
||||
|
||||
#: route.cc:2042
|
||||
#: route.cc:2067
|
||||
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:2106 route.cc:2110 route.cc:2317 route.cc:2321
|
||||
#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
|
||||
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"δύσμορφη γραμμή κλειδιού ταξινομήσεως στο αρχείο καταστάσεως ! [%1] ... "
|
||||
|
|
@ -1865,17 +1877,17 @@ msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγ
|
|||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_ltc.cc:220
|
||||
#: session_ltc.cc:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||
"of this session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:427
|
||||
#: session_midi.cc:428
|
||||
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
|
||||
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρο MIDI time code"
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:519
|
||||
#: session_midi.cc:520
|
||||
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
|
||||
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1883,11 +1895,11 @@ msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-fra
|
|||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή."
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:135
|
||||
#: session_process.cc:133
|
||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||
msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1"
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:1160
|
||||
#: session_process.cc:1158
|
||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)"
|
||||
|
|
@ -2303,7 +2315,7 @@ msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην αν
|
|||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||
msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε"
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:727
|
||||
#: session_transport.cc:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||
|
|
@ -2313,7 +2325,7 @@ msgstr ""
|
|||
"transport.\n"
|
||||
"Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων"
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:1092
|
||||
#: session_transport.cc:1094
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||
|
|
@ -2468,7 +2480,7 @@ msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο fr
|
|||
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:497 utils.cc:521 utils.cc:535 utils.cc:554
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
|
||||
msgid "programming error: %1 %2"
|
||||
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2730,12 +2742,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "LTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils.cc:589
|
||||
#: utils.cc:599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
|
||||
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect εδημιουργήθη!"
|
||||
|
||||
#: utils.cc:604
|
||||
#: utils.cc:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
|
||||
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libardour\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 08:49-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Grupo de Traducción al Español <traductores@teklibre.com>\n"
|
||||
|
|
@ -32,57 +32,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream %1: ¡No hay ninguna lista de reproducción para copiar!"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833
|
||||
#: audio_diskstream.cc:848 audio_diskstream.cc:858
|
||||
msgid ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de "
|
||||
"reproducción en el cuadro %3."
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:989
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1014
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el "
|
||||
"cuadro %3."
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1383 audio_diskstream.cc:1400
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede escribir en el disco."
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1418
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1443
|
||||
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1512
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1537
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||
msgstr "%1: no se pudo crear la región para el archivo de audio completo"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1546
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1571
|
||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream: ¡No se pudo crear región para el audio capturado!"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1654
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1679
|
||||
msgid "programmer error: %1"
|
||||
msgstr "error de programador: %1"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1880
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1905
|
||||
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1919 midi_diskstream.cc:1210
|
||||
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
|
||||
msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2175
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2200
|
||||
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
|
||||
msgstr "%1: no se puede restaurar el archivo de captura pendiente %2"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2197
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2222
|
||||
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2221
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2246
|
||||
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de "
|
||||
|
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
|
||||
#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
|
||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
|
||||
msgid "programming error: %1"
|
||||
|
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect session to engine"
|
||||
msgstr "Conectar sesión al motor"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:844
|
||||
#: audioengine.cc:843
|
||||
msgid ""
|
||||
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
|
||||
"names"
|
||||
|
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/"
|
||||
"buses duplicados"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:846 session.cc:1698
|
||||
#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
|
||||
msgid ""
|
||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||
|
|
@ -226,35 +226,35 @@ msgstr ""
|
|||
"JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más "
|
||||
"puertos si necesitas tantas pistas."
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:849
|
||||
#: audioengine.cc:848
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
|
||||
msgstr "AudioEngine: no se puede registrar el puerto \"%1\": %2"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:879
|
||||
#: audioengine.cc:878
|
||||
msgid "unable to create port: %1"
|
||||
msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:933
|
||||
#: audioengine.cc:932
|
||||
msgid "connect called before engine was started"
|
||||
msgstr "conexión invocada antes de que se inicie el motor"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:959
|
||||
#: audioengine.cc:958
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
|
||||
msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
|
||||
#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
|
||||
msgid "disconnect called before engine was started"
|
||||
msgstr "desconexión invocada antes de que se inicie el motor"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1053
|
||||
#: audioengine.cc:1052
|
||||
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
|
||||
msgstr "get_port_by_name() invocada antes de que se inicie el motor"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1105
|
||||
#: audioengine.cc:1104
|
||||
msgid "get_ports called before engine was started"
|
||||
msgstr "get_ports invocada antes de que se inicie el motor"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1428
|
||||
#: audioengine.cc:1427
|
||||
msgid "failed to connect to JACK"
|
||||
msgstr "falló la conexión a JACK"
|
||||
|
||||
|
|
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4854 session.cc:4870
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -776,23 +776,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unknown file type for session %1"
|
||||
msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:204
|
||||
#: globals.cc:205
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
|
||||
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:206
|
||||
#: globals.cc:207
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to %1"
|
||||
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:210
|
||||
#: globals.cc:211
|
||||
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:214
|
||||
#: globals.cc:215
|
||||
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
|
||||
msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) "
|
||||
|
||||
#: globals.cc:267
|
||||
#: globals.cc:266
|
||||
msgid "Loading configuration"
|
||||
msgstr "Cargando configuración"
|
||||
|
||||
|
|
@ -944,53 +944,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:87
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:88
|
||||
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:92
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:93
|
||||
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:99
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:100
|
||||
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:296
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
|
||||
"in the plugin design, and presets may be invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:376 ladspa_plugin.cc:426
|
||||
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:391 ladspa_plugin.cc:440
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:446
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:707
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:717
|
||||
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:817
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:827
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:864 ladspa_plugin.cc:870
|
||||
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
|
||||
msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:867
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:877
|
||||
msgid "Error saving presets file %1."
|
||||
msgstr "Error al guardar el archivo de preset %1."
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:905
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:915
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4355 session_state.cc:1114
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
|
||||
msgid "session"
|
||||
msgstr "sesión"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1107,23 +1107,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:685
|
||||
#: midi_diskstream.cc:699
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:820
|
||||
#: midi_diskstream.cc:834
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:854
|
||||
#: midi_diskstream.cc:868
|
||||
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:941
|
||||
#: midi_diskstream.cc:955
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:978
|
||||
#: midi_diskstream.cc:992
|
||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1317,23 +1317,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:599
|
||||
#: plugin.cc:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
|
||||
"full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.cc:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
|
||||
"for the full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:598
|
||||
msgid "programming error: "
|
||||
msgstr "error de programación:"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:908
|
||||
#: plugin_insert.cc:926
|
||||
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:923
|
||||
#: plugin_insert.cc:941
|
||||
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
|
||||
msgstr "Tipo de plugin desconocido %1 en estado de inserción de plugins"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:951
|
||||
#: plugin_insert.cc:969
|
||||
msgid "Plugin has no unique ID field"
|
||||
msgstr "El plugin no tiene un campo de ID único."
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:960
|
||||
#: plugin_insert.cc:978
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
|
||||
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
|
||||
|
|
@ -1341,15 +1353,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Se encontró una referencia a un plugin (\"%1\") que no se conoce.\n"
|
||||
"Quizás se suprimió o se movió desde la última vez que fue usado."
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1076
|
||||
#: plugin_insert.cc:1094
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1083
|
||||
#: plugin_insert.cc:1101
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1119
|
||||
#: plugin_insert.cc:1137
|
||||
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1494,23 +1506,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "return %1"
|
||||
msgstr "retorno %1"
|
||||
|
||||
#: route.cc:1100 route.cc:2550
|
||||
#: route.cc:1105 route.cc:2581
|
||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1112
|
||||
#: route.cc:1117
|
||||
msgid "processor could not be created. Ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1983 route.cc:2203
|
||||
#: route.cc:2007 route.cc:2234
|
||||
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:2042
|
||||
#: route.cc:2067
|
||||
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:2106 route.cc:2110 route.cc:2317 route.cc:2321
|
||||
#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
|
||||
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1763,17 +1775,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_ltc.cc:220
|
||||
#: session_ltc.cc:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||
"of this session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:427
|
||||
#: session_midi.cc:428
|
||||
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:519
|
||||
#: session_midi.cc:520
|
||||
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1781,11 +1793,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:135
|
||||
#: session_process.cc:133
|
||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:1160
|
||||
#: session_process.cc:1158
|
||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2141,13 +2153,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||
msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle."
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:727
|
||||
#: session_transport.cc:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||
"Recommend changing the configured options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:1092
|
||||
#: session_transport.cc:1094
|
||||
msgid ""
|
||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||
"control"
|
||||
|
|
@ -2290,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:497 utils.cc:521 utils.cc:535 utils.cc:554
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
|
||||
msgid "programming error: %1 %2"
|
||||
msgstr "error de programación: %1 %2"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2536,11 +2548,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "LTC"
|
||||
msgstr "LTC"
|
||||
|
||||
#: utils.cc:589
|
||||
#: utils.cc:599
|
||||
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils.cc:604
|
||||
#: utils.cc:614
|
||||
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 08:49-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
|
|
@ -29,60 +29,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833
|
||||
#: audio_diskstream.cc:848 audio_diskstream.cc:858
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:989
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1014
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1383 audio_diskstream.cc:1400
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1418
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1512
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1537
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1546
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1654
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "programmer error: %1"
|
||||
msgstr "errore di programmazione: %1"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1880
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
|
||||
msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1919 midi_diskstream.cc:1210
|
||||
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
|
||||
msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non è stato avviato correttamente"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2175
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
|
||||
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2197
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2222
|
||||
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2221
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
|
||||
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
|
||||
|
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
|
||||
#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
|
||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
|
||||
msgid "programming error: %1"
|
||||
|
|
@ -209,51 +209,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect session to engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:844
|
||||
#: audioengine.cc:843
|
||||
msgid ""
|
||||
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:846 session.cc:1698
|
||||
#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
|
||||
msgid ""
|
||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:849
|
||||
#: audioengine.cc:848
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
|
||||
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:879
|
||||
#: audioengine.cc:878
|
||||
msgid "unable to create port: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:933
|
||||
#: audioengine.cc:932
|
||||
msgid "connect called before engine was started"
|
||||
msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:959
|
||||
#: audioengine.cc:958
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
|
||||
#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
|
||||
msgid "disconnect called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1053
|
||||
#: audioengine.cc:1052
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1105
|
||||
#: audioengine.cc:1104
|
||||
msgid "get_ports called before engine was started"
|
||||
msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1428
|
||||
#: audioengine.cc:1427
|
||||
msgid "failed to connect to JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4854 session.cc:4870
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -797,25 +797,25 @@ msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
|
|||
msgid "unknown file type for session %1"
|
||||
msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:204
|
||||
#: globals.cc:205
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:206
|
||||
#: globals.cc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to %1"
|
||||
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:210
|
||||
#: globals.cc:211
|
||||
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:214
|
||||
#: globals.cc:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
|
||||
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:267
|
||||
#: globals.cc:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading configuration"
|
||||
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
|
||||
|
|
@ -972,54 +972,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:87
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:88
|
||||
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
|
||||
msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor."
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:92
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:93
|
||||
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
|
||||
msgstr "LADSPA: il plugin è stato rimosso"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:99
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:100
|
||||
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:296
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
|
||||
"in the plugin design, and presets may be invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:376 ladspa_plugin.cc:426
|
||||
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:391 ladspa_plugin.cc:440
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:446
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:707
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:717
|
||||
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
|
||||
msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:817
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:827
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
|
||||
msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato."
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:864 ladspa_plugin.cc:870
|
||||
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
|
||||
msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:867
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:877
|
||||
msgid "Error saving presets file %1."
|
||||
msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1."
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:905
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:915
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
|
||||
msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4355 session_state.cc:1114
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
|
||||
msgid "session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1134,27 +1134,27 @@ msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
|
|||
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:685
|
||||
#: midi_diskstream.cc:699
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:820
|
||||
#: midi_diskstream.cc:834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:854
|
||||
#: midi_diskstream.cc:868
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:941
|
||||
#: midi_diskstream.cc:955
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:978
|
||||
#: midi_diskstream.cc:992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
|
||||
|
|
@ -1360,24 +1360,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:599
|
||||
#: plugin.cc:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
|
||||
"full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.cc:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
|
||||
"for the full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:598
|
||||
msgid "programming error: "
|
||||
msgstr "errore di programmazione: "
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:908
|
||||
#: plugin_insert.cc:926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
|
||||
msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:923
|
||||
#: plugin_insert.cc:941
|
||||
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:951
|
||||
#: plugin_insert.cc:969
|
||||
msgid "Plugin has no unique ID field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:960
|
||||
#: plugin_insert.cc:978
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
|
||||
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
|
||||
|
|
@ -1385,15 +1397,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n"
|
||||
"Forse stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1076
|
||||
#: plugin_insert.cc:1094
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1083
|
||||
#: plugin_insert.cc:1101
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1119
|
||||
#: plugin_insert.cc:1137
|
||||
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1551,25 +1563,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "return %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1100 route.cc:2550
|
||||
#: route.cc:1105 route.cc:2581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
|
||||
|
||||
#: route.cc:1112
|
||||
#: route.cc:1117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "processor could not be created. Ignored."
|
||||
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
|
||||
|
||||
#: route.cc:1983 route.cc:2203
|
||||
#: route.cc:2007 route.cc:2234
|
||||
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:2042
|
||||
#: route.cc:2067
|
||||
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:2106 route.cc:2110 route.cc:2317 route.cc:2321
|
||||
#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
|
||||
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1834,17 +1846,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_ltc.cc:220
|
||||
#: session_ltc.cc:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||
"of this session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:427
|
||||
#: session_midi.cc:428
|
||||
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:519
|
||||
#: session_midi.cc:520
|
||||
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1852,11 +1864,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||
msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:135
|
||||
#: session_process.cc:133
|
||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:1160
|
||||
#: session_process.cc:1158
|
||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2271,13 +2283,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:727
|
||||
#: session_transport.cc:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||
"Recommend changing the configured options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:1092
|
||||
#: session_transport.cc:1094
|
||||
msgid ""
|
||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||
"control"
|
||||
|
|
@ -2426,7 +2438,7 @@ msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)"
|
|||
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:497 utils.cc:521 utils.cc:535 utils.cc:554
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "programming error: %1 %2"
|
||||
msgstr "errore di programmazione: %1"
|
||||
|
|
@ -2681,11 +2693,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "LTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils.cc:589
|
||||
#: utils.cc:599
|
||||
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils.cc:604
|
||||
#: utils.cc:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
|
||||
msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libardour\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 08:49-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
@ -32,54 +32,54 @@ msgstr "Lyd-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei lydspeleliste"
|
|||
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr "Lyd-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833
|
||||
#: audio_diskstream.cc:848 audio_diskstream.cc:858
|
||||
msgid ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3, ved "
|
||||
"attfylling"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:989
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1014
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1383 audio_diskstream.cc:1400
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1418
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1443
|
||||
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr "Lyd-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1512
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1537
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||
msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil lydfil"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1546
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1571
|
||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||
msgstr "Lyd-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå opptaket!"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1654
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1679
|
||||
msgid "programmer error: %1"
|
||||
msgstr "Programmerarfeil: %1"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1880
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1905
|
||||
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
|
||||
msgstr "Lyd-diskstraum: kanal %1 utanfor rekkjevidd"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1919 midi_diskstream.cc:1210
|
||||
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
|
||||
msgstr "%1: ny opptaksfil %2 vart ikkje påbyrja rett"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2175
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2200
|
||||
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
|
||||
msgstr "%1: greidde ikkje henta fram att den ventande opptakskjeldefila %2"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2197
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2222
|
||||
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
|
||||
msgstr "%1: feil tal på ventande kjelder på lista - ser bort frå alle"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2221
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2246
|
||||
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
|
||||
msgstr "%1: greidde ikkje laga heilfilbolk frå ventande opptakskjelder"
|
||||
|
||||
|
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Lydspelelister (ubrukte)"
|
|||
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
|
||||
#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
|
||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
|
||||
msgid "programming error: %1"
|
||||
|
|
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect session to engine"
|
||||
msgstr "Kople økta til maskin"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:844
|
||||
#: audioengine.cc:843
|
||||
msgid ""
|
||||
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
|
||||
"names"
|
||||
|
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor "
|
||||
"eller bussar"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:846 session.cc:1698
|
||||
#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||
|
|
@ -224,35 +224,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt "
|
||||
"med nok portar viss du treng så mange spor."
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:849
|
||||
#: audioengine.cc:848
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
|
||||
msgstr "AudioEngine: greier ikkje registrera porten \"%1\": %2"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:879
|
||||
#: audioengine.cc:878
|
||||
msgid "unable to create port: %1"
|
||||
msgstr "greidde ikkje laga port: %1"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:933
|
||||
#: audioengine.cc:932
|
||||
msgid "connect called before engine was started"
|
||||
msgstr "tilkoplinga vart oppkalla frø tenaren starta"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:959
|
||||
#: audioengine.cc:958
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Lydmaskineri: Klarte ikkje kopla %1 (%2) til %3 (%4)."
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
|
||||
#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
|
||||
msgid "disconnect called before engine was started"
|
||||
msgstr "fråkoplinga vart oppkalla før tenaren starta"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1053
|
||||
#: audioengine.cc:1052
|
||||
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
|
||||
msgstr "get_port_by_name() vart oppkalla før tenaren starta"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1105
|
||||
#: audioengine.cc:1104
|
||||
msgid "get_ports called before engine was started"
|
||||
msgstr "get_ports vart oppkalla før tenaren starta"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1428
|
||||
#: audioengine.cc:1427
|
||||
msgid "failed to connect to JACK"
|
||||
msgstr "greidde ikkje kopla til JACK"
|
||||
|
||||
|
|
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Trekant"
|
|||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr "Firkant"
|
||||
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4854 session.cc:4870
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -795,23 +795,23 @@ msgstr "greier ikkje avgjera kva som er arbeidsmappa no (%1)"
|
|||
msgid "unknown file type for session %1"
|
||||
msgstr "ukjend filtype for økta %1"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:204
|
||||
#: globals.cc:205
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
|
||||
msgstr "Greidde ikkje setja systemgrensa for opne filer til \"uavgrensa\""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:206
|
||||
#: globals.cc:207
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to %1"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje setja grensa for opne systemfiler til %1"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:210
|
||||
#: globals.cc:211
|
||||
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:214
|
||||
#: globals.cc:215
|
||||
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje få tak i grensa for opne systemfiler (%1)"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:267
|
||||
#: globals.cc:266
|
||||
msgid "Loading configuration"
|
||||
msgstr "Lastar oppsettet"
|
||||
|
||||
|
|
@ -966,20 +966,20 @@ msgstr "H"
|
|||
msgid "%d"
|
||||
msgstr "%d"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:87
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:88
|
||||
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
|
||||
msgstr "LADSPA: modulen har ingen skildringsfunksjon"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:92
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:93
|
||||
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
|
||||
msgstr "LADSPA: tilleggsprogrammet har vorte borte sidan det vart oppdaga!"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:99
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:100
|
||||
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LADSPA: kan ikkje bruka \"%1\", sidan han ikkje kan prosessera på staden"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:296
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
|
||||
|
|
@ -989,35 +989,35 @@ msgstr ""
|
|||
"tyda på feil i korleis tilleggsprogrammet er utforma, og at eventuelle "
|
||||
"ferdigprogram kan vera ugyldige."
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:376 ladspa_plugin.cc:426
|
||||
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
|
||||
msgstr "Feil punkt sendt til LadspaPlugin::set_state"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:391 ladspa_plugin.cc:440
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
|
||||
msgstr "LADSPA: ikkje noko Ladspa-portnummer"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:446
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
|
||||
msgstr "LADSPA: ingen portdata"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:707
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:717
|
||||
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
|
||||
msgstr "LADSPA: greier ikkje lasta modul frå \"%1\""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:817
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:827
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
|
||||
msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje fjera ferdigoppsett."
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:864 ladspa_plugin.cc:870
|
||||
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje laga %1. Har ikkje lagra ferdigoppsett. (%2)"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:867
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:877
|
||||
msgid "Error saving presets file %1."
|
||||
msgstr "Feil med å lagra ferdigoppsettfila %1."
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:905
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:915
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
|
||||
msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje lagra ferdigoppsett."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad"
|
|||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||
msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state"
|
||||
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4355 session_state.cc:1114
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
|
||||
msgid "session"
|
||||
msgstr "økt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1140,23 +1140,23 @@ msgstr "MIDI-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei midispeleliste"
|
|||
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:685
|
||||
#: midi_diskstream.cc:699
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:820
|
||||
#: midi_diskstream.cc:834
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:854
|
||||
#: midi_diskstream.cc:868
|
||||
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr "MIDI-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:941
|
||||
#: midi_diskstream.cc:955
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||
msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:978
|
||||
#: midi_diskstream.cc:992
|
||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||
msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1355,23 +1355,41 @@ msgstr "Fann ingen speleliste-ID i PlaylistSource-XML!"
|
|||
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje byggja speleliste for PlaylistSource frå øktdata!"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:599
|
||||
#: plugin.cc:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
|
||||
"full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikkje lagra førehandsoppsett for AudioUnit i denne versjonen av "
|
||||
"Ardour. Du bør vurdera å betala for ein nyare verjson"
|
||||
|
||||
#: plugin.cc:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
|
||||
"for the full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikkje lagra AudioUnit-innstillingar i denne versjonen av Ardour. Du "
|
||||
"bør vurdera å betala for ein nyare verjson"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:598
|
||||
msgid "programming error: "
|
||||
msgstr "programmeringsfeil: "
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:908
|
||||
#: plugin_insert.cc:926
|
||||
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
|
||||
msgstr "XML-punktet som skildrar utvidinga manglar 'type'-feltet"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:923
|
||||
#: plugin_insert.cc:941
|
||||
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
|
||||
msgstr "ukjent programtilleggstype %1 i innpluggingstilstanden"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:951
|
||||
#: plugin_insert.cc:969
|
||||
msgid "Plugin has no unique ID field"
|
||||
msgstr "Innstikket har ikkje noko eige ID-felt"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:960
|
||||
#: plugin_insert.cc:978
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
|
||||
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
|
||||
|
|
@ -1379,15 +1397,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Fann ein referanse til det ukjende tilleggsprogrammet \"%1\".\n"
|
||||
"Kanskje det har vorte fjerna eller flytt sidan sist det vart brukt."
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1076
|
||||
#: plugin_insert.cc:1094
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
|
||||
msgstr "PluginInsert:Auto: ikkje noko ladspa-portnummer"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1083
|
||||
#: plugin_insert.cc:1101
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
|
||||
msgstr "PluginInsert: Auto: port-id utanfor rekkjevidd"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1119
|
||||
#: plugin_insert.cc:1137
|
||||
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PluginInsert: fann ikkje den automasjonsferdige kontrollen %1, såg bort frå "
|
||||
|
|
@ -1541,23 +1559,23 @@ msgstr "Import: src_new()-funkjsonen lukkast ikkje: %1"
|
|||
msgid "return %1"
|
||||
msgstr "retur %1"
|
||||
|
||||
#: route.cc:1100 route.cc:2550
|
||||
#: route.cc:1105 route.cc:2581
|
||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||
msgstr "\"%1\" er ein ukjend prosesseringstype, hoppa over"
|
||||
|
||||
#: route.cc:1112
|
||||
#: route.cc:1117
|
||||
msgid "processor could not be created. Ignored."
|
||||
msgstr "greidde ikkje laga prosessering. Hoppa over."
|
||||
|
||||
#: route.cc:1983 route.cc:2203
|
||||
#: route.cc:2007 route.cc:2234
|
||||
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
|
||||
msgstr "Feil punkt sendt til Route::set_state()-funksjonen [%1]"
|
||||
|
||||
#: route.cc:2042
|
||||
#: route.cc:2067
|
||||
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
|
||||
msgstr "Fann panoreringsstatus for ruta (%1) utan panorering!"
|
||||
|
||||
#: route.cc:2106 route.cc:2110 route.cc:2317 route.cc:2321
|
||||
#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
|
||||
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
|
||||
msgstr "feilforma tingingsnykjelstreng i tilstandsfil! [%1] ... hoppa over."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1821,17 +1839,17 @@ msgstr "%1: greier ikkje finna %2 for eksportering"
|
|||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_ltc.cc:220
|
||||
#: session_ltc.cc:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||
"of this session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:427
|
||||
#: session_midi.cc:428
|
||||
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
|
||||
msgstr "Økt: greidde ikke senda full MIDI-tidskode"
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:519
|
||||
#: session_midi.cc:520
|
||||
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
|
||||
msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1839,11 +1857,11 @@ msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)"
|
|||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||
msgstr "Økt: greier ikkje laga speleliste ut frå XML-skildringa."
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:135
|
||||
#: session_process.cc:133
|
||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||
msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1"
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:1160
|
||||
#: session_process.cc:1158
|
||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||
msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2225,7 +2243,7 @@ msgstr "Ukjend JACK-transporttilstand %1 i synk-tilbakekallet"
|
|||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde"
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:727
|
||||
#: session_transport.cc:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||
"Recommend changing the configured options"
|
||||
|
|
@ -2233,7 +2251,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Samanhengande lykkjespeling er ikkje støtta når %1 bruker JACK-transporten.\n"
|
||||
"Me rår til at du endrar innstillingane."
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:1092
|
||||
#: session_transport.cc:1094
|
||||
msgid ""
|
||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||
"control"
|
||||
|
|
@ -2384,7 +2402,7 @@ msgstr "SndFileSource: @ %1 greidde ikkje lesa %2 i %3 (%4) (len = %5)"
|
|||
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
|
||||
msgstr "prøvde å skriva til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
|
||||
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:497 utils.cc:521 utils.cc:535 utils.cc:554
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
|
||||
msgid "programming error: %1 %2"
|
||||
msgstr "programmeringsfeil: %1 %2"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2650,11 +2668,11 @@ msgstr "MIDI-klokke"
|
|||
msgid "LTC"
|
||||
msgstr "MTC"
|
||||
|
||||
#: utils.cc:589
|
||||
#: utils.cc:599
|
||||
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
|
||||
msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: utils.cc:604
|
||||
#: utils.cc:614
|
||||
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
|
||||
msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3267,13 +3285,6 @@ msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)"
|
|||
#~ msgid "AUPlugin: render callback called illegally!"
|
||||
#~ msgstr "AUPlugin: oppteiknings-tilbakekall påkalla ulovleg!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Saving AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. "
|
||||
#~ "Consider paying for a newer version"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Du kan ikkje lagra AudioUnit-innstillingar i denne versjonen av Ardour. "
|
||||
#~ "Du bør vurdera å betala for ein nyare verjson"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bad node sent to AUPlugin::set_state"
|
||||
#~ msgstr "Feil punkt sendt til AUPlugin::set_state"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3297,13 +3308,6 @@ msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)"
|
|||
#~ msgid "Saving plugin state to %1 failed"
|
||||
#~ msgstr "Greidde ikkje lagra innstikkstatus til %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Saving AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. "
|
||||
#~ "Consider paying for a newer version"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Du kan ikkje lagra førehandsoppsett for AudioUnit i denne versjonen av "
|
||||
#~ "Ardour. Du bør vurdera å betala for ein nyare verjson"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Discovering AudioUnit plugins (could take some time ...)"
|
||||
#~ msgstr "Finn AudioUnit-innstikk (dette kan ta litt tid...)"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libardour3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 08:49-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -28,52 +28,52 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833
|
||||
#: audio_diskstream.cc:848 audio_diskstream.cc:858
|
||||
msgid ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:989
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1014
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1383 audio_diskstream.cc:1400
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1418
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1443
|
||||
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1512
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1537
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1546
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1571
|
||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1654
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1679
|
||||
msgid "programmer error: %1"
|
||||
msgstr "błąd programisty: %1"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1880
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1905
|
||||
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1919 midi_diskstream.cc:1210
|
||||
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2175
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2200
|
||||
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2197
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2222
|
||||
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2221
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2246
|
||||
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
|
||||
#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
|
||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
|
||||
msgid "programming error: %1"
|
||||
|
|
@ -195,47 +195,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect session to engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:844
|
||||
#: audioengine.cc:843
|
||||
msgid ""
|
||||
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:846 session.cc:1698
|
||||
#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
|
||||
msgid ""
|
||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:849
|
||||
#: audioengine.cc:848
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:879
|
||||
#: audioengine.cc:878
|
||||
msgid "unable to create port: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:933
|
||||
#: audioengine.cc:932
|
||||
msgid "connect called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:959
|
||||
#: audioengine.cc:958
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
|
||||
#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
|
||||
msgid "disconnect called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1053
|
||||
#: audioengine.cc:1052
|
||||
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1105
|
||||
#: audioengine.cc:1104
|
||||
msgid "get_ports called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1428
|
||||
#: audioengine.cc:1427
|
||||
msgid "failed to connect to JACK"
|
||||
msgstr "nie udało się połączyć z JACK"
|
||||
|
||||
|
|
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4854 session.cc:4870
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -739,23 +739,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unknown file type for session %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:204
|
||||
#: globals.cc:205
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:206
|
||||
#: globals.cc:207
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:210
|
||||
#: globals.cc:211
|
||||
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:214
|
||||
#: globals.cc:215
|
||||
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:267
|
||||
#: globals.cc:266
|
||||
msgid "Loading configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -907,53 +907,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:87
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:88
|
||||
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:92
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:93
|
||||
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:99
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:100
|
||||
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:296
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
|
||||
"in the plugin design, and presets may be invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:376 ladspa_plugin.cc:426
|
||||
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:391 ladspa_plugin.cc:440
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:446
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:707
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:717
|
||||
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:817
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:827
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:864 ladspa_plugin.cc:870
|
||||
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:867
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:877
|
||||
msgid "Error saving presets file %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:905
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:915
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4355 session_state.cc:1114
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
|
||||
msgid "session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1065,23 +1065,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:685
|
||||
#: midi_diskstream.cc:699
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:820
|
||||
#: midi_diskstream.cc:834
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:854
|
||||
#: midi_diskstream.cc:868
|
||||
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:941
|
||||
#: midi_diskstream.cc:955
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:978
|
||||
#: midi_diskstream.cc:992
|
||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1280,37 +1280,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:599
|
||||
#: plugin.cc:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
|
||||
"full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.cc:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
|
||||
"for the full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:598
|
||||
msgid "programming error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:908
|
||||
#: plugin_insert.cc:926
|
||||
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:923
|
||||
#: plugin_insert.cc:941
|
||||
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:951
|
||||
#: plugin_insert.cc:969
|
||||
msgid "Plugin has no unique ID field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:960
|
||||
#: plugin_insert.cc:978
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
|
||||
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1076
|
||||
#: plugin_insert.cc:1094
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1083
|
||||
#: plugin_insert.cc:1101
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1119
|
||||
#: plugin_insert.cc:1137
|
||||
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1450,23 +1462,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "return %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1100 route.cc:2550
|
||||
#: route.cc:1105 route.cc:2581
|
||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1112
|
||||
#: route.cc:1117
|
||||
msgid "processor could not be created. Ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1983 route.cc:2203
|
||||
#: route.cc:2007 route.cc:2234
|
||||
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:2042
|
||||
#: route.cc:2067
|
||||
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:2106 route.cc:2110 route.cc:2317 route.cc:2321
|
||||
#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
|
||||
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1720,17 +1732,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_ltc.cc:220
|
||||
#: session_ltc.cc:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||
"of this session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:427
|
||||
#: session_midi.cc:428
|
||||
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:519
|
||||
#: session_midi.cc:520
|
||||
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1738,11 +1750,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:135
|
||||
#: session_process.cc:133
|
||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:1160
|
||||
#: session_process.cc:1158
|
||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2110,13 +2122,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:727
|
||||
#: session_transport.cc:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||
"Recommend changing the configured options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:1092
|
||||
#: session_transport.cc:1094
|
||||
msgid ""
|
||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||
"control"
|
||||
|
|
@ -2262,7 +2274,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:497 utils.cc:521 utils.cc:535 utils.cc:554
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
|
||||
msgid "programming error: %1 %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2512,11 +2524,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "LTC"
|
||||
msgstr "MTC"
|
||||
|
||||
#: utils.cc:589
|
||||
#: utils.cc:599
|
||||
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils.cc:604
|
||||
#: utils.cc:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
|
||||
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libardour 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 03:23+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-14 02:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: русский <>\n"
|
||||
|
|
@ -32,52 +32,52 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833
|
||||
#: audio_diskstream.cc:848 audio_diskstream.cc:858
|
||||
msgid ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:989
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1014
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1383 audio_diskstream.cc:1400
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1418
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1443
|
||||
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1512
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1537
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1546
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1571
|
||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1654
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1679
|
||||
msgid "programmer error: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1880
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1905
|
||||
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1919 midi_diskstream.cc:1210
|
||||
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2175
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2200
|
||||
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2197
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2222
|
||||
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2221
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2246
|
||||
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
|
||||
#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
|
||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
|
||||
msgid "programming error: %1"
|
||||
|
|
@ -203,47 +203,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect session to engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:844
|
||||
#: audioengine.cc:843
|
||||
msgid ""
|
||||
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:846 session.cc:1698
|
||||
#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
|
||||
msgid ""
|
||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:849
|
||||
#: audioengine.cc:848
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
|
||||
msgstr "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:879
|
||||
#: audioengine.cc:878
|
||||
msgid "unable to create port: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:933
|
||||
#: audioengine.cc:932
|
||||
msgid "connect called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:959
|
||||
#: audioengine.cc:958
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
|
||||
#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
|
||||
msgid "disconnect called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1053
|
||||
#: audioengine.cc:1052
|
||||
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1105
|
||||
#: audioengine.cc:1104
|
||||
msgid "get_ports called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1428
|
||||
#: audioengine.cc:1427
|
||||
msgid "failed to connect to JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Треугольное"
|
|||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr "Прямоугольное"
|
||||
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4854 session.cc:4870
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
|
|
@ -746,23 +746,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unknown file type for session %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:204
|
||||
#: globals.cc:205
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:206
|
||||
#: globals.cc:207
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:210
|
||||
#: globals.cc:211
|
||||
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:214
|
||||
#: globals.cc:215
|
||||
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:267
|
||||
#: globals.cc:266
|
||||
msgid "Loading configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -914,53 +914,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:87
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:88
|
||||
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:92
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:93
|
||||
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:99
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:100
|
||||
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:296
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
|
||||
"in the plugin design, and presets may be invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:376 ladspa_plugin.cc:426
|
||||
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:391 ladspa_plugin.cc:440
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:446
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:707
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:717
|
||||
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:817
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:827
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:864 ladspa_plugin.cc:870
|
||||
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:867
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:877
|
||||
msgid "Error saving presets file %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:905
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:915
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4355 session_state.cc:1114
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
|
||||
msgid "session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1076,23 +1076,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:685
|
||||
#: midi_diskstream.cc:699
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:820
|
||||
#: midi_diskstream.cc:834
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:854
|
||||
#: midi_diskstream.cc:868
|
||||
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:941
|
||||
#: midi_diskstream.cc:955
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:978
|
||||
#: midi_diskstream.cc:992
|
||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1286,37 +1286,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:599
|
||||
#: plugin.cc:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
|
||||
"full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.cc:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
|
||||
"for the full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:598
|
||||
msgid "programming error: "
|
||||
msgstr "ошибка программы: "
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:908
|
||||
#: plugin_insert.cc:926
|
||||
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:923
|
||||
#: plugin_insert.cc:941
|
||||
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:951
|
||||
#: plugin_insert.cc:969
|
||||
msgid "Plugin has no unique ID field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:960
|
||||
#: plugin_insert.cc:978
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
|
||||
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1076
|
||||
#: plugin_insert.cc:1094
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1083
|
||||
#: plugin_insert.cc:1101
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1119
|
||||
#: plugin_insert.cc:1137
|
||||
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1459,23 +1471,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "return %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1100 route.cc:2550
|
||||
#: route.cc:1105 route.cc:2581
|
||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1112
|
||||
#: route.cc:1117
|
||||
msgid "processor could not be created. Ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1983 route.cc:2203
|
||||
#: route.cc:2007 route.cc:2234
|
||||
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:2042
|
||||
#: route.cc:2067
|
||||
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:2106 route.cc:2110 route.cc:2317 route.cc:2321
|
||||
#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
|
||||
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1728,17 +1740,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_ltc.cc:220
|
||||
#: session_ltc.cc:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||
"of this session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:427
|
||||
#: session_midi.cc:428
|
||||
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:519
|
||||
#: session_midi.cc:520
|
||||
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1746,11 +1758,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:135
|
||||
#: session_process.cc:133
|
||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:1160
|
||||
#: session_process.cc:1158
|
||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2103,13 +2115,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:727
|
||||
#: session_transport.cc:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||
"Recommend changing the configured options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:1092
|
||||
#: session_transport.cc:1094
|
||||
msgid ""
|
||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||
"control"
|
||||
|
|
@ -2253,7 +2265,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:497 utils.cc:521 utils.cc:535 utils.cc:554
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
|
||||
msgid "programming error: %1 %2"
|
||||
msgstr "programming error: %1 %2"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2499,11 +2511,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "LTC"
|
||||
msgstr "LTC"
|
||||
|
||||
#: utils.cc:589
|
||||
#: utils.cc:599
|
||||
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
|
||||
msgstr "programming error: unknown native header format: %1"
|
||||
|
||||
#: utils.cc:604
|
||||
#: utils.cc:614
|
||||
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
|
||||
msgstr "cannot open directory %1 (%2)"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ardour\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 08:49-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n"
|
||||
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -28,52 +28,52 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833
|
||||
#: audio_diskstream.cc:848 audio_diskstream.cc:858
|
||||
msgid ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:989
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1014
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1383 audio_diskstream.cc:1400
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1418
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1443
|
||||
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1512
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1537
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1546
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1571
|
||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1654
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1679
|
||||
msgid "programmer error: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1880
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1905
|
||||
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1919 midi_diskstream.cc:1210
|
||||
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2175
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2200
|
||||
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2197
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2222
|
||||
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2221
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2246
|
||||
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
|
||||
#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
|
||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
|
||||
msgid "programming error: %1"
|
||||
|
|
@ -198,48 +198,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect session to engine"
|
||||
msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:844
|
||||
#: audioengine.cc:843
|
||||
msgid ""
|
||||
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:846 session.cc:1698
|
||||
#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
|
||||
msgid ""
|
||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:849
|
||||
#: audioengine.cc:848
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
|
||||
msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:879
|
||||
#: audioengine.cc:878
|
||||
msgid "unable to create port: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:933
|
||||
#: audioengine.cc:932
|
||||
msgid "connect called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:959
|
||||
#: audioengine.cc:958
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
|
||||
msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
|
||||
#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
|
||||
msgid "disconnect called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1053
|
||||
#: audioengine.cc:1052
|
||||
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1105
|
||||
#: audioengine.cc:1104
|
||||
msgid "get_ports called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1428
|
||||
#: audioengine.cc:1427
|
||||
msgid "failed to connect to JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4854 session.cc:4870
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -744,23 +744,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unknown file type for session %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:204
|
||||
#: globals.cc:205
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:206
|
||||
#: globals.cc:207
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:210
|
||||
#: globals.cc:211
|
||||
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:214
|
||||
#: globals.cc:215
|
||||
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:267
|
||||
#: globals.cc:266
|
||||
msgid "Loading configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -915,53 +915,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:87
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:88
|
||||
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:92
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:93
|
||||
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:99
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:100
|
||||
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:296
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
|
||||
"in the plugin design, and presets may be invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:376 ladspa_plugin.cc:426
|
||||
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:391 ladspa_plugin.cc:440
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:446
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:707
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:717
|
||||
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:817
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:827
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:864 ladspa_plugin.cc:870
|
||||
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:867
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:877
|
||||
msgid "Error saving presets file %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:905
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:915
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4355 session_state.cc:1114
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
|
||||
msgid "session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1073,23 +1073,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:685
|
||||
#: midi_diskstream.cc:699
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:820
|
||||
#: midi_diskstream.cc:834
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:854
|
||||
#: midi_diskstream.cc:868
|
||||
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:941
|
||||
#: midi_diskstream.cc:955
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:978
|
||||
#: midi_diskstream.cc:992
|
||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1283,37 +1283,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:599
|
||||
#: plugin.cc:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
|
||||
"full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.cc:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
|
||||
"for the full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:598
|
||||
msgid "programming error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:908
|
||||
#: plugin_insert.cc:926
|
||||
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:923
|
||||
#: plugin_insert.cc:941
|
||||
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:951
|
||||
#: plugin_insert.cc:969
|
||||
msgid "Plugin has no unique ID field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:960
|
||||
#: plugin_insert.cc:978
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
|
||||
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1076
|
||||
#: plugin_insert.cc:1094
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1083
|
||||
#: plugin_insert.cc:1101
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1119
|
||||
#: plugin_insert.cc:1137
|
||||
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1453,23 +1465,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "return %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1100 route.cc:2550
|
||||
#: route.cc:1105 route.cc:2581
|
||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1112
|
||||
#: route.cc:1117
|
||||
msgid "processor could not be created. Ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1983 route.cc:2203
|
||||
#: route.cc:2007 route.cc:2234
|
||||
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:2042
|
||||
#: route.cc:2067
|
||||
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:2106 route.cc:2110 route.cc:2317 route.cc:2321
|
||||
#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
|
||||
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1722,17 +1734,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_ltc.cc:220
|
||||
#: session_ltc.cc:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||
"of this session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:427
|
||||
#: session_midi.cc:428
|
||||
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:519
|
||||
#: session_midi.cc:520
|
||||
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1740,11 +1752,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:135
|
||||
#: session_process.cc:133
|
||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:1160
|
||||
#: session_process.cc:1158
|
||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2095,13 +2107,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:727
|
||||
#: session_transport.cc:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||
"Recommend changing the configured options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:1092
|
||||
#: session_transport.cc:1094
|
||||
msgid ""
|
||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||
"control"
|
||||
|
|
@ -2244,7 +2256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:497 utils.cc:521 utils.cc:535 utils.cc:554
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
|
||||
msgid "programming error: %1 %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2490,11 +2502,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "LTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils.cc:589
|
||||
#: utils.cc:599
|
||||
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils.cc:604
|
||||
#: utils.cc:614
|
||||
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ardour 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 08:49-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 13:43+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
|
||||
"Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
|
||||
|
|
@ -29,52 +29,52 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833
|
||||
#: audio_diskstream.cc:848 audio_diskstream.cc:858
|
||||
msgid ""
|
||||
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:989
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1014
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1383 audio_diskstream.cc:1400
|
||||
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr "音频磁盘流 %1: 无法吸入到硬盘"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1418
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1443
|
||||
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1512
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1537
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1546
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1571
|
||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1654
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1679
|
||||
msgid "programmer error: %1"
|
||||
msgstr "程序错误: %1"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1880
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1905
|
||||
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
|
||||
msgstr "音频磁盘流: 声道 %1 超出范围"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1919 midi_diskstream.cc:1210
|
||||
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2175
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2200
|
||||
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2197
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2222
|
||||
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2221
|
||||
#: audio_diskstream.cc:2246
|
||||
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "音频播放列表(未使用)"
|
|||
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
|
||||
#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
|
||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
|
||||
msgid "programming error: %1"
|
||||
|
|
@ -200,47 +200,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect session to engine"
|
||||
msgstr "连接会话到引擎"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:844
|
||||
#: audioengine.cc:843
|
||||
msgid ""
|
||||
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
|
||||
"names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:846 session.cc:1698
|
||||
#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
|
||||
msgid ""
|
||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:849
|
||||
#: audioengine.cc:848
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:879
|
||||
#: audioengine.cc:878
|
||||
msgid "unable to create port: %1"
|
||||
msgstr "无法创建端口: %1"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:933
|
||||
#: audioengine.cc:932
|
||||
msgid "connect called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:959
|
||||
#: audioengine.cc:958
|
||||
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
|
||||
msgstr "音频引擎: 无法连接 %1 (%2) 到 %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
|
||||
#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
|
||||
msgid "disconnect called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1053
|
||||
#: audioengine.cc:1052
|
||||
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1105
|
||||
#: audioengine.cc:1104
|
||||
msgid "get_ports called before engine was started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioengine.cc:1428
|
||||
#: audioengine.cc:1427
|
||||
msgid "failed to connect to JACK"
|
||||
msgstr "连接JACK失败"
|
||||
|
||||
|
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "三角形"
|
|||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr "长方形"
|
||||
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4854 session.cc:4870
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -748,23 +748,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unknown file type for session %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:204
|
||||
#: globals.cc:205
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:206
|
||||
#: globals.cc:207
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:210
|
||||
#: globals.cc:211
|
||||
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:214
|
||||
#: globals.cc:215
|
||||
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:267
|
||||
#: globals.cc:266
|
||||
msgid "Loading configuration"
|
||||
msgstr "载入配置"
|
||||
|
||||
|
|
@ -917,19 +917,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:87
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:88
|
||||
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
|
||||
msgstr "LADSPA: 模块没有描述符函数."
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:92
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:93
|
||||
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
|
||||
msgstr "LADSPA: 当发现插件时, 插件已经不见了."
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:99
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:100
|
||||
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:296
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
|
||||
|
|
@ -937,35 +937,35 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"插件\"%1\"使用非法参数数量. 这可能意味着插件的设计有所变动, 而且预设失效了."
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:376 ladspa_plugin.cc:426
|
||||
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
|
||||
msgstr "坏的符号发送至 LadspaPlugin::set_state"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:391 ladspa_plugin.cc:440
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
|
||||
msgstr "LADSPA: 没有 ladspa 端口数量"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:446
|
||||
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
|
||||
msgstr "LADSPA: 没有LADSPA端口数据"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:707
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:717
|
||||
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
|
||||
msgstr "LADSPA: 无法从 \"%1\" 载入模块"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:817
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:827
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
|
||||
msgstr "无法定位HOME. 预设没被移除."
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:864 ladspa_plugin.cc:870
|
||||
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
|
||||
msgstr "不能创建 %1. 预设没保存. (%2)"
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:867
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:877
|
||||
msgid "Error saving presets file %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:905
|
||||
#: ladspa_plugin.cc:915
|
||||
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
|
||||
msgstr "无法定位HOME. 预设没保存."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4355 session_state.cc:1114
|
||||
#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
|
||||
msgid "session"
|
||||
msgstr "会话"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1077,23 +1077,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:685
|
||||
#: midi_diskstream.cc:699
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:820
|
||||
#: midi_diskstream.cc:834
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr "MIDI磁盘流 %1: 无法写入硬盘"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:854
|
||||
#: midi_diskstream.cc:868
|
||||
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:941
|
||||
#: midi_diskstream.cc:955
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:978
|
||||
#: midi_diskstream.cc:992
|
||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1287,37 +1287,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:599
|
||||
#: plugin.cc:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
|
||||
"full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.cc:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
|
||||
"for the full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:598
|
||||
msgid "programming error: "
|
||||
msgstr "程序错误:"
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:908
|
||||
#: plugin_insert.cc:926
|
||||
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:923
|
||||
#: plugin_insert.cc:941
|
||||
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:951
|
||||
#: plugin_insert.cc:969
|
||||
msgid "Plugin has no unique ID field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:960
|
||||
#: plugin_insert.cc:978
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
|
||||
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1076
|
||||
#: plugin_insert.cc:1094
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1083
|
||||
#: plugin_insert.cc:1101
|
||||
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_insert.cc:1119
|
||||
#: plugin_insert.cc:1137
|
||||
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1457,23 +1469,23 @@ msgstr "导入: src_new() 失败 : %1"
|
|||
msgid "return %1"
|
||||
msgstr "返回 %1"
|
||||
|
||||
#: route.cc:1100 route.cc:2550
|
||||
#: route.cc:1105 route.cc:2581
|
||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1112
|
||||
#: route.cc:1117
|
||||
msgid "processor could not be created. Ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:1983 route.cc:2203
|
||||
#: route.cc:2007 route.cc:2234
|
||||
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
|
||||
msgstr "损坏的符号发送至 Route::set_state() [%1]"
|
||||
|
||||
#: route.cc:2042
|
||||
#: route.cc:2067
|
||||
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route.cc:2106 route.cc:2110 route.cc:2317 route.cc:2321
|
||||
#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
|
||||
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1727,17 +1739,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_ltc.cc:220
|
||||
#: session_ltc.cc:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||
"of this session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:427
|
||||
#: session_midi.cc:428
|
||||
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_midi.cc:519
|
||||
#: session_midi.cc:520
|
||||
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1745,11 +1757,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||
msgstr "会话: 无法从XML描述符创建播放列表."
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:135
|
||||
#: session_process.cc:133
|
||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_process.cc:1160
|
||||
#: session_process.cc:1158
|
||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2112,13 +2124,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:727
|
||||
#: session_transport.cc:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||
"Recommend changing the configured options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_transport.cc:1092
|
||||
#: session_transport.cc:1094
|
||||
msgid ""
|
||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||
"control"
|
||||
|
|
@ -2261,7 +2273,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:497 utils.cc:521 utils.cc:535 utils.cc:554
|
||||
#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
|
||||
msgid "programming error: %1 %2"
|
||||
msgstr "程序错误: %1 %2"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2511,11 +2523,11 @@ msgstr "MIDI时钟"
|
|||
msgid "LTC"
|
||||
msgstr "MTC"
|
||||
|
||||
#: utils.cc:589
|
||||
#: utils.cc:599
|
||||
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils.cc:604
|
||||
#: utils.cc:614
|
||||
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
|
||||
msgstr "无法打开目录 %1 (%2)"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -75,15 +75,14 @@ msgstr "Alt"
|
|||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
|
||||
#: keyboard.cc:139 keyboard.cc:531
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:534
|
||||
#: keyboard.cc:542
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor s přiřazením kláves \"%2\"se nepodařilo najít, nebo "
|
||||
"obsahuje chyby."
|
||||
"Soubor s přiřazením kláves \"%2\"se nepodařilo najít, nebo obsahuje chyby."
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:57
|
||||
msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
|
|
@ -96,4 +95,3 @@ msgstr "Klepněte pro ukotvení do hlavního okna"
|
|||
#: textviewer.cc:34
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 19:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 19:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
|
||||
|
|
@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Alt"
|
|||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
|
||||
#: keyboard.cc:139 keyboard.cc:531
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:534
|
||||
#: keyboard.cc:542
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Tastenkürzel-Datei \"%1\" konnte nicht gefunden werden oder enthält "
|
||||
|
|
@ -98,4 +98,3 @@ msgstr "Klicken, um an das Hauptfenster anzudocken"
|
|||
#: textviewer.cc:34
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.99beta23\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-11\n"
|
||||
"Last-Translator: Muadibas\n"
|
||||
"Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
|
||||
#: keyboard.cc:139 keyboard.cc:531
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:534
|
||||
#: keyboard.cc:542
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-09 12:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 16:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
|
|
@ -53,17 +53,11 @@ msgstr "Lo siento %1, no puedo hacer eso"
|
|||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:69
|
||||
#: keyboard.cc:72
|
||||
#: keyboard.cc:85
|
||||
#: keyboard.cc:89
|
||||
#: keyboard.cc:69 keyboard.cc:72 keyboard.cc:85 keyboard.cc:89
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:70
|
||||
#: keyboard.cc:73
|
||||
#: keyboard.cc:87
|
||||
#: keyboard.cc:90
|
||||
#: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -79,14 +73,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:134
|
||||
#: keyboard.cc:523
|
||||
#: keyboard.cc:139 keyboard.cc:531
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:534
|
||||
#: keyboard.cc:542
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr "El archivo de combinaciones de teclado no se encontró en \"%2\" o contiene errores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo de combinaciones de teclado no se encontró en \"%2\" o contiene "
|
||||
"errores."
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:57
|
||||
msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-13 00:30+0200\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
|
|
@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Alt"
|
|||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
|
||||
#: keyboard.cc:139 keyboard.cc:531
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:534
|
||||
#: keyboard.cc:542
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr "Raccourcis clavier pour %1 introuvable dans \"%1\" ou corrompu."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libardour\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
|
||||
#: keyboard.cc:139 keyboard.cc:531
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjend"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:534
|
||||
#: keyboard.cc:542
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtkmm2ext\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -71,11 +71,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
|
||||
#: keyboard.cc:139 keyboard.cc:531
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:534
|
||||
#: keyboard.cc:542
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 20:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Ross <chris.ross@tebibyte.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
|
|
@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
|
||||
#: keyboard.cc:139 keyboard.cc:531
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:534
|
||||
#: keyboard.cc:542
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 01:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: русский <>\n"
|
||||
|
|
@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Alt"
|
|||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
|
||||
#: keyboard.cc:139 keyboard.cc:531
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:534
|
||||
#: keyboard.cc:542
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue