From 11272d2bc90358a6b074331f205191f7ef5f2068 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Davis Date: Tue, 12 Mar 2013 17:29:58 -0400 Subject: [PATCH] update libardour po files from 3.0 --- libs/ardour/po/cs.po | 2682 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ libs/ardour/po/de.po | 2696 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ libs/ardour/po/el.po | 821 +++++++------ libs/ardour/po/es.po | 849 ++++++------- libs/ardour/po/it.po | 810 +++++++------ libs/ardour/po/nn.po | 843 +++++++------ libs/ardour/po/pl.po | 799 +++++++------ libs/ardour/po/ru.po | 866 +++++++------- libs/ardour/po/sv.po | 787 ++++++------ libs/ardour/po/zh.po | 802 +++++++------ 10 files changed, 8909 insertions(+), 3046 deletions(-) create mode 100644 libs/ardour/po/cs.po create mode 100644 libs/ardour/po/de.po diff --git a/libs/ardour/po/cs.po b/libs/ardour/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000000..7df6e146bb --- /dev/null +++ b/libs/ardour/po/cs.po @@ -0,0 +1,2682 @@ +# Copyright (C) YEAR "Paul Davis" +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Pavel Fric , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:23+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Fric \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +msgid "Fader" +msgstr "Prolínač" + +#: audio_diskstream.cc:244 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "AudioDiskstream: Seznam skladeb \"%1\" není seznamem zvukových skladeb" + +#: audio_diskstream.cc:296 +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: není žádný seznam skladeb, který by bylo lze kopírovat!" + +#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 +msgid "" +"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: Při doplňování nelze číst %2 ze seznamu skladeb " +"u snímku %3" + +#: audio_diskstream.cc:949 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "AudioDiskstream %1: Nelze číst %2 ze seznamu skladeb u snímku %3" + +#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "AudioDiskstream %1: Nelze zapisovat na disk" + +#: audio_diskstream.cc:1378 +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "AudioDiskstream %1: Zachycená data nelze zapisovat na disk!" + +#: audio_diskstream.cc:1472 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "%1: Nepodařilo se vytvořit oblast pro úplný zvukový soubor" + +#: audio_diskstream.cc:1506 +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "" +"AudioDiskstream: Nepodařilo se vytvořit oblast pro zaznamenaný zvukový " +"materiál!" + +#: audio_diskstream.cc:1614 +msgid "programmer error: %1" +msgstr "Chyba v programování: %1" + +#: audio_diskstream.cc:1840 +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "AudioDiskstream: Kanál %1 překročení rozsahu" + +#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1176 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "%1:%2 nový záznamový soubor neinicializován správně" + +#: audio_diskstream.cc:2135 +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "%1: Nelze obnovit předběžný záznamový zdrojový soubor %2" + +#: audio_diskstream.cc:2157 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "" +"%1: Seznam obsahuje nesprávný počet předběžných zdrojů - všechny jsou " +"přehlíženy" + +#: audio_diskstream.cc:2181 +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "" +"%1: Z předběžných záznamových zdrojů nelze vytvořit žádnou oblast pro úplný " +"soubor" + +#: audio_library.cc:71 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "Nepodařilo se otevřít %1. Zvuková knihovna nebyla uložena" + +#: audio_playlist.cc:504 +msgid "" +"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" +msgstr "" +"Do prolínání byla zapojena zesilující oblast, která ale neexistuje " +"v seznamu skladeb \"%1\" - prolínání zahozeno" + +#: audio_playlist.cc:520 +msgid "" +"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" +msgstr "" +"Do prolínání byla zapojena zeslabující oblast, která ale neexistuje " +"v seznamu skladeb \"%1\" - prolínání zahozeno" + +#: audio_playlist_importer.cc:68 +msgid "Audio Playlists" +msgstr "Seznamy zvukových skladeb" + +#: audio_playlist_importer.cc:161 +msgid "region" +msgstr "Oblast" + +#: audio_playlist_importer.cc:163 +msgid "regions" +msgstr "Oblasti" + +#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 +msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." +msgstr "Seznam skladeb s tímto názvem již existuje. Přejmenujte jej, prosím." + +#: audio_playlist_importer.cc:183 +msgid "badly-formed XML in imported playlist" +msgstr "Špatně utvořený XML v zavedeném seznamu skladeb" + +#: audio_playlist_importer.cc:265 +msgid "Audio Playlists (unused)" +msgstr "Seznamy zvukových skladeb (nepoužívané)" + +#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 +#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 +#: session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 session_handle.cc:87 +#: sndfilesource.cc:121 +msgid "programming error: %1" +msgstr "Chyba v programování: %1" + +#: audio_region_importer.cc:75 +msgid "Audio Regions" +msgstr "Oblasti zvuku" + +#: audio_region_importer.cc:145 +msgid "Length: " +msgstr "Délka: " + +#: audio_region_importer.cc:147 +msgid "" +"\n" +"Position: " +msgstr "" +"\n" +"Poloha: " + +#: audio_region_importer.cc:149 +msgid "" +"\n" +"Channels: " +msgstr "" +"\n" +"Kanály: " + +#: audio_track.cc:167 +msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" +msgstr "Neznámý kabel \"%1\" uvedený pro vstup %2" + +#: audio_track.cc:169 +msgid "in 1" +msgstr "in 1" + +#: audio_track.cc:170 +msgid "No input bundles available as a replacement" +msgstr "Nejsou žádné vhodné vstupní kabely jako náhrada" + +#: audio_track.cc:174 +msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead" +msgstr "Kabel %1 nebyl dostupný - místo něj se používá \"in 1\"" + +#: audio_track.cc:183 +msgid "improper input channel list in XML node (%1)" +msgstr "Uzel XML (%1) obsahuje nevhodný seznam vstupních kanálů" + +#: audio_track_importer.cc:69 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Zvukové stopy" + +#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260 +msgid "badly-formed XML in imported track" +msgstr "Špatně utvořený XML v zavedené stopě" + +#: audio_track_importer.cc:288 +msgid "Error Importing Audio track %1" +msgstr "Chyba při zavádění zvukové stopy %1" + +#: audioanalyser.cc:50 +msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" +msgstr "Nelze nahrát přídavný modul VAMP \"%1\"" + +#: audioanalyser.cc:70 +msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" +msgstr "Přídavný modul VAMP \"%1\" se nepodařilo nahrát" + +#: audioengine.cc:186 +msgid "" +"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " +"supports jack_port_type_get_buffer_size()" +msgstr "" +"tato verze JACK je stará - Měl byste provést povýšení na novější verzi, která " +"podporuje jack_port_type_get_buffer_size()" + +#: audioengine.cc:190 +msgid "Connect session to engine" +msgstr "Spojit sezení se strojem" + +#: audioengine.cc:844 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" +"Přípojka s názvem \"%1\" již existuje: Prověřte na zdvojené názvy stop/sběrnic" + +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" +"Nejsou dostupné další přípojky JACK. Pokud potřebujete tolik stop, musíte " +"zastavit %1 a spustit JACK znovu s více přípojkami." + +#: audioengine.cc:849 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "AudioEngine: Nelze zaregistrovat přípojku \"%1\": %2" + +#: audioengine.cc:879 +msgid "unable to create port: %1" +msgstr "Nelze vytvořit přípojku: %1" + +#: audioengine.cc:933 +msgid "connect called before engine was started" +msgstr "Zavolání connect (spojení) před spuštěním stroje" + +#: audioengine.cc:959 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioEngine: Nelze spojit %1 (%2) s %3 (%4)" + +#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005 +msgid "disconnect called before engine was started" +msgstr "Zavolání disconnect (odpojení) před spuštěním stroje" + +#: audioengine.cc:1053 +msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +msgstr "Zavolání get_port_by_name() před spuštěním stroje" + +#: audioengine.cc:1105 +msgid "get_ports called before engine was started" +msgstr "Zavolání get_ports před spuštěním stroje" + +#: audioengine.cc:1428 +msgid "failed to connect to JACK" +msgstr "Nepodařilo se spojit se s JACK" + +#: audioregion.cc:1636 +msgid "" +"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" +"\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that " +"transient data must be generated every time it is required.\n" +"\n" +"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, " +"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and " +"restart.\n" +"\n" +"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in " +"this and future transient-detection operations.\n" +msgstr "" +"Požadoval jste operaci, jež vyžaduje analýzu zvuku.\n" +"\n" +"Nyní máte \"auto-analyse-audio\" vypnuto, což znamená, že přechodná data" +"se musí pokaždé, když je to potřeba, vytvářet znovu.\n" +"\n" +"Pokud s přechodnými daty pracujete častěji, měl byste zřejmě " +"\"auto-analyse-audio\" zapnout a Ardour spustit znovu.\n" +"\n" +"Tento dialog se znovu nezobrazí. Ale můžete si při této a budoucích " +"operacích s určením přechodných dat všimnout lehkého zpoždění.\n" + +#: audiosource.cc:199 +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "Nelze přejmenovat vrcholový soubor pro %1 z %2 na %3 (%4)" + +#: audiosource.cc:226 +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "AudioSource: Vrcholový soubor \"%1\" není zjevný" + +#: audiosource.cc:366 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "Nelze přečíst vzorkovací data neškálovaný výpočet vrcholů" + +#: audiosource.cc:387 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioSource: Nelze otevřít cestu pro vrcholy (a) \"%1\" (%2)" + +#: audiosource.cc:463 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioSource: Nelze otevřít cestu pro vrcholy (b) \"%1\" (%2)" + +#: audiosource.cc:587 +msgid "" +"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgstr "" +"AudioSource[%1]: čtení vrcholu - Nelze přečíst %2 vzorky při posunu %3 %4" +"(%5)" + +#: audiosource.cc:667 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "" +"%1: Nepodařilo se přečíst/zapsat nezpracovaná data pro výpočet vrcholů (%2)" + +#: audiosource.cc:706 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioSource: Nelze otevřít cestu pro vrcholy (c) \"%1\" (%2)" + +#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "%1: Nepodařilo se zapsat vrcholová data do souboru (%2)" + +#: audiosource.cc:924 +msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" +msgstr "Nepodařilo se zkrátit vrcholový soubor %1 na %2 (Chyba: %3)" + +#: auditioner.cc:87 +msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" +msgstr "Pro poslech nejsou dostupné žádné výstupy - požadováno ruční připojení" + +#: auditioner.cc:135 +msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" +msgstr "Poslech nezvukových oblastí ještě není podporován" + +#: auditioner.cc:160 +msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" +msgstr "Nelze nastavit signálový tok poslechu pro %1 kanály" + +#: automatable.cc:83 +msgid "Automation node has no path property" +msgstr "Uzel automatizace nemá žádnou vlastnost \"cesta\"" + +#: automatable.cc:103 +msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "Nelze otevřít %2 pro nahrání dat automatizace (%3)" + +#: automatable.cc:131 +msgid "cannot load automation data from %2" +msgstr "Nelze nahrát data automatizace z %2" + +#: automation_list.cc:353 +msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" +msgstr "" +"Seznam automatizace: Nelze nahrát souřadnice z XML. Všechny body se přehlíží" + +#: automation_list.cc:399 +msgid "" +"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Seznam automatizace: Není uložena žádná souřadnice x pro kontrolní bod (bod " +"se přehlíží)" + +#: automation_list.cc:405 +msgid "" +"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Seznam automatizace: Není uložena žádná souřadnice y pro kontrolní bod (bod " +"se přehlíží)" + +#: automation_list.cc:421 +msgid "" +"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +msgstr "" +"Seznam automatizace: Uzel XML s názvem %1, nepředán \"AutomationList\" " +"- přehlíží se" + +#: butler.cc:91 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "" +"Nelze vytvořit vedení signálu pro požadavky na přehrávání (transport) (%1)" + +#: butler.cc:97 butler.cc:103 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "UI: Nelze nastavit O_NONBLOCK pro vedení požadavku sluhy (%1)" + +#: butler.cc:109 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit vlákno sluhy" + +#: butler.cc:156 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "průzkum na vedení požadavku sluhy se nezdařil (%1)" + +#: butler.cc:163 +msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" +msgstr "Chyba ve vedení požadavku vlákna sluhy: fd=%1 err=%2" + +#: butler.cc:201 +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "Chyba při čtení vedení požadavku sluhy" + +#: butler.cc:248 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "Chyba při čtení sluhy u dstream %1" + +#: butler.cc:285 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "Chyba při zápisu sluhy u dstream %1" + +#: control_protocol_manager.cc:134 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "Název kontrolního protokolu \"%1\" nemá žádný popis" + +#: control_protocol_manager.cc:141 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "Kontrolní protokol \"%1\" se nepodařilo inicializovat" + +#: control_protocol_manager.cc:201 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "Doložení povinného kontrolního protokolu %1" + +#: control_protocol_manager.cc:222 +msgid "looking for control protocols in %1\n" +msgstr "Hledání kontrolního protokolu v %1\n" + +#: control_protocol_manager.cc:247 +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "Kontrolní protokol %1 nepoužitelný" + +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" +msgstr "Protokol pro kontrolní povrch odkryt: \"%1\"\n" + +#: control_protocol_manager.cc:282 +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "ControlProtocolManager: Nelze nahrát modul \"%1\" (%2)" + +#: control_protocol_manager.cc:290 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "ControlProtocolManager: Modul \"%1\" nemá žádnou funkci k popisu" + +#: cycle_timer.cc:38 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get_mhz(): Nelze otevřít /proc/cpuinfo" + +#: cycle_timer.cc:50 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get_mhz(): Nelze nalézt takt CPU (MHz) v /proc/cpuinfo" + +#: cycle_timer.cc:73 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "Nelze nalézt takt CPU (MHz) v /proc/cpuinfo" + +#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +msgid "audio" +msgstr "Zvuk" + +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: data_type.cc:29 +msgid "unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: delivery.cc:114 +msgid "main outs" +msgstr "Hlavní výstupy" + +#: delivery.cc:117 send.cc:61 +msgid "listen" +msgstr "Poslech" + +#: diskstream.cc:303 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "Časový bod \"%1\" pro smyčku stopy neplatný (Začátek >= Konec)" + +#: export_channel.cc:110 +msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel" +msgstr "" +"Nepodařilo se dostat žádnou přípojku pro vyváděcí kanál \"%1\". Kanál se " +"zahazuje" + +#: export_failed.cc:32 +msgid "Export failed: %1" +msgstr "Vyvedení se nezdařilo: %1" + +#: export_filename.cc:117 +msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" +msgstr "" +"Stávající složka pro vyvedení pro toto sezení (%1) neexistuje - " +"přehlíží se" + +#: export_filename.cc:222 +msgid "No Time" +msgstr "Žádný čas" + +#: export_filename.cc:231 +msgid "Invalid time format" +msgstr "Neplatný časový formát" + +#: export_filename.cc:240 +msgid "No Date" +msgstr "Žádné datum" + +#: export_filename.cc:255 +msgid "Invalid date format" +msgstr "Neplatný formát data" + +#: export_format_manager.cc:57 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: export_format_manager.cc:66 +msgid "DVD-A" +msgstr "DVD-A" + +#: export_format_manager.cc:80 +msgid "iPod" +msgstr "iPod" + +#: export_format_manager.cc:91 +msgid "Something else" +msgstr "Něco jiného" + +#: export_format_manager.cc:110 +msgid "Any" +msgstr "Jakýkoli" + +#: export_format_manager.cc:111 +msgid "Lossless (linear PCM)" +msgstr "Bezztrátový (lineární PCM)" + +#: export_format_manager.cc:112 +msgid "Lossy compression" +msgstr "Ztrátová komprese" + +#: export_format_manager.cc:113 +msgid "Lossless compression" +msgstr "Bezztrátová komprese" + +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 +msgid "Session rate" +msgstr "Kmitočet sezení" + +#: export_format_specification.cc:533 +msgid "normalize" +msgstr "Normalizovat" + +#: export_format_specification.cc:537 +msgid "trim" +msgstr "Oříznout" + +#: export_format_specification.cc:539 +msgid "trim start" +msgstr "Ustřihnout začátek" + +#: export_format_specification.cc:541 +msgid "trim end" +msgstr "Ustřihnout konec" + +#: export_formats.cc:49 +msgid "Shaped Noise" +msgstr "Nasměrovaný šum" + +#: export_formats.cc:50 +msgid "Triangular" +msgstr "Trojúhelníkový" + +#: export_formats.cc:51 +msgid "Rectangular" +msgstr "Obdélníkový" + +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: export_formats.cc:159 +msgid "8bit" +msgstr "8bit" + +#: export_formats.cc:161 +msgid "16bit" +msgstr "16bit" + +#: export_formats.cc:163 +msgid "24bit" +msgstr "24bit" + +#: export_formats.cc:165 +msgid "32bit" +msgstr "32bit" + +#: export_formats.cc:167 +msgid "float" +msgstr "float" + +#: export_formats.cc:169 +msgid "double" +msgstr "dvojitý" + +#: export_formats.cc:171 +msgid "8bit unsigned" +msgstr "8bit bez znaménka" + +#: export_formats.cc:173 +msgid "Vorbis sample format" +msgstr "Vzorkovací formát Vorbis" + +#: export_formats.cc:175 +msgid "No sample format" +msgstr "Žádný vzorkovací formát" + +#: export_handler.cc:313 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" +msgstr "Editor: Nelze otevřít \"%1\" jako soubor vyvedení pro značku CD" + +#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398 +msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" +msgstr "Při zápisu souboru TOC/CUE se vyskytla chyba:%1" + +#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678 +msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" +msgstr "Nelze převést %1 na kódování Latin-1" + +#: export_profile_manager.cc:94 +msgid "Searching for export formats in %1" +msgstr "Hledání vyváděcích formátů v %1" + +#: export_profile_manager.cc:100 +msgid "Unable to create export format directory %1: %2" +msgstr "Nelze vytvořit adresář %1 pro vyváděcí formáty: %2" + +#: export_profile_manager.cc:258 +msgid "Unable to remove export preset %1: %2" +msgstr "Nelze odstranit přednastavení vyvádění %1: %2" + +#: export_profile_manager.cc:348 +msgid "Selection" +msgstr "Výběr" + +#: export_profile_manager.cc:466 +msgid "Session" +msgstr "Sezení" + +#: export_profile_manager.cc:587 +msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" +msgstr "Nelze přejmenovat vyváděcí formát %1 na %2: %3" + +#: export_profile_manager.cc:619 +msgid "Unable to remove export profile %1: %2" +msgstr "Nelze odstranit vyváděcí profil %1: %2" + +#: export_profile_manager.cc:636 +msgid "empty format" +msgstr "Prázdný formát" + +#: export_profile_manager.cc:805 +msgid "No timespan has been selected!" +msgstr "Nebyl vybrán žádný časový úsek!" + +#: export_profile_manager.cc:809 +msgid "No channels have been selected!" +msgstr "Nebyly vybrány žádné kanály!" + +#: export_profile_manager.cc:813 +msgid "Some channels are empty" +msgstr "Některé kanály jsou prázdné" + +#: export_profile_manager.cc:846 +msgid "No format selected!" +msgstr "Nebyl vybrán žádný formát!" + +#: export_profile_manager.cc:848 +msgid "All channels are empty!" +msgstr "Všechny kanály jsou prázdné!" + +#: export_profile_manager.cc:850 +msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" +msgstr "Jeden nebo více formátu není slučitelný s tímto systémem!" + +#: export_profile_manager.cc:853 +msgid "" +"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " +"configuration" +msgstr "" +"% podporuje jen %2 kanály, ale ve vašem nastavení kanálů se nachází %3 kanál" + +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +msgid "" +"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "Je již 1000 souborů s názvem, jako je %1; verzování skončeno" + +#: file_source.cc:205 +msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "Nelze přejmenovat zdroj souboru z %1 na %2 (%3)" + +#: file_source.cc:248 file_source.cc:376 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "Zdroj souboru: Cesta hledání nenastavena" + +#: file_source.cc:311 file_source.cc:446 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" +msgstr "Zdroj souboru: Nelze najít požadovaný soubor (%1) při prohledávání %2" + +#: file_source.cc:438 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" +"\t" +msgstr "" +"Zdroj souboru: \"%1\" je při prohledávání %2 nejednoznačný\n" +"\t" + +#: file_source.cc:492 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "Zdroj souboru: Nelze najít požadovaný soubor (%1): %2" + +#: file_source.cc:499 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "Zdroj souboru: U souboru (%1) nelze ověřit, zda existuje: %2" + +#: file_source.cc:533 +msgid "" +"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " +"continue working, but please report this to the developers." +msgstr "" +"Chyba při programování! %1 se pokusil přejmenovat soubor na jiný s již " +"existujícím " +"názvem! Můžete bezpečně pracovat dál, ale nahlašte to, prosím, vývojářům." + +#: file_source.cc:538 +msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" +msgstr "Nelze přejmenovat soubor %1 na %2 (%3)" + +#: filesystem_paths.cc:73 +msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" +msgstr "Nelze vytvořit adresář pro nastavení %1 - nelze spustit" + +#: filesystem_paths.cc:78 +msgid "" +"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " +"cannot run" +msgstr "" +"Adresář pro nastavení %1 již existuje, není ale žádný adresář/složka - nelze " +"spustit" + +#: filesystem_paths.cc:91 +msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "Proměnná prostředí ARDOUR_DLL_PATH není nastavena - ukončuje se\n" + +#: filesystem_paths.cc:107 +msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "Proměnná prostředí ARDOUR_CONFIG_PATH není nastavena - ukončuje se\n" + +#: filesystem_paths.cc:127 +msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "Proměnná prostředí ARDOUR_DATA_PATH není nastavena - ukončuje se\n" + +#: filter.cc:66 +msgid "filter: error creating name for new file based on %1" +msgstr "Filtr: Chyba při vytváření názvu pro nový soubor z %1" + +#: filter.cc:78 +msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" +msgstr "Filtr: Chyba při vytváření nového souboru %1 (%2)" + +#: find_session.cc:51 +msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" +msgstr "Nepodařilo se vyřešit cestu: %1 (%2)" + +#: find_session.cc:63 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "Nelze ověřit cestu sezení %1 (%2)" + +#: find_session.cc:89 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "Nelze ověřit soubor sezení %1 (%2)" + +#: find_session.cc:125 +msgid "%1 is not a snapshot file" +msgstr "%1 není souborem se snímkem" + +#: find_session.cc:142 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "Nelze určit nynější pracovní adresář (%1)" + +#: find_session.cc:159 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "Neznámý typ souboru pro sezení %1" + +#: globals.cc:203 +msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" +msgstr "" +"Nepodařilo se nastavit systémové omezení pro otevřené soubory na \"neomezeno\"" + +#: globals.cc:205 +msgid "Could not set system open files limit to %1" +msgstr "Nepodařilo se nastavit systémové omezení pro otevřené soubory na %1" + +#: globals.cc:209 +msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" +msgstr "Vaše systémové nastavení omezuje %1 na jen %2 otevřené soubory" + +#: globals.cc:213 +msgid "Could not get system open files limit (%1)" +msgstr "Nepodařilo se dostat systémové omezení pro otevřené soubory (%1)" + +#: globals.cc:264 +msgid "Loading configuration" +msgstr "Nahrává se nastavení" + +#: import.cc:207 +msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" +msgstr "Nepodařilo se najít zdroj pro %1, i když se tento soubor aktualizuje!" + +#: import.cc:238 +msgid "Unable to create file %1 during import" +msgstr "Soubor %1 nelze během zavádění vytvořit" + +#: import.cc:264 +msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" +msgstr "Převzorkování %1 z %2 kHz na %3 kHz" + +#: import.cc:270 +msgid "Copying %1" +msgstr "Kopíruje se %1" + +#: import.cc:447 +msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" +msgstr "Stopa %1 z %2 neobsahovala žádná užitečná data MIDI" + +#: import.cc:454 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" +msgstr "Soubor MIDI %1 nebyl čitelný (žádná příčina se nedá určit)" + +#: import.cc:500 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "Zavedení: Nelze otevřít vstupní zvukový soubor \"%1\"" + +#: import.cc:511 +msgid "Import: error opening MIDI file" +msgstr "Zavedení: Chyba při otevírání souboru MIDI" + +#: import.cc:550 +msgid "Loading MIDI file %1" +msgstr "Nahrává se soubor MIDI %1" + +#: import.cc:615 +msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" +msgstr "" +"Nepodařilo se odstranit některé soubory po nezdařeném/přerušeném zavedení" + +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: instrument_info.cc:205 +msgid "preset %1 (bank %2)" +msgstr "Přednastavení %1 (banka %2)" + +#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279 +msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" +msgstr "%1 - Nelze najít stopu/sběrnici s ID %2 ke spojení s" + +#: io.cc:208 +msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" +msgstr "IO: Přípojku %1 nelze oddělit od %2" + +#: io.cc:343 io.cc:428 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "IO: Nelze zapsat vstupní přípojku %1" + +#: io.cc:348 io.cc:433 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "IO: Nelze zapsat výstupní přípojku %1" + +#: io.cc:591 io.cc:647 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "Nesprávný uzel XML \"%1\" odevzdán objektu IO" + +#: io.cc:706 +msgid "in" +msgstr "vst" + +#: io.cc:706 +msgid "out" +msgstr "výst" + +#: io.cc:707 +msgid "input" +msgstr "Vstup" + +#: io.cc:707 +msgid "output" +msgstr "Výstup" + +#: io.cc:717 +msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" +msgstr "Neznámý kabel \"%1\"uvedený pro %2 %3" + +#: io.cc:783 +msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" +msgstr "Kabel %1 nebyl dostupný - místo něj se používá \"%2\" " + +#: io.cc:786 +msgid "No %1 bundles available as a replacement" +msgstr "Žádné %1 kabely dostupné jako náhrada" + +#: io.cc:889 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "%1: Nelze vytvořit přípojky vstup/výstup" + +#: io.cc:1017 io.cc:1121 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "IO: Špatně utvořený řetězec v uzlu XML pro vstupy \"%1\"" + +#: io.cc:1022 io.cc:1126 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "IO: Špatný řetězec pro vstup v uzlu XML \"%1\"" + +#: io.cc:1060 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "IO: Špatně utvořený řetězec v uzlu XML pro výstupy \"%1\"" + +#: io.cc:1065 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "IO: Špatný řetězec pro výstup v uzlu XML \"%1\"" + +#: io.cc:1347 +msgid "midi" +msgstr "midi" + +#: io.cc:1410 +#, c-format +msgid "%s %u" +msgstr "%s %u" + +#: io.cc:1457 +#, c-format +msgid "%s in" +msgstr "%s vstup" + +#: io.cc:1459 +#, c-format +msgid "%s out" +msgstr "%s výstup" + +#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 +msgid "mono" +msgstr "Mono" + +#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 +msgid "R" +msgstr "P" + +#: io.cc:1538 io.cc:1544 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#: ladspa_plugin.cc:87 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: Modul nemá žádnou funkci popisu" + +#: ladspa_plugin.cc:92 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "LADSPA: Přídavný modul už není více nalezitelný!" + +#: ladspa_plugin.cc:99 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "" +"LADSPA: \"%1\" nemůže být použit, neboť nedělá žádný \"inplace processing\"" + +#: ladspa_plugin.cc:296 +msgid "" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" +msgstr "" +"Špatné číslo parametru pro přídavný modul \"%1\". To může značit změnu v " +"návrhu" +"přídavného modulu, a přednastavení jsou případně neplatná" + +#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "Špatný uzel poslán LadspaPlugin::set_state" + +#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "LADSPA: Žádné číslo přípojky LADSPA" + +#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "LADSPA: Žádná data přípojky LADSPA" + +#: ladspa_plugin.cc:707 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "LADSPA: Nelze nahrát modul z \"%1\"" + +#: ladspa_plugin.cc:817 +msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." +msgstr "Nepodařilo se najít HOME. Přednastavení neodstraněno." + +#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit %1. Přednastavení neuloženo. (%2)" + +#: ladspa_plugin.cc:867 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "Chyba při ukládání souboru s přednastavením %1." + +#: ladspa_plugin.cc:905 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "Nepodařilo se najít HOME. Přednastavení neuloženo." + +#: location.cc:328 +msgid "You cannot put a CD marker at this position" +msgstr "Na toto místo nemůžete dát žádnou značku CD" + +#: location.cc:450 +msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" +msgstr "Nesprávný uzel XML předán dál Location::set_state" + +#: location.cc:455 +msgid "XML node for Location has no ID information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o ID" + +#: location.cc:459 +msgid "XML node for Location has no name information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o názvu" + +#: location.cc:466 +msgid "XML node for Location has no start information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o začátku" + +#: location.cc:477 +msgid "XML node for Location has no end information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o konci" + +#: location.cc:484 +msgid "XML node for Location has no flags information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o příznacích" + +#: location.cc:658 +msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" +msgstr "Locations: Pokus o použití neznámé polohy jako vybrané polohy" + +#: location.cc:829 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" +msgstr "Nesprávný uzel XML předán dál Locations::set_state" + +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1108 +msgid "session" +msgstr "Sezení" + +#: location.cc:907 +msgid "could not load location from session file - ignored" +msgstr "Nepodařilo se nahrát polohu ze souboru se sezením - přehlíží se" + +#: location_importer.cc:61 +msgid "Locations" +msgstr "Polohy" + +#: location_importer.cc:123 +msgid "Location: " +msgstr "Poloha:" + +#: location_importer.cc:125 +msgid "" +"Range\n" +"start: " +msgstr "" +"Začátek\n" +"rozsahu:" + +#: location_importer.cc:126 +msgid "" +"\n" +"end: " +msgstr "" +"\n" +"Konec:" + +#: location_importer.cc:146 +msgid "" +"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" +"Poloha je rozsahem přepsání. Bude nahrána jako normální " +"rozsah.\n" +"Zavedenou polohu můžete přejmenovat:" + +#: location_importer.cc:157 +msgid "" +"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" +"Poloha je rozsahem smyčky. Bude nahrána jako normální " +"rozsah.\n" +"Zavedenou polohu můžete přejmenovat:" + +#: location_importer.cc:168 +msgid "" +"A location with that name already exists.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" +"Poloha s tímto názvem již existuje.\n" +"Zavedenou polohu můžete přejmenovat:" + +#: ltc_slave.cc:268 +msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +msgstr "Rychlost snímkování sezení změněna z %1 na %2 (LTC)." + +#: ltc_slave.cc:282 +msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +msgstr "Rychlost snímkování sezení a LTC se liší: LTC: %1 Sezení: %2." + +#: ltc_slave.cc:591 +#, c-format +msgid "flywheel" +msgstr "Setrvačník" + +#: midi_diskstream.cc:162 +msgid "" +"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" +msgstr "" +"%1: Změna nastavení vstupu/výstupu %4 použije %2, ale počet kanálů je %3" + +#: midi_diskstream.cc:215 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" +msgstr "MidiDiskstream: Seznam skladeb \"%1\" není seznamem skladeb MIDI" + +#: midi_diskstream.cc:268 +msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "" +"MidiDiskstream %1: není žádný seznam skladeb, který by bylo lze kopírovat!" + +#: midi_diskstream.cc:612 +msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "MidiDiskstream %1: Nelze číst %2 ze seznamu skladeb u snímku %3" + +#: midi_diskstream.cc:751 +msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "MidiDiskstream %1: Nelze zapisovat na disk" + +#: midi_diskstream.cc:784 +msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "MidiDiskstream %1: Zachycená data nelze zapisovat na disk!" + +#: midi_diskstream.cc:873 +msgid "%1: could not create region for complete midi file" +msgstr "%1: Nepodařilo se vytvořit oblast pro úplný soubor MIDI" + +#: midi_diskstream.cc:910 +msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" +msgstr "" +"MidiDiskstream: Nepodařilo se vytvořit oblast pro zaznamenaný " +"materiál MIDI!" + +#: midi_diskstream.cc:1139 +msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" +msgstr "MidiDiskstream: Překročení hodnoty masky kanálu vlastnosti XML" + +#: midi_model.cc:619 +msgid "No NoteID found for note property change - ignored" +msgstr "Nenalezeno žádné NoteID pro změnu vlastnosti \"note\" - přehlíží se" + +#: midi_model.cc:875 +msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" +msgstr "Nenalezeno žádné SysExID pro změnu vlastnosti \"sys-ex\" - přehlíží se" + +#: midi_model.cc:1953 +msgid "transpose" +msgstr "Převést" + +#: midi_source.cc:123 +msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" +msgstr "Chybějící vlastnost \"parameter\" u InterpolationStyle" + +#: midi_source.cc:130 +msgid "Missing style property on InterpolationStyle" +msgstr "Chybějící vlastnost \"style\" u InterpolationStyle" + +#: midi_source.cc:142 +msgid "Missing parameter property on AutomationState" +msgstr "Chybějící vlastnost \"parameter\" u AutomationState" + +#: midi_source.cc:149 +msgid "Missing state property on AutomationState" +msgstr "Chybějící vlastnost \"state\" u AutomationState" + +#: monitor_processor.cc:53 +msgid "monitor dim" +msgstr "Utlumení sledování " + +#: monitor_processor.cc:54 +msgid "monitor cut" +msgstr "Přerušení sledování " + +#: monitor_processor.cc:55 +msgid "monitor mono" +msgstr "Monitor Mono" + +#: monitor_processor.cc:58 +msgid "monitor dim level" +msgstr "Síla hlasitosti pro Utlumit Monitor" + +#: monitor_processor.cc:62 +msgid "monitor solo boost level" +msgstr "Síla hlasitosti pro Monitor Solo Boost" + +#: monitor_processor.cc:512 +msgid "cut control %1" +msgstr "Ovládání přerušení %1" + +#: monitor_processor.cc:513 +msgid "dim control" +msgstr "Ovládání útlumu" + +#: monitor_processor.cc:514 +msgid "polarity control" +msgstr "Ovládání polarity" + +#: monitor_processor.cc:515 +msgid "solo control" +msgstr "Ovládání sóla" + +#: mtc_slave.cc:234 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "MTC Slave: Chyba při atomickém čtení nynějšího času, spánek!" + +#: mtc_slave.cc:358 +msgid "" +"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " +"instead" +msgstr "" +"Neznámá hodnota %1 pro rychlost snímkování/zahozené snímky v příchozím " +"datovém proudu MTC, místo " +"ní se používají hodnoty sezení" + +#: mtc_slave.cc:378 +msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +msgstr "Rychlost snímkování sezení změněna z %1 na MTC: %2" + +#: mtc_slave.cc:392 +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgstr "Rychlost snímkování sezení a MTC se neshodují: MTC: %1 Ardour: %2" + +#: operations.cc:24 +msgid "capture" +msgstr "Nahrávat" + +#: operations.cc:25 +msgid "paste" +msgstr "Vložit" + +#: operations.cc:26 +msgid "duplicate region" +msgstr "Zdvojit oblast" + +#: operations.cc:27 +msgid "insert file" +msgstr "Vložit soubor" + +#: operations.cc:28 +msgid "insert region" +msgstr "Vložit oblast" + +#: operations.cc:29 +msgid "drag region brush" +msgstr "Táhnout oblast štětcem" + +#: operations.cc:30 +msgid "region drag" +msgstr "Táhnout oblast" + +#: operations.cc:31 +msgid "selection grab" +msgstr "Vzít výběr" + +#: operations.cc:32 +msgid "region fill" +msgstr "Vyplnit oblast" + +#: operations.cc:33 +msgid "fill selection" +msgstr "Vyplnit výběr" + +#: operations.cc:34 +msgid "create region" +msgstr "Vytvořit oblast" + +#: operations.cc:35 +msgid "region copy" +msgstr "Kopírovat oblast" + +#: operations.cc:36 +msgid "fixed time region copy" +msgstr "Kopírovat oblast s pevně stanoveným časem" + +#: pannable.cc:207 +msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" +msgstr "Cíli vyvážení předána data XML pro %1 - přehlíží se" + +#: panner_manager.cc:76 +msgid "looking for panners in %1" +msgstr "Hledání vyvážení v %1" + +#: panner_manager.cc:99 +msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" +msgstr "Vyvážení nalezeno: \"%1\" v %2" + +#: panner_manager.cc:116 +msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "SprávceVyvážení: Nelze nahrát modul \"%1\" (%2)" + +#: panner_manager.cc:123 +msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "SprávceVyvážení: Modul \"%1\" nemá žádnou funkci popisu" + +#: panner_manager.cc:186 +msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" +msgstr "Nenalezeno žádné vyvážení pro vstupy/výstupy %1/%2" + +#: panner_shell.cc:179 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "" +"Ve stavu vyvážení nalezen neznámý přídavný modul pro vyvážení \"%1\" - " +"přehlíží se" + +#: panner_shell.cc:185 +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "Uzel přídavného modulu pro vyvážení nemá žádnou informaci o typu!" + +#: playlist.cc:2070 +msgid "region state node has no ID, ignored" +msgstr "Uzel stavu oblasti nemá žádné ID, přehlíží se" + +#: playlist.cc:2088 +msgid "Playlist: cannot create region from XML" +msgstr "Seznam skladeb: Nelze vytvořit oblast ze XML" + +#: playlist_source.cc:99 +msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" +msgstr "Žádné ID seznamu skladeb v XML zdroje seznamu skladeb!" + +#: playlist_source.cc:118 +msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" +msgstr "Nepodařilo se sestavit seznam skladeb ze zdrojových dat sezení!" + +#: plugin_insert.cc:599 +msgid "programming error: " +msgstr "Chyba v programování:" + +#: plugin_insert.cc:908 +msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" +msgstr "Uzlu XML k popisu přídavného modulu chybí pole \"type\"" + +#: plugin_insert.cc:923 +msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" +msgstr "Neznámý typ přídavného modulu %1 ve vkládacím stavu přídavného modulu" + +#: plugin_insert.cc:951 +msgid "Plugin has no unique ID field" +msgstr "Přídavný modul nemá žádné pole pro jedinečné ID" + +#: plugin_insert.cc:960 +msgid "" +"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" +"Perhaps it was removed or moved since it was last used." +msgstr "" +"Nalezen odkaz na neznámý přídavný modul (\"%1\").\n" +"Snad byl od posledního použití odstraněn nebo přesunut." + +#: plugin_insert.cc:1076 +msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" +msgstr "PluginInsert: Auto: Žádné číslo přípojky LADSPA" + +#: plugin_insert.cc:1083 +msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" +msgstr "PluginInsert: Auto: Překročení rozsahu ID přípojky" + +#: plugin_insert.cc:1119 +msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" +msgstr "" +"PluginInsert: automatizovatelný prvek ovládání %1 nenalezen - přehlíží se" + +#: plugin_manager.cc:161 +msgid "Discovering Plugins" +msgstr "Hledání přídavných modulů" + +#: plugin_manager.cc:334 +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor RDF: %1" + +#: plugin_manager.cc:373 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: Nelze nahrát modul \"%1\" (%2)" + +#: plugin_manager.cc:380 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: Modul \"%1\" nemá žádnou funkci popisu." + +#: plugin_manager.cc:600 +msgid "" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " +"ardour at this time" +msgstr "" +"Přídavný modul VST %1 nepodporuje processReplacing a z toho důvodu jej nyní " +"nelze " +"v Ardouru použít" + +#: plugin_manager.cc:704 +msgid "" +"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " +"in ardour at this time" +msgstr "" +"Přídavný modul linuxVST %1 nepodporuje processReplacing a z toho důvodu jej " +"nyní nelze " +"v Ardouru použít" + +#: plugin_manager.cc:865 +msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" +msgstr "" +"Neznámý typ stavu přídavného modulu\"%1\" - všechny záznamy se přehlíží" + +#: plugin_manager.cc:882 +msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" +msgstr "Neznámý typ přídavného modulu \"%1\" - přehlíží se" + +#: port.cc:367 +msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" +msgstr "Zavolání get_connected_latency_range() během odpojení od JACK" + +#: port.cc:450 +msgid "could not reregister %1" +msgstr "Nepodařilo se znovu zaregistrovat %1" + +#: port_insert.cc:43 +msgid "insert %1" +msgstr "Vložit %1" + +#: port_insert.cc:198 +msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field" +msgstr "Uzlu XML k popisu přípojky chybí pole \"type\"" + +#: port_insert.cc:203 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "" +"XML pro vložení ne-přípojky použito ke vložení přídavného modulu přípojky" + +#: processor.cc:207 +msgid "No %1 property flag in element %2" +msgstr "Žádný příznak pro vlastnost \"%1\" v prvku %2" + +#: processor.cc:216 +msgid "No child node with active property" +msgstr "Žádný uzel potomka s vlastností \"činný\"" + +#: rc_configuration.cc:93 +msgid "Loading system configuration file %1" +msgstr "Nahrává se soubor s nastavením systému %1" + +#: rc_configuration.cc:97 +msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" +msgstr "%1: Nelze přečíst soubor s nastavením systému \"%2\"" + +#: rc_configuration.cc:102 +msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." +msgstr "%1: Soubor s nastavením systému \"%2\" se nepodařilo nahrát." + +#: rc_configuration.cc:106 +msgid "" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" +msgstr "" +"Váš soubor s nastavením systému %1 je prázdný. To zřejmě znamená, " +"že při instalaci %1 se vyskytla chyba." + +#: rc_configuration.cc:121 +msgid "Loading user configuration file %1" +msgstr "Nahrává se soubor s uživatelovým nastavením %1" + +#: rc_configuration.cc:125 +msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" +msgstr "%1: Nelze přečíst soubor s nastavením\"%2\"" + +#: rc_configuration.cc:130 +msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." +msgstr "%1: Soubor s uživatelovým nastavením \"%2\" se nepodařilo nahrát." + +#: rc_configuration.cc:134 +msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." +msgstr "Váš soubor s nastavením %1 je prázdný. To není obvyklé." + +#: rc_configuration.cc:151 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "Soubor s nastavením %1 nebyl uložen" + +#: recent_sessions.cc:54 +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "Nelze otevřít naposledy otevřený soubor sezení %1 (%2)" + +#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 +#: region_factory.cc:192 +msgid "" +"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgstr "" +"Chyba v programování: RegionFactory::create() zavoláno s neznámým typem " +"oblasti" + +#: region_factory.cc:554 +msgid "%1 compound-%2 (%3)" +msgstr "%1 spojen-%2 (%3)" + +#: region_factory.cc:556 +msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" +msgstr "%1 spojen-%2.1 (%3)" + +#: region_factory.cc:618 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "Nelze vytvořit nový název pro oblast \"%1\"" + +#: resampled_source.cc:98 +msgid "Import: %1" +msgstr "Zavedení: %1" + +#: resampled_source.cc:128 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "Zavedení: Chyba v src_new() : %1" + +#: return.cc:41 +msgid "return %1" +msgstr "Vrácená hodnota: %1" + +#: route.cc:1110 route.cc:2560 +msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" +msgstr "Neznámý typ procesoru \"%1\"; přehlíží se" + +#: route.cc:1122 +msgid "processor could not be created. Ignored." +msgstr "Procesor se nepodařilo vytvořit. Přehlíží se." + +#: route.cc:1993 route.cc:2213 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "Špatný uzel poslán Route::set_state() [%1]" + +#: route.cc:2052 +msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" +msgstr "" +"Nalezen stav cíle vyvážení pro cestu (%1), aniž by bylo nalezeno vyvážení!" + +#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 +msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." +msgstr "" +"Špatně utvořený řetězec znaků pro klíč pořadí roztřídění v " +"souboru sezení! [%1] ... Přehlíží se." + +#: route_group.cc:459 +msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" +msgstr "Stopy MIDI nelze nyní sdružit do podskupin" + +#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 +msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" +msgstr "tempoize: Chyba při čtení dat z %1 v %2 (žádáno %3, obdrženo %4)" + +#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "Chyba při zápisu dat s upraveným tempem do %1" + +#: rb_effect.cc:332 +msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +msgstr "Chyba v kódu TimeFX. Vyrozumte, prosím, vývojáře Ardouru." + +#: send.cc:59 +msgid "aux %1" +msgstr "Pomocné (Aux) %1" + +#: send.cc:63 +msgid "send %1" +msgstr "Poslání (send) %1" + +#: send.cc:65 +msgid "programming error: send created using role %1" +msgstr "Chyba v programování: Poslání vytvořeno pomocí role %1" + +#: session.cc:344 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "Nastavit velikost bloku a vzorkovací kmitočet" + +#: session.cc:349 +msgid "Using configuration" +msgstr "Používané nastavení" + +#: session.cc:374 +msgid "LTC In" +msgstr "Vstup LTC" + +#: session.cc:375 +msgid "LTC Out" +msgstr "Výstup LTC" + +#: session.cc:401 +msgid "LTC-in" +msgstr "Vstup LTC" + +#: session.cc:402 +msgid "LTC-out" +msgstr "Výstup LTC" + +#: session.cc:431 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "Nepodařilo se nastavit vstup/výstup metronomu" + +#: session.cc:458 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "Nelze nastavit vstup/výstup metronomu" + +#: session.cc:461 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "Vypočítat prodlevy vstupu/výstupu" + +#: session.cc:467 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "Nastavit standardní spojení" + +#: session.cc:488 +#, c-format +msgid "out %" +msgstr "Výstup %" + +#: session.cc:502 +#, c-format +msgid "out %+%" +msgstr "Výstup %+%" + +#: session.cc:517 +#, c-format +msgid "in %" +msgstr "Vstup %" + +#: session.cc:531 +#, c-format +msgid "in %+%" +msgstr "Vstup %+%" + +#: session.cc:567 +msgid "Setup signal flow and plugins" +msgstr "Nastavit signálový tok a přídavné moduly" + +#: session.cc:611 +msgid "Connect to engine" +msgstr "Spojit se strojem" + +#: session.cc:642 +msgid "cannot connect master output %1 to %2" +msgstr "Nelze spojit hlavní výstup %1 s %2" + +#: session.cc:701 +msgid "monitor" +msgstr "Sledování" + +#: session.cc:746 +msgid "cannot connect control input %1 to %2" +msgstr "Nelze spojit vstup ovládání %1 s %2" + +#: session.cc:766 +msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" +msgstr "Upřednostňovaný vstup/výstup pro sledovací sběrnici (%1) nelze najít" + +#: session.cc:797 +msgid "cannot connect control output %1 to %2" +msgstr "Nelze spojit výstup ovládání %1 s %2" + +#: session.cc:861 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "Nelze vytvořit poslechový systém: Žádný poslech oblastí není možný" + +#: session.cc:1040 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "" +"Sezení: Tuto polohu nelze pro automatický přepis použít (Začátek <= " +"Konec) " + +#: session.cc:1080 +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" +"Tuto polohu nelze pro automatickou smyčku použít, protože nemá žádnou, nebo " +"má zápornou délku" + +#: session.cc:1393 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "Smyčka zpětné vazby rozpoznána mezi %1 a %2" + +#: session.cc:1689 +msgid "Session: could not create new midi track." +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou stopu MIDI" + +#: session.cc:1872 session.cc:1875 +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" + +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "Nelze nastavit %1 nastavení vstup/%2 výstup pro novou zvukovou stopu" + +#: session.cc:1930 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou zvukovou stopu" + +#: session.cc:1962 session.cc:1965 +msgid "Bus" +msgstr "Sběrnice" + +#: session.cc:2015 +msgid "Session: could not create new audio route." +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou zvukovou cestu" + +#: session.cc:2068 +msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" +msgstr "Sezení: Cesty UINT_MAX? Nemožné!" + +#: session.cc:2089 +msgid "Session: cannot create track/bus from template description" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit stopu/sběrnici z popisu předlohy" + +#: session.cc:2115 +msgid "Session: could not create new route from template" +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou cestu z předlohy" + +#: session.cc:2144 +msgid "Adding new tracks/busses failed" +msgstr "Chyba při přidávání nové stopy/sběrnice" + +#: session.cc:3245 +msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" +msgstr "OSUDOVÁ CHYBA! Nepodařilo se najít vhodnou verzi %1 pro přejmenování" + +#: session.cc:3365 session.cc:3423 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "Již je %1 nahrávek pro %2, což je příliš mnoho." + +#: session.cc:3813 +msgid "send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Zdá se, že ID poslání (send) %1, se již používá" + +#: session.cc:3825 +msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Zdá se, že ID pomocného-poslání (aux-send) %1, se již používá" + +#: session.cc:3837 +msgid "return ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Zdá se, že ID vrácení (return) %1, se již používá" + +#: session.cc:3849 +msgid "insert ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Zdá se, že ID vložení (insert) %1, se již používá" + +#: session.cc:3976 +msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" +msgstr "Nelze zapsat oblast s Konec <= Začátek (např. %1 <= %2)" + +#: session.cc:4005 +msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" +msgstr "Příliš mnoho odhozených verzí seznamu skladeb \"%1\"" + +#: session.cc:4015 +msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" +msgstr "Nelze vytvořit nový zvukový soubor \"%1\" pro %2" + +#: session_click.cc:161 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "Nelze otevřít zvukový soubor metronomu %1 (%2)" + +#: session_click.cc:174 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "Nelze přečíst data ze zvukového souboru metronomu" + +#: session_command.cc:87 +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" +msgstr "" +"Pokus o znovuvytvoření příkazu Memento bez obsahu se nezdařil. " +"ID=%1" + +#: session_command.cc:148 +msgid "" +"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgstr "" +"Nepodařilo se vytvořit znovu příkaz Memento z uzlu XML. Typ objektu = " +"%1 ID = %2" + +#: session_command.cc:177 +msgid "" +"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " +"= %2" +msgstr "" +"Nepodařilo se vytvořit znovu příkaz StatefullDiff z uzlu XML. Typ objektu = " +"%1 ID = %2" + +#: session_directory.cc:59 +msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" +msgstr "Nelze vytvořit adresář se sezením v cestě %1. Chyba: %2" + +#: session_directory.cc:76 +msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" +msgstr "Adresář se sezením v cestě %1 neexistuje" + +#: session_events.cc:184 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." +msgstr "Sezení: Není možné mít ve stejném snímku (%2) dvě události typu %1." + +#: session_export.cc:126 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "%1: Polohu souboru %2 nelze vyhledat pro vyvedení" + +#: session_export.cc:183 +msgid "Export ended unexpectedly: %1" +msgstr "Vyvedení skončilo neočekávaně: %1" + +#: session_ltc.cc:219 +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." +msgstr "" +"Kodér LTC: Neplatná rychlost snímkování - Kódování LTC je pro zbývající část " +"tohoto " +"sezení zakázáno." + +#: session_midi.cc:425 +msgid "Session: could not send full MIDI time code" +msgstr "Sezení: Nepodařilo se poslat úplný časový kód MIDI" + +#: session_midi.cc:517 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "Sezení: Nelze poslat quarter-frame MTC (%1)" + +#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit seznam skladeb z popisu XML" + +#: session_process.cc:135 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "Sezení: Chyba v no_roll pro %1" + +#: session_process.cc:1156 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "Chyba v programování: Neplatný typ události v process_event (%1)" + +#: session_state.cc:139 +msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgstr "Nepodařilo se použít cestu %1 (%s)" + +#: session_state.cc:267 +msgid "solo cut control (dB)" +msgstr "Nastavení Solo Cut (dB)" + +#: session_state.cc:360 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "Nastavit dálkové ovládání znovu" + +#: session_state.cc:385 +msgid "Session loading complete" +msgstr "Nahrání sezení dokončeno" + +#: session_state.cc:452 +msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku Peakfile \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:459 +msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit adresář sezení pro zvuková data \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:466 +msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit adresář sezení pro MIDI \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:473 +msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Sezení: Nelze vytvořit odpadkový koš sezení pro zahozený zvuk \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:480 +msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro vyvedené soubory \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:487 +msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro data rozboru \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:494 +msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro přídavné moduly \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:501 +msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro vnější \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:515 +msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:548 +msgid "Could not open %1 for writing session template" +msgstr "Nepodařilo se otevřít %1 pro zápis předlohy sezení" + +#: session_state.cc:554 +msgid "Could not open session template %1 for reading" +msgstr "Nepodařilo se otevřít předlohu sezení %1 pro čtení" + +#: session_state.cc:573 +msgid "master" +msgstr "Master" + +#: session_state.cc:636 +msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se odstranit předběžný stav nahrávání v cestě \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:660 +msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" +msgstr "Nepodařilo se přejmenovat snímek obrazovky %1 na %2 (%3)" + +#: session_state.cc:688 +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se odstranit soubor se sezením v cestě \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:759 +msgid "" +"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " +"connections. Session not saved" +msgstr "" +"Zvukový stroj %1 není spojen, a při ukládání stavu by došlo ke ztrátě všech " +"spojení " +"vstup/výstup. Sezení neuloženo" + +#: session_state.cc:808 +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "Stav se do %1 uložit nepodařilo" + +#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se odstranit dočasný soubor se sezením v cestě \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:818 +msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" +msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor se sezením %1 na %2" + +#: session_state.cc:886 +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "%1: Soubor se sezením \"%2\" neexistuje!" + +#: session_state.cc:898 +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "Nepodařilo se porozumět souboru se sezením\"%1\"" + +#: session_state.cc:907 +msgid "Session file %1 is not a session" +msgstr "Soubor se sezením %1 není sezením" + +#: session_state.cc:941 +msgid "" +"Copying old session file %1 to %2\n" +"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" +msgstr "" +"Kopíruje se starý soubor se sezením %1 do %2\n" +"Od nynějška dál používejte %2 s verzemi %3 před 2.0" + +#: session_state.cc:1202 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "Chyba v programování: Sezení: Nesprávný uzel XML poslán set_state()" + +#: session_state.cc:1251 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"options\"" + +#: session_state.cc:1256 +msgid "Session: XML state has no metadata section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"metadata\"" + +#: session_state.cc:1267 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"sources\"" + +#: session_state.cc:1274 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"Tempo Map\"" + +#: session_state.cc:1281 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"locations\"" + +#: session_state.cc:1307 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"Regions\"" + +#: session_state.cc:1314 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"playlists\"" + +#: session_state.cc:1334 +msgid "Session: XML state has no bundles section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"bundles\"" + +#: session_state.cc:1346 +msgid "Session: XML state has no diskstreams section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"diskstreams\"" + +#: session_state.cc:1354 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"routes\"" + +#: session_state.cc:1366 +msgid "Session: XML state has no route groups section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"route groups\"" + +#: session_state.cc:1375 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"edit groups\"" + +#: session_state.cc:1382 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"mix groups\"" + +#: session_state.cc:1390 +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"click\"" + +#: session_state.cc:1438 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit cestu z popisu XML" + +#: session_state.cc:1442 +msgid "Loaded track/bus %1" +msgstr "Byla nahrána stopa/sběrnice %1" + +#: session_state.cc:1540 +msgid "Could not find diskstream for route" +msgstr "Nepodařilo se najít Diskstream pro cestu" + +#: session_state.cc:1594 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit oblast z popisu XML" + +#: session_state.cc:1598 +msgid "Can not load state for region '%1'" +msgstr "Nelze nahrát stav pro oblast '%1'" + +#: session_state.cc:1634 +msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" +msgstr "" +"Oblasti ve spojeném popisu nenalezeny (ID %1 a %2): " +"přehlíží se" + +#: session_state.cc:1662 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" +msgstr "" +"Vnořený zdroj nemá v souboru se sezením žádné informace ID! (přehlíží se)" + +#: session_state.cc:1674 +msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" +msgstr "Nelze obnovit vnořený zdroj pro oblast %1" + +#: session_state.cc:1736 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti je neúplný " +"(chybí zdroj)" + +#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID neznámého zdroje =%1" + +#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" +"%1" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID nezvukového zdroje =" +"%1" + +#: session_state.cc:1814 +msgid "" +"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " +"ignored" +msgstr "" +"Sezení: Uzlu XML k popisu zvukové oblasti chybí některé hlavní zdroje; " +"přehlíží se" + +#: session_state.cc:1848 +msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI je neúplný " +"(chybí zdroj)" + +#: session_state.cc:1856 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID neznámého zdroje =%1" + +#: session_state.cc:1862 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID ne-MIDI zdroje =%1" + +#: session_state.cc:1930 +msgid "" +"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " +"existing files with similar names" +msgstr "" +"Nelze vytvořit nový soubor z názvu oblasti \"%1\" s ident = \"%2\": " +"Je příliš mnoho souborů s podobnými názvy" + +#: session_state.cc:1953 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit zdroj z popisu XML" + +#: session_state.cc:1987 +msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." +msgstr "Chybí zvukový soubor. Bude nahrazen tichem." + +#: session_state.cc:2010 +msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." +msgstr "" +"Byl nalezen zvukový soubor, který není použitelný %1. Promluvte si s " +"programátory." + +#: session_state.cc:2027 +msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář s předlohami \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2040 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "Předloha \"%1\" již existuje - nová verze nebyla vytvořena" + +#: session_state.cc:2046 +msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář pro předlohu sezení \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2056 +msgid "template not saved" +msgstr "Předloha neuložena" + +#: session_state.cc:2066 +msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Nepodařilo se vytvořit adresář pro stav přídavného modulu předlohy sezení \"%" +"1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2261 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" +msgstr "Nalezen neznámý uzel \"%1\" v seznamu svazků souboru sezení" + +#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +msgid "Cannot expand path %1 (%2)" +msgstr "Nelze rozšířit cestu %1 (%2)" + +#: session_state.cc:2862 +msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit odpadkový koš pro zahozen soubory \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2901 +msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "Nelze přejmenovat nepoužívaný souborový zdroj z %1 na %2 (%3)" + +#: session_state.cc:2919 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "Nelze odstranit vrcholový soubor %1 pro %2 (%3)" + +#: session_state.cc:3221 +msgid "could not backup old history file, current history not saved" +msgstr "" +"Nepodařilo se vytvořit zálohu starého souboru se seznamem činností, nynější " +"historie neuložena" + +#: session_state.cc:3234 +msgid "history could not be saved to %1" +msgstr "Nepodařilo se uložit seznam činností do %1" + +#: session_state.cc:3237 +msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Nepodařilo se odstranit soubor se seznamem činností v cestě \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:3241 +msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" +msgstr "Nepodařilo se obnovit soubor se seznamem činností ze zálohy %1 (%2)" + +#: session_state.cc:3266 +msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." +msgstr "%1: Žádný soubor se seznamem činností \"%2\" pro toto sezení." + +#: session_state.cc:3272 +msgid "Could not understand session history file \"%1\"" +msgstr "Nepodařilo se porozumět souboru se seznamem činností sezení \"%1\"" + +#: session_state.cc:3314 +msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" +msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro NoteDiffCommand" + +#: session_state.cc:3325 +msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" +msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro SysExDiffCommand" + +#: session_state.cc:3336 +msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" +msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro PatchChangeDiffCommand" + +#: session_state.cc:3344 +msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." +msgstr "Nepodařilo se rozpoznat žádný příkaz v uzlu XML \"%1\"." + +#: session_state.cc:3596 +msgid "Session: unknown diskstream type in XML" +msgstr "Sezení: Neznámý typ Diskstream v XML" + +#: session_state.cc:3601 +msgid "Session: could not load diskstream via XML state" +msgstr "Sezení: Nepodařilo se nahrát Diskstream pomocí stavu XML" + +#: session_time.cc:215 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +msgstr "Neznámý stav transportu JACK v Sync-Callback" + +#: session_transport.cc:168 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "Nelze přehrávat ve smyčce - Nestanovena žádná oblast smyčky" + +#: session_transport.cc:727 +msgid "" +"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" +"Recommend changing the configured options" +msgstr "" +"Souvislé přehrávání ve smyčce není možné, dokud %1 používá transport JACK.\n" +"Doporučuje se změna volby v nastavení" + +#: session_transport.cc:1092 +msgid "" +"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " +"control" +msgstr "" +"Celkové ovládání výšky tónu při proměnlivé rychlosti přehrávání není možné, " +"dokud je %1 spojen s transportem JACK." + +#: smf_source.cc:253 +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgstr "" +"Nelze přečíst předponu události, poškozená kruhová vyrovnávací paměť MIDI" + +#: smf_source.cc:264 +msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +msgstr "" +"Přečteny čas/velikost, ale ne vyrovnávací paměť, poškozená kruhová " +"vyrovnávací paměť MIDI" + +#: smf_source.cc:411 +msgid "cannot open MIDI file %1 for write" +msgstr "Nelze otevřít soubor MIDI %1 pro zápis" + +#: sndfile_helpers.cc:32 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: sndfile_helpers.cc:33 +msgid "AIFF" +msgstr "AIFF" + +#: sndfile_helpers.cc:34 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" + +#: sndfile_helpers.cc:35 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "W64 (64 bit WAV)" + +#: sndfile_helpers.cc:36 +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" + +#: sndfile_helpers.cc:37 +msgid "Ogg/Vorbis" +msgstr "Ogg/Vorbis" + +#: sndfile_helpers.cc:38 +msgid "raw (no header)" +msgstr "raw (no header)" + +#: sndfile_helpers.cc:43 +msgid ".wav" +msgstr ".wav" + +#: sndfile_helpers.cc:44 +msgid ".aiff" +msgstr ".aiff" + +#: sndfile_helpers.cc:45 +msgid ".caf" +msgstr ".caf" + +#: sndfile_helpers.cc:46 +msgid ".w64" +msgstr ".w64" + +#: sndfile_helpers.cc:47 +msgid ".flac" +msgstr ".flac" + +#: sndfile_helpers.cc:48 +msgid ".ogg" +msgstr ".ogg" + +#: sndfile_helpers.cc:49 +msgid ".raw" +msgstr ".raw" + +#: sndfile_helpers.cc:64 +msgid "Signed 16 bit PCM" +msgstr "Signed 16 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:65 +msgid "Signed 24 bit PCM" +msgstr "Signed 24 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:66 +msgid "Signed 32 bit PCM" +msgstr "Signed 32 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:67 +msgid "Signed 8 bit PCM" +msgstr "Signed 8 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:68 +msgid "32 bit float" +msgstr "32 bit float" + +#: sndfile_helpers.cc:81 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "Little-endian (Intel)" + +#: sndfile_helpers.cc:82 +msgid "Big-endian (PowerPC)" +msgstr "Big-endian (PowerPC)" + +#: sndfilesource.cc:201 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +msgstr "SndFileSource: Nelze otevřít soubor \"%1\" pro %2 (%3)" + +#: sndfilesource.cc:209 +msgid "" +"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " +"number" +msgstr "" +"SndFileSource: Soubor obsahuje jen %1 kanály, %2 je neplatným počtem kanálů" + +#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " +"for this file" +msgstr "" +"Nelze nastavit informace o přenosu pro zvukový soubor %1 (%2); " +"Zahazují se informace o přenosu pro tento soubor" + +#: sndfilesource.cc:302 +msgid "could not allocate file %1 for reading." +msgstr "Nepodařilo se přidělit soubor %1 pro čtení." + +#: sndfilesource.cc:337 +msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "SndFileSource: Nepodařil se vyhledat v %2 snímku %1 (%3)" + +#: sndfilesource.cc:347 +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" +msgstr "" +"SndFileSource: @ %1 Nepodařil se číst %2 uvnitř %3 (%4) (len = %5, ret " +"byl %6)" + +#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 +msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" +"Pokus o zápis zvukového zdrojového souboru chráněného proti zápisu (%1)" + +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "Chyba v programování: %1 %2" + +#: sndfilesource.cc:523 +msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" +"Pokus o uklizení zvukového zdrojového souboru chráněného proti zápisu (%1)" + +#: sndfilesource.cc:528 +msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" +msgstr "Pokus o uklizení neotevřeného zvukového zdrojového souboru (%1)" + +#: sndfilesource.cc:534 +msgid "could not allocate file %1 to write header" +msgstr "Nepodařilo se přidělit soubor %1 pro zapsání hlavičky souboru" + +#: sndfilesource.cc:548 +msgid "" +"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" +"Pokus o zápis informace o přenosu do zvukového zdrojového souboru chráněného " +"proti zápisu (%1)" + +#: sndfilesource.cc:553 +msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" +msgstr "" +"Pokus o nastavení informace BWF v neotevřeném zvukovém zdrojovém souboru (%1)" + +#: sndfilesource.cc:614 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" +msgstr "%1: Nelze vyhledat %2 (Chyba libsndfile: %3)" + +#: sndfilesource.cc:727 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +msgstr "SndFileSource: \"%1\" špatná vrácená hodnota čtení: %2 z %5 (%3: %4)" + +#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +msgstr "SndFileSource: \"%1\" špatný postup zápisu (%2)" + +#: sndfilesource.cc:820 +msgid "" +"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " +"start time." +msgstr "" +"Filesource: Začáteční čas pro existující soubor je již nastaven (%1): " +"Začáteční čas " +"nelze změnit." + +#: speakers.cc:239 +msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored" +msgstr "Údaj pro reproduktor postrádá azimut - reproduktor se přehlíží" + +#: speakers.cc:245 +msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored" +msgstr "Údaj pro reproduktor postrádá vyvýšení - reproduktor se přehlíží" + +#: speakers.cc:251 +msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored" +msgstr "Údaj pro reproduktor postrádá vzdálenost - reproduktor se přehlíží" + +#: tape_file_matcher.cc:46 +msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" +msgstr "Regulární výraz stopy pásky nelze vyhodnotit k užívání (%1)" + +#: tempo.cc:79 +msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "TempoSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"start\"" + +#: tempo.cc:87 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"start\"" + +#: tempo.cc:94 +msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" +msgstr "TempoSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"beats-per-minute\"" + +#: tempo.cc:99 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" +msgstr "" +"TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"beats_per_minute\"" + +#: tempo.cc:108 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"note-type\"" + +#: tempo.cc:114 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"movable\"" + +#: tempo.cc:124 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" +msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"bar-offset\"" + +#: tempo.cc:201 +msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"start\"" + +#: tempo.cc:209 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "MeterSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"start\"" + +#: tempo.cc:219 +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" +msgstr "" +"MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"beats-per-bar\" nebo " +"\"divisions-per-bar\"" + +#: tempo.cc:225 +msgid "" +"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" +"\" value" +msgstr "" +"MeterSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"beats-per-bar\" nebo " +"\"divisions-per-bar\"" + +#: tempo.cc:230 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"note-type\"" + +#: tempo.cc:235 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "MeterSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"note-type\"" + +#: tempo.cc:240 +msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"movable\"" + +#: tempo.cc:387 +msgid "" +"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " +"%1 to %2" +msgstr "" +"Změny metra lze umístit pouze na první dobu taktu. " +"Přesunuje se z %1 na %2" + +#: tempo.cc:649 +msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" +msgstr "" +"V přiřazení tempa nejsou stanoveny žádné úseky tempa - Nelze změnit tempo @ %1" + +#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "Chyba v programování: Žádný úsek tempa v přiřazení tempa" + +#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +msgstr "Chyba v programování: Neupravený typ MetricSection" + +#: tempo.cc:1100 +msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" +msgstr "Přiřazení tempa požádalo o čas BBT u snímku %1\n" + +#: tempo.cc:1143 +msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" +msgstr "Přiřazení tempa požádalo o čas snímku v taktu < 1 %1\n" + +#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "" +"Přiřazení tempa: Nepodařilo se nastavit nový stav, obnovuje se starý stav." + +#: tempo.cc:1632 +msgid "Multiple meter definitions found at %1" +msgstr "V %1 nalezeno více vymezení metra" + +#: tempo.cc:1637 +msgid "Multiple tempo definitions found at %1" +msgstr "V %1 nalezeno více vymezení tempa" + +#: tempo_map_importer.cc:52 +msgid "Tempo map" +msgstr "Přiřazení tempa" + +#: tempo_map_importer.cc:60 +msgid "Tempo Map" +msgstr "Přiřazení tempa" + +#: tempo_map_importer.cc:80 +msgid "Tempo marks: " +msgstr "Značky pro tempo:" + +#: tempo_map_importer.cc:80 +msgid "" +"\n" +"Meter marks: " +msgstr "" +"\n" +"Značky pro metrum:" + +#: tempo_map_importer.cc:89 +msgid "" +"This will replace the current tempo map!\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Toto nahradí nynější přiřazení tempa!\n" +"Opravdu to chcete udělat?" + +#: user_bundle.cc:47 +msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" +msgstr "Uzel pro svazek nemá žádnou vlastnost \"name\"" + +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 +#, c-format +msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" +msgstr "Neznámý uzel \"%s\" ve svazku" + +#: user_bundle.cc:64 +msgid "Node for Channel has no \"name\" property" +msgstr "Uzel pro kanál nemá žádnou vlastnost \"name\"" + +#: user_bundle.cc:70 +msgid "Node for Channel has no \"type\" property" +msgstr "Uzel pro kanál nemá žádnou vlastnost \"type\"" + +#: user_bundle.cc:85 +msgid "Node for Port has no \"name\" property" +msgstr "Uzel pro přípojku nemá žádnou vlastnost \"name\"" + +#: utils.cc:453 utils.cc:477 +msgid "Splice" +msgstr "Spojit" + +#: utils.cc:455 utils.cc:470 +msgid "Slide" +msgstr "Vsunout" + +#: utils.cc:457 utils.cc:473 +msgid "Lock" +msgstr "Zamknout" + +#: utils.cc:460 +msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" +msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec pro režim úprav \"%1\"" + +#: utils.cc:484 utils.cc:513 +msgid "MIDI Timecode" +msgstr "Časový kód MIDI" + +#: utils.cc:484 utils.cc:511 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: utils.cc:488 utils.cc:520 +msgid "MIDI Clock" +msgstr "Hodiny MIDI" + +#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: utils.cc:496 +msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" +msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec pro zdroj seřízení \"%1\"" + +#: utils.cc:518 +msgid "M-Clock" +msgstr "M-Clock" + +#: utils.cc:524 +msgid "LTC" +msgstr "LTC" + +#: utils.cc:684 +msgid "programming error: unknown native header format: %1" +msgstr "Chyba v programování: neznámý nativní formát hlavičky: %1" + +#: utils.cc:699 +msgid "cannot open directory %1 (%2)" +msgstr "Nelze otevřít adresář %1 (%2)" + +#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#~ msgstr "Session: Sie können diesen Marker nicht für Auto-Loop verwenden " + +#~ msgid "" +#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart " +#~ "JACK with ports if you need this many tracks." +#~ msgstr "" +#~ "Keine JACK-Ports mehr verfügbar. Sie müssen %1 stoppen und JACK mit mehr " +#~ "Ports neustarten, wenn Sie so viele Spuren benötigen." + +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "Konnte die Projektdatei %1 nicht verstehen" diff --git a/libs/ardour/po/de.po b/libs/ardour/po/de.po new file mode 100644 index 0000000000..34e1a79779 --- /dev/null +++ b/libs/ardour/po/de.po @@ -0,0 +1,2696 @@ +# Copyright (C) YEAR "Paul Davis" +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Edgar Aichinger , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-05 19:52+0100\n" +"Last-Translator: Edgar Aichinger \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 +msgid "Fader" +msgstr "Fader" + +#: audio_diskstream.cc:244 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "" +"AudioDiskstream: Wiedergabeliste \"%1\" ist keine Audio-Wiedergabeliste" + +#: audio_diskstream.cc:296 +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: es gibt keine Wiedergabeliste, die kopiert werden kann!" + +#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 +msgid "" +"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: Kann während des Befüllens %2 nicht aus Wiedergabeliste " +"bei Frame %3 lesen" + +#: audio_diskstream.cc:949 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: Kann %2 nicht aus Wiedergabeliste bei Frame %3 lesen" + +#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "AudioDiskstream %1: Kann nicht auf Disk schreiben" + +#: audio_diskstream.cc:1378 +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "AudioDiskstream %1: Kann aufgenommene Daten nicht auf Disk schreiben!" + +#: audio_diskstream.cc:1472 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "%1: konnte keine Region für die komplette Audiodatei erzeugen" + +#: audio_diskstream.cc:1506 +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "" +"AudioDiskstream: konnte keine Region für das aufgenommene Audiomaterial " +"erzeugen!" + +#: audio_diskstream.cc:1614 +msgid "programmer error: %1" +msgstr "Programmierfehler: %1" + +#: audio_diskstream.cc:1840 +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "AudioDiskstream: Kanal %1 Bereichsüberschreitung" + +#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "%1:%2 neue Aufnahmedatei nicht korrekt initialisiert" + +#: audio_diskstream.cc:2135 +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "%1: kann vorläufige Aufnahme-Quelldatei %2 nicht wiederherstellen" + +#: audio_diskstream.cc:2157 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "" +"%1: Liste enthält falsche Anzahl vorläufiger Quellen - alle werden ignoriert" + +#: audio_diskstream.cc:2181 +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "" +"%1: kann aus vorläufigen Aufnahmequellen keine Region für die komplette " +"Datei erzeugen" + +#: audio_library.cc:71 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "Konnte %1 nicht öffnen. Die Audio-Bibliothek wurde nicht gesichert" + +#: audio_playlist.cc:504 +msgid "" +"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" +msgstr "" +"An der veralteten Überblendung war eine einzublendende Region beteiligt, die " +"aber in Wiedergabeliste \"%1\" nicht existiert- Überblendung verworfen" + +#: audio_playlist.cc:520 +msgid "" +"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" +msgstr "" +"An der veralteten Überblendung war eine auszublendende Region beteiligt, die " +"aber in Wiedergabeliste \"%1\" nicht existiert- Überblendung verworfen" + +#: audio_playlist_importer.cc:68 +msgid "Audio Playlists" +msgstr "Audio-Wiedergabelisten" + +#: audio_playlist_importer.cc:161 +msgid "region" +msgstr "Region" + +#: audio_playlist_importer.cc:163 +msgid "regions" +msgstr "Regionen" + +#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 +msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." +msgstr "" +"Es gibt bereits eine Wiedergabeliste mit diesem Namen, bitte benennen Sie " +"sie um." + +#: audio_playlist_importer.cc:183 +msgid "badly-formed XML in imported playlist" +msgstr "schlecht geformtes XML in importierter Wiedergabeliste" + +#: audio_playlist_importer.cc:265 +msgid "Audio Playlists (unused)" +msgstr "Audio-Wiedergabelisten (unbenutzt)" + +#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 +#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 +msgid "programming error: %1" +msgstr "Programmierfehler: %1" + +#: audio_region_importer.cc:75 +msgid "Audio Regions" +msgstr "Audio-Regionen" + +#: audio_region_importer.cc:145 +msgid "Length: " +msgstr "Länge:" + +#: audio_region_importer.cc:147 +msgid "" +"\n" +"Position: " +msgstr "" +"\n" +"Position: " + +#: audio_region_importer.cc:149 +msgid "" +"\n" +"Channels: " +msgstr "" +"\n" +"Kanäle: " + +#: audio_track.cc:167 +msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" +msgstr "Unbekanntes Bündel \"%1\" für Eingang von %2 genannt" + +#: audio_track.cc:169 +msgid "in 1" +msgstr "in 1" + +#: audio_track.cc:170 +msgid "No input bundles available as a replacement" +msgstr "Es gibt keine als Ersatz geeigneten Eingangs-Bündel" + +#: audio_track.cc:174 +msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead" +msgstr "Bündel %1 war nicht verfügbar - verwende statt dessen \"in 1\"" + +#: audio_track.cc:183 +msgid "improper input channel list in XML node (%1)" +msgstr "XML-Knoten (%1) enthält ungeeignete Liste der Eingangskanäle" + +#: audio_track_importer.cc:69 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Audiospuren" + +#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260 +msgid "badly-formed XML in imported track" +msgstr "schlecht geformtes XML in importierter Spur" + +#: audio_track_importer.cc:288 +msgid "Error Importing Audio track %1" +msgstr "Fehler beim Import von Audiospur %1" + +#: audioanalyser.cc:50 +msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" +msgstr "kann VAMP-Plugin \"%1\" nicht laden" + +#: audioanalyser.cc:70 +msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" +msgstr "VAMP-Plugin \"%1\" konnte nicht geladen werden" + +#: audioengine.cc:186 +msgid "" +"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " +"supports jack_port_type_get_buffer_size()" +msgstr "" +"Diese JACK-Version ist alt - Sie sollten auf eine Version upgraden, die " +"jack_port_type_get_buffer_size() unterstützt" + +#: audioengine.cc:190 +msgid "Connect session to engine" +msgstr "Verbinde Projekt mit Engine" + +#: audioengine.cc:844 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" +"Ein Port mit Namen \"%1\" existiert bereits: Prüfen Sie auf doppelte Spur/" +"Busnamen" + +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" +"Keine JACK-Ports mehr verfügbar. Wenn Sie so viele Spuren benötigen, müssen " +"Sie %1 stoppen und JACK mit mehr Ports neu starten." + +#: audioengine.cc:849 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "AudioEngine: kann Port \"%1\": %2 nicht registrieren" + +#: audioengine.cc:879 +msgid "unable to create port: %1" +msgstr "kann Port: %1 nicht erzeugen" + +#: audioengine.cc:933 +msgid "connect called before engine was started" +msgstr "Aufruf von connect vor dem Start der Engine" + +#: audioengine.cc:959 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioEngine: kann %1 (%2) nicht mit %3 (%4) verbinden" + +#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005 +msgid "disconnect called before engine was started" +msgstr "Aufruf von disconnect vor dem Start der Engine" + +#: audioengine.cc:1053 +msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +msgstr "Aufruf von get_port_by_name() vor dem Start der Engine" + +#: audioengine.cc:1105 +msgid "get_ports called before engine was started" +msgstr "Aufruf von get_ports vor dem Start der Engine" + +#: audioengine.cc:1428 +msgid "failed to connect to JACK" +msgstr "Verbindung zu JACK fehlgeschlagen" + +#: audioregion.cc:1643 +msgid "" +"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" +"\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that " +"transient data must be generated every time it is required.\n" +"\n" +"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, " +"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and " +"restart.\n" +"\n" +"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in " +"this and future transient-detection operations.\n" +msgstr "" +"Sie haben eine Operation ausgelöst, die Audio-Analyse verlangt.\n" +"\n" +"Momentan haben Sie \"auto-analyse-audio\" deaktiviert, weshalbTransienten-" +"Daten bei Bedarf jedesmal neu erzeugt werden müssen.\n" +"\n" +"Wenn Sie öfters mit Transienten-Daten arbeiten, sollten Sie möglicherweise " +"\"auto-analyse-audio\" einschalten und Ardour neu starten.\n" +"\n" +"Dieser Dialog wird nicht wieder erscheinen. Jedoch könnten Sie bei dieser " +"und zukünftigen Operation(en) zur Transienten-Bestimmung eine leichte " +"Verzögerung bemerken.\n" + +#: audiosource.cc:199 +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "kann Peakfile für %1 nicht von %2 auf %3 umbenennen (%4)" + +#: audiosource.cc:226 +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "AudioSource: Peakfile \"%1\" nicht auffindbar" + +#: audiosource.cc:366 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "kann Sampledaten für unskalierte Peaks-Berechnung nicht lesen" + +#: audiosource.cc:387 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioSource: kann Pfad für Peaks (a) \"%1\" nicht öffnen (%2)" + +#: audiosource.cc:463 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioSource: kann Pfad für Peaks (b) \"%1\" nicht öffnen (%2)" + +#: audiosource.cc:587 +msgid "" +"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgstr "" +"AudioSource[%1]: peak read - kann %2 Samples bei Offset %3 von %4 nicht lesen" +"(%5)" + +#: audiosource.cc:667 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "%1: konnte Rohdaten für Peakberechnung nicht lesen/schreiben (%2)" + +#: audiosource.cc:706 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioSource: kann Pfad für Peaks (c) \"%1\" nicht öffnen (%2)" + +#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "%1: konnte Peak-Daten nicht in Datei schreiben (%2)" + +#: audiosource.cc:924 +msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" +msgstr "konnte Peakdatei %1 nicht auf %2 kürzen (Fehler: %3)" + +#: auditioner.cc:87 +msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" +msgstr "Keine Ausgänge für Abhöre verfügbar - manuelle Verbindung erforderlich" + +#: auditioner.cc:135 +msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" +msgstr "Abhören von Nicht-Audio Regionen wird noch nicht unterstützt" + +#: auditioner.cc:160 +msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" +msgstr "Kann den Abhör-Signalfluss für %1 Kanäle nicht einrichten" + +#: automatable.cc:81 +msgid "Automation node has no path property" +msgstr "Automationsknoten hat keine Eigenschaft \"Pfad\"" + +#: automatable.cc:101 +msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "kann %2 nicht öffnen, um Automationsdaten zu laden (%3)" + +#: automatable.cc:129 +msgid "cannot load automation data from %2" +msgstr "kann Automationsdaten von %2 nicht laden" + +#: automation_list.cc:353 +msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" +msgstr "" +"Automationsliste: kann Koordinaten aus XML nicht laden, alle Punkte ignoriert" + +#: automation_list.cc:399 +msgid "" +"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Automationsliste: Keine X-Koordinate für Kontrollpunkt gespeichert (Punkt " +"ignoriert)" + +#: automation_list.cc:405 +msgid "" +"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Automationsliste: Keine Y-Koordinate für Kontrollpunkt gespeichert (Punkt " +"ignoriert)" + +#: automation_list.cc:421 +msgid "" +"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +msgstr "" +"AutomationList: XML-Knoten mit Namen %1, nicht \"AutomationList\" übergeben " +"- ignoriert" + +#: butler.cc:91 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "Kann die Signalleitung für Transport-Anforderungen nicht erzeugen (%1)" + +#: butler.cc:97 butler.cc:103 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "" +"UI: kann O_NONBLOCK für die Anforderungsleitung des Butlers nicht setzen (%1)" + +#: butler.cc:109 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "Projekt: konnte Butler-Thread nicht erzeugen" + +#: butler.cc:156 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "poll auf die Anforderungsleitung des Butler fehlgeschlagen (%1)" + +#: butler.cc:163 +msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" +msgstr "Fehler in der Anforderungsleitung des Butler-Threads: fd=%1 err=%2" + +#: butler.cc:201 +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "Fehler beim Lesen der Butler-Anforderungsleitung" + +#: butler.cc:248 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "Butler-Lesefehler bei dstream %1" + +#: butler.cc:285 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "Butler-Schreibfehler bei dstream %1" + +#: control_protocol_manager.cc:134 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "Kontrollprotokollname \"%1\" hat keine Beschreibung" + +#: control_protocol_manager.cc:141 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "Kontrollprotokoll \"%1\" konnte nicht initialisiert werden" + +#: control_protocol_manager.cc:201 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "Instanziere erforderliches Kontrollprotokoll %1" + +#: control_protocol_manager.cc:222 +msgid "looking for control protocols in %1\n" +msgstr "suche nach Kontrollprotokollen in %1\n" + +#: control_protocol_manager.cc:247 +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "Kontrollprotokoll %1 nicht benutzbar" + +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" +msgstr "Protokoll für Kontrolloberfläche entdeckt: \"%1\"\n" + +#: control_protocol_manager.cc:282 +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "ControlProtocolManager: kann Modul \"%1\" nicht laden (%2)" + +#: control_protocol_manager.cc:290 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" +"ControlProtocolManager: Modul \"%1\" hat keine Funktion zur Beschreibung." + +#: cycle_timer.cc:38 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get_mhz(): kann /proc/cpuinfo nicht öffnen" + +#: cycle_timer.cc:50 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get_mhz(): kann CPU-Takt in /proc/cpuinfo nicht finden" + +#: cycle_timer.cc:73 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "kann CPU-Takt in /proc/cpuinfo nicht finden" + +#: data_type.cc:27 +msgid "audio" +msgstr "Audio" + +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: data_type.cc:29 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: delivery.cc:114 +msgid "main outs" +msgstr "Hauptausgänge" + +#: delivery.cc:117 send.cc:61 +msgid "listen" +msgstr "hören" + +#: diskstream.cc:303 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "Zeitpunkt \"%1\" für Spurschleife ungültig (Start >= Ende)" + +#: export_channel.cc:110 +msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel" +msgstr "" +"Konnte keinen Port für Exportkanal \"%1\" erhalten, Kanal wird verworfen" + +#: export_failed.cc:32 +msgid "Export failed: %1" +msgstr "Export fehlgeschlagen: %1" + +#: export_filename.cc:117 +msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" +msgstr "" +"genanntes Exportverzeichnis für dieses Projekt (%1) existiert nicht - " +"ignoriert" + +#: export_filename.cc:222 +msgid "No Time" +msgstr "Keine Zeit" + +#: export_filename.cc:231 +msgid "Invalid time format" +msgstr "Ungültiges Zeitformat" + +#: export_filename.cc:240 +msgid "No Date" +msgstr "Kein Datum" + +#: export_filename.cc:255 +msgid "Invalid date format" +msgstr "Ungültiges Datumsformat" + +#: export_format_manager.cc:57 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: export_format_manager.cc:66 +msgid "DVD-A" +msgstr "DVD-A" + +#: export_format_manager.cc:80 +msgid "iPod" +msgstr "iPod" + +#: export_format_manager.cc:91 +msgid "Something else" +msgstr "Etwas anderes" + +#: export_format_manager.cc:110 +msgid "Any" +msgstr "Beliebig" + +#: export_format_manager.cc:111 +msgid "Lossless (linear PCM)" +msgstr "Verlustfrei (lineares PCM)" + +#: export_format_manager.cc:112 +msgid "Lossy compression" +msgstr "Verlustbehaftete Kompression" + +#: export_format_manager.cc:113 +msgid "Lossless compression" +msgstr "Verlustfreie Kompression" + +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 +msgid "Session rate" +msgstr "Projektrate" + +#: export_format_specification.cc:533 +msgid "normalize" +msgstr "normalisiere" + +#: export_format_specification.cc:537 +msgid "trim" +msgstr "anpassen" + +#: export_format_specification.cc:539 +msgid "trim start" +msgstr "Anfang anpassen" + +#: export_format_specification.cc:541 +msgid "trim end" +msgstr "Ende anpassen" + +#: export_formats.cc:49 +msgid "Shaped Noise" +msgstr "Shaped Noise" + +#: export_formats.cc:50 +msgid "Triangular" +msgstr "Dreieck" + +#: export_formats.cc:51 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rechteck" + +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 +msgid "None" +msgstr "Kein" + +#: export_formats.cc:159 +msgid "8bit" +msgstr "8bit" + +#: export_formats.cc:161 +msgid "16bit" +msgstr "16bit" + +#: export_formats.cc:163 +msgid "24bit" +msgstr "24bit" + +#: export_formats.cc:165 +msgid "32bit" +msgstr "32bit" + +#: export_formats.cc:167 +msgid "float" +msgstr "float" + +#: export_formats.cc:169 +msgid "double" +msgstr "double" + +#: export_formats.cc:171 +msgid "8bit unsigned" +msgstr "8bit unsigned" + +#: export_formats.cc:173 +msgid "Vorbis sample format" +msgstr "Vorbis-Sampleformat" + +#: export_formats.cc:175 +msgid "No sample format" +msgstr "Kein Sampleformat" + +#: export_handler.cc:313 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" +msgstr "Editor: kann \"%1\" als Export-Datei für CD-Marker nicht öffnen" + +#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398 +msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" +msgstr "beim Schreiben einer TOC/CUE Datei trat ein Fehler auf:%1" + +#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678 +msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" +msgstr "Kann %1 nicht zu Latin-1 Kodierung konvertieren" + +#: export_profile_manager.cc:94 +msgid "Searching for export formats in %1" +msgstr "Suche in %1 nach Exportformaten" + +#: export_profile_manager.cc:100 +msgid "Unable to create export format directory %1: %2" +msgstr "Kann Verzeichnis %1 für Exportformate nicht erzeugen: %2" + +#: export_profile_manager.cc:258 +msgid "Unable to remove export preset %1: %2" +msgstr "Kann Export-Preset %1 nicht entfernen: %2" + +#: export_profile_manager.cc:348 +msgid "Selection" +msgstr "Auswahl" + +#: export_profile_manager.cc:466 +msgid "Session" +msgstr "Projekt" + +#: export_profile_manager.cc:587 +msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" +msgstr "Kann Export-Format %1 nicht nach %2 umbenennen: %3" + +#: export_profile_manager.cc:619 +msgid "Unable to remove export profile %1: %2" +msgstr "Kann Export-Profil %1 nicht entfernen: %2" + +#: export_profile_manager.cc:636 +msgid "empty format" +msgstr "leeres Format" + +#: export_profile_manager.cc:805 +msgid "No timespan has been selected!" +msgstr "Keine Zeitspanne ausgewählt!" + +#: export_profile_manager.cc:809 +msgid "No channels have been selected!" +msgstr "Keine Kanäle ausgewählt!" + +#: export_profile_manager.cc:813 +msgid "Some channels are empty" +msgstr "Einige Kanäle sind leer" + +#: export_profile_manager.cc:846 +msgid "No format selected!" +msgstr "Kein Format ausgewählt!" + +#: export_profile_manager.cc:848 +msgid "All channels are empty!" +msgstr "Alle Kanäle sind leer!" + +#: export_profile_manager.cc:850 +msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" +msgstr "" +"Eines oder mehrere der gewählten Formate sind mit diesem Sytem nicht " +"kompatibel!" + +#: export_profile_manager.cc:853 +msgid "" +"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " +"configuration" +msgstr "" +"% unterstützt nur %2 Kanäle, in Ihrer Kanalkonfiguration befinden sich " +"jedoch %3 Kanäle" + +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 +msgid "" +"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "" +"es gibt bereits 1000 Dateien mit Namen wie %1; Versionierung ausgesetzt" + +#: file_source.cc:205 +msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "Kann Quelldatei nicht von %1 nach %2 umbenennen (%3)" + +#: file_source.cc:248 file_source.cc:376 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "Dateiquelle: Suchpfad nicht gesetzt" + +#: file_source.cc:311 file_source.cc:446 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" +msgstr "" +"Dateiquelle: kann benötigte Datei (%1) auf der Suche nach %2 nicht finden" + +#: file_source.cc:438 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" +"\t" +msgstr "" +"Dateiquelle: \"%1\" ist bei der Suche nach %2 mehrdeutig \n" +"\t" + +#: file_source.cc:492 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "Dateiquelle: kann benötigte Datei (%1) nicht finden: %2" + +#: file_source.cc:499 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "Dateiquelle: kann Datei (%1) nicht auf Existenz überprüfen: %2" + +#: file_source.cc:533 +msgid "" +"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " +"continue working, but please report this to the developers." +msgstr "" +"Programmierfehler! %1 hat versucht, eine Datei auf einen bereits existenten " +"Namen umzubenennen! Sie können weiterarbeiten, aber melden Sie dies bitte " +"den Entwicklern." + +#: file_source.cc:538 +msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" +msgstr "kann Datei %1 nicht nach %2 umbenennen (%3)" + +#: filesystem_paths.cc:73 +msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" +msgstr "Kann Konfigurationsverzeichnis %1 nicht erzeugen - kann nicht starten" + +#: filesystem_paths.cc:78 +msgid "" +"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " +"cannot run" +msgstr "" +"Konfigurationsverzeichnis %1 existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis/" +"Ordner - kann nicht starten" + +#: filesystem_paths.cc:91 +msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "Umgebungsvariable ARDOUR_DLL_PATH ist nicht gesetzt - beende\n" + +#: filesystem_paths.cc:107 +msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "Umgebungsvariable ARDOUR_CONFIG_PATH ist nicht gesetzt - beende\n" + +#: filesystem_paths.cc:127 +msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "Umgebungsvariable ARDOUR_DATA_PATH ist nicht gesetzt - beende\n" + +#: filter.cc:66 +msgid "filter: error creating name for new file based on %1" +msgstr "Filter: Fehler beim Erzeugen des neuen Dateinamens aus %1" + +#: filter.cc:78 +msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" +msgstr "Filter: Fehler beim Erzeugen der neuen Datei %1 (%2)" + +#: find_session.cc:51 +msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" +msgstr "Konnte den Pfad: %1 nicht auflösen (%2)" + +#: find_session.cc:63 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "Kann Projektpfad %1 nicht überprüfen (%2)" + +#: find_session.cc:89 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "Kann die Projektdatei %1 nicht überprüfen (%2)" + +#: find_session.cc:125 +msgid "%1 is not a snapshot file" +msgstr "%1 ist keine Schnappschussdatei" + +#: find_session.cc:142 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "kann momentanes Arbeitsverzeichnis nicht bestimmen (%1)" + +#: find_session.cc:159 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "Unbekannter Dateityp für Projekt %1" + +#: globals.cc:204 +msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" +msgstr "" +"Konnte die Systemgrenze für offene Dateien nicht auf \"unbeschränkt\" setzen" + +#: globals.cc:206 +msgid "Could not set system open files limit to %1" +msgstr "Konnte die Systemgrenze für offene Dateien nicht auf %1 setzen" + +#: globals.cc:210 +msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" +msgstr "Ihre Systemkonfiguration beschränkt %1 auf nur %2 offene Dateien" + +#: globals.cc:214 +msgid "Could not get system open files limit (%1)" +msgstr "Konnte die Grenze für offene Dateien nicht erhalten (%1)" + +#: globals.cc:267 +msgid "Loading configuration" +msgstr "Lade Konfiguration" + +#: import.cc:207 +msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" +msgstr "Konte keine Quelle für %1 finden, obwohl wir diese Datei updaten!" + +#: import.cc:238 +msgid "Unable to create file %1 during import" +msgstr "Kann Datei %1 während des Importierens nicht erzeugen" + +#: import.cc:264 +msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" +msgstr "Resample %1 von %2kHz nach %3kHz" + +#: import.cc:270 +msgid "Copying %1" +msgstr "Kopiere %1" + +#: import.cc:448 +msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" +msgstr "Spur %1 von %2 beinhaltet keine brauchbaren MIDI-Daten" + +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" +msgstr "MIDI-Datei %1 war unlesbar (keine Ursache ermittelbar)" + +#: import.cc:501 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "Import: kann Audiodatei \"%1\" nicht öffnen" + +#: import.cc:512 +msgid "Import: error opening MIDI file" +msgstr "Import: Fehler beim Öffnen der MIDI-Datei" + +#: import.cc:551 +msgid "Loading MIDI file %1" +msgstr "Lade MIDI-Datei %1" + +#: import.cc:616 +msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" +msgstr "" +"Konnte einige Dateien nach fehlgeschlagenem/abgebrochenem Import nicht " +"löschen" + +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: instrument_info.cc:230 +msgid "preset %1 (bank %2)" +msgstr "Preset %1 (Bank %2)" + +#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279 +msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" +msgstr "%1 - kann Spur/Bus mit der ID %2 zum Verbinden finden" + +#: io.cc:208 +msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" +msgstr "IO: kann Port %1 nicht von %2 trennen" + +#: io.cc:343 io.cc:428 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "IO: kann Eingangsport %1 nicht registrieren" + +#: io.cc:348 io.cc:433 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "IO: kann Ausgangsport %1 nicht registrieren" + +#: io.cc:591 io.cc:647 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "unkorrekter XML-Knoten \"%1\" an IO Objekt weitergereicht" + +#: io.cc:706 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: io.cc:706 +msgid "out" +msgstr "out" + +#: io.cc:707 +msgid "input" +msgstr "Eingang" + +#: io.cc:707 +msgid "output" +msgstr "Ausgang" + +#: io.cc:717 +msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" +msgstr "Unbekanntes Bündel \"%1\" für %2 von %3 genannt" + +#: io.cc:783 +msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" +msgstr "Bündel %1 war nicht verfügbar - verwende stattdessen \"%2\" " + +#: io.cc:786 +msgid "No %1 bundles available as a replacement" +msgstr "%1 Bündel nicht als Ersatz verfügbar" + +#: io.cc:889 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "%1: kann keine E/A-Ports erzeugen" + +#: io.cc:1017 io.cc:1121 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "IO: schlecht geformte Zeichenkette in XML-Knoten für Eingänge \"%1\"" + +#: io.cc:1022 io.cc:1126 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "IO: schlechte Zeichenkette für Eingang in XML-Knoten \"%1\"" + +#: io.cc:1060 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "IO: schlecht geformte Zeichenkette in XML-Knoten für Ausgänge \"%1\"" + +#: io.cc:1065 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "IO: schlechte Zeichenkette für Ausgang in XML-Knoten \"%1\"" + +#: io.cc:1410 +#, c-format +msgid "%s %u" +msgstr "%s %u" + +#: io.cc:1457 +#, c-format +msgid "%s in" +msgstr "%s in" + +#: io.cc:1459 +#, c-format +msgid "%s out" +msgstr "%s out" + +#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 +msgid "mono" +msgstr "Mono" + +#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: io.cc:1538 io.cc:1544 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#: ladspa_plugin.cc:87 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: Modul hat keine Beschreibungsfunktion" + +#: ladspa_plugin.cc:92 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "LADSPA: Plugin ist nicht mehr auffindbar!" + +#: ladspa_plugin.cc:99 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "" +"LADSPA: \"%1\" kann nicht verwendet werdeen, da es kein \"inplace processing" +"\" beherrscht" + +#: ladspa_plugin.cc:296 +msgid "" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" +msgstr "" +"Falsche Parameterzahl für Plugin \"%1\". Das auf eine Änderung im Plugin-" +"Design hindeuten, und Presets sind eventuell ungültig" + +#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "Schlechter Knoten an LadspaPlugin::set_state gesendet" + +#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "LADSPA: keine LADSPA-Portnummer" + +#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "LADSPA: keine LADSPA-Portdaten" + +#: ladspa_plugin.cc:707 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "LADSPA: kann Modul nicht aus \"%1\" laden" + +#: ladspa_plugin.cc:817 +msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." +msgstr "Konnte HOME nicht eruieren. Preset nicht entfernt." + +#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "Konnte %1 nicht erzeugen. Preset nicht gesichert. (%2)" + +#: ladspa_plugin.cc:867 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "Fehler beim Sichern der Preset-Datei %1." + +#: ladspa_plugin.cc:905 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "Konnte HOME nicht eruieren. Preset nicht gesichert." + +#: location.cc:328 +msgid "You cannot put a CD marker at this position" +msgstr "An dieser Stelle können Sie keinen CD-Marker ablegen" + +#: location.cc:450 +msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" +msgstr "Unkorrekter XML-Knoten an Location::set_state weitergereicht" + +#: location.cc:455 +msgid "XML node for Location has no ID information" +msgstr "XML-Knoten für Position hat keine ID-Information" + +#: location.cc:459 +msgid "XML node for Location has no name information" +msgstr "XML-Knoten für Position hat keine Namensinformation" + +#: location.cc:466 +msgid "XML node for Location has no start information" +msgstr "XML-Knoten für Position hat keine Start-Information" + +#: location.cc:477 +msgid "XML node for Location has no end information" +msgstr "XML-Knoten für Position hat keine End-Information" + +#: location.cc:484 +msgid "XML node for Location has no flags information" +msgstr "XML-Knoten für Position hat keine Flags-Information" + +#: location.cc:658 +msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" +msgstr "" +"Locations: Versuch, eine unbekannte Position als ausgewählte Position zu " +"verwenden" + +#: location.cc:829 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" +msgstr "unkorrekter XML-Modus an Locations::set_state weitergereicht" + +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 +msgid "session" +msgstr "Projekt" + +#: location.cc:907 +msgid "could not load location from session file - ignored" +msgstr "konnte Position nicht aus Projektdatei laden - ignoriert" + +#: location_importer.cc:61 +msgid "Locations" +msgstr "Positionen" + +#: location_importer.cc:123 +msgid "Location: " +msgstr "Position:" + +#: location_importer.cc:125 +msgid "" +"Range\n" +"start: " +msgstr "" +"Bereichs-\n" +"start:" + +#: location_importer.cc:126 +msgid "" +"\n" +"end: " +msgstr "" +"\n" +"Ende:" + +#: location_importer.cc:146 +msgid "" +"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" +"Die Position ist der Punch-Bereich. Sie wird als normaler Bereich " +"importiert.\n" +"Sie können die importierte Position umbenennen:" + +#: location_importer.cc:157 +msgid "" +"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" +"Die Position ist ein Schleifen-Bereich. Sie wird als normaler Bereich " +"importiert.\n" +"Sie können die importierte Position umbenennen:" + +#: location_importer.cc:168 +msgid "" +"A location with that name already exists.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" +"Es gibt bereits eine Position mit diesem Namen.\n" +"Sie können die importierte Position umbenennen:" + +#: ltc_slave.cc:268 +msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +msgstr "Projekt-Framerate von %1 auf %2 (von LTC) geändert." + +#: ltc_slave.cc:282 +msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +msgstr "" +"Die Frameraten von Projekt und LTC unterscheiden sich: LTC: %1 Projekt: %2." + +#: ltc_slave.cc:591 +#, c-format +msgid "flywheel" +msgstr "Schwungrad" + +#: midi_diskstream.cc:166 +msgid "" +"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" +msgstr "" +"%1: E/A-Konfigurationsänderung %4 will %2 verwenden, aber Kanalzahl ist %3" + +#: midi_diskstream.cc:218 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" +msgstr "MidiDiskstream: Wiedergabeliste \"%1\" ist keine MIDI-Wiedergabeliste" + +#: midi_diskstream.cc:269 +msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "MidiDiskstream %1: es gibt keine Wiedergabeliste zum Kopieren!" + +#: midi_diskstream.cc:646 +msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" +"MidiDiskstream %1: kann %2 nicht von Wiedergabeliste bei Frame %3 lesen" + +#: midi_diskstream.cc:781 +msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "MidiDiskstream %1: kann nicht auf Disk schreiben" + +#: midi_diskstream.cc:815 +msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "" +"MidiDiskstream \"%1\": kann aufgenommene Daten nicht auf Disk schreiben!" + +#: midi_diskstream.cc:902 +msgid "%1: could not create region for complete midi file" +msgstr "%1: konnte Region für die komplette MIDI-Datei nicht erzeugen" + +#: midi_diskstream.cc:939 +msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" +msgstr "MidiDiskstream: konnte Region für aufgenommenes MIDI nicht erzeugen" + +#: midi_diskstream.cc:1143 +msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" +msgstr "MidiDiskstream: Wertüberschreitung der XML-Eigenschaft Kanalmaske" + +#: midi_model.cc:619 +msgid "No NoteID found for note property change - ignored" +msgstr "" +"Keine NoteID für die Änderung der Eigenschaft \"note\" gefunden - ignoriert" + +#: midi_model.cc:875 +msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" +msgstr "" +"Keine SysExID für die Änderung der Eigenschaft \"sys-ex\" gefunden - " +"ignoriert" + +#: midi_model.cc:1953 +msgid "transpose" +msgstr "transponieren" + +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "Doppeltes MIDI-Gerät '%1' in '%2' ignoriert" + +#: midi_source.cc:125 +msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" +msgstr "Fehlende Eigenschaft \"parameter\" bei InterpolationStyle" + +#: midi_source.cc:132 +msgid "Missing style property on InterpolationStyle" +msgstr "Fehlende Eigenschaft \"style\" bei InterpolationStyle" + +#: midi_source.cc:144 +msgid "Missing parameter property on AutomationState" +msgstr "Fehlende Eigenschaft \"parameter\" bei AutomationState" + +#: midi_source.cc:151 +msgid "Missing state property on AutomationState" +msgstr "Fehlende Eigenschaft \"state\" bei AutomationState" + +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "MIDI Streckung erzeugte Nicht-MIDI Quelle" + +#: monitor_processor.cc:53 +msgid "monitor dim" +msgstr "Monitor dämpfen" + +#: monitor_processor.cc:54 +msgid "monitor cut" +msgstr "Monitor Cut" + +#: monitor_processor.cc:55 +msgid "monitor mono" +msgstr "Monitor Mono" + +#: monitor_processor.cc:58 +msgid "monitor dim level" +msgstr "Lautstärke für Monitor dämpfen" + +#: monitor_processor.cc:62 +msgid "monitor solo boost level" +msgstr "Lautstärke für Monitor Solo Boost" + +#: monitor_processor.cc:512 +msgid "cut control %1" +msgstr "Cut-Regler %1" + +#: monitor_processor.cc:513 +msgid "dim control" +msgstr "Dämpfungsschalter" + +#: monitor_processor.cc:514 +msgid "polarity control" +msgstr "Polaritätsschalter" + +#: monitor_processor.cc:515 +msgid "solo control" +msgstr "Solo-Schalter" + +#: mtc_slave.cc:235 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "MTC Slave: Fehler beim atomisches Lesen der momentanen Zeit, schlafe!" + +#: mtc_slave.cc:359 +msgid "" +"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " +"instead" +msgstr "" +"Unbekannter Wert %1 für Rate/Abfall in eingehendem MTC-Datenstrom, verwende " +"Projektwerte" + +#: mtc_slave.cc:379 +msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +msgstr "Projekt-Framerate von %1 auf die von MTC: %2 geändert" + +#: mtc_slave.cc:393 +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." +msgstr "Framerate von Projekt und MTC stimmen nicht überein: MTC: %1 %2: %3" + +#: operations.cc:24 +msgid "capture" +msgstr "aufnehmen" + +#: operations.cc:25 +msgid "paste" +msgstr "einfügen" + +#: operations.cc:26 +msgid "duplicate region" +msgstr "Region duplizieren" + +#: operations.cc:27 +msgid "insert file" +msgstr "Datei einfügen" + +#: operations.cc:28 +msgid "insert region" +msgstr "Region einfügen" + +#: operations.cc:29 +msgid "drag region brush" +msgstr "Region mit Pinsel ziehen" + +#: operations.cc:30 +msgid "region drag" +msgstr "Region ziehen" + +#: operations.cc:31 +msgid "selection grab" +msgstr "Selektion greifen" + +#: operations.cc:32 +msgid "region fill" +msgstr "Region füllen" + +#: operations.cc:33 +msgid "fill selection" +msgstr "Auswahl füllen" + +#: operations.cc:34 +msgid "create region" +msgstr "Region erzeugen" + +#: operations.cc:35 +msgid "region copy" +msgstr "Region kopieren" + +#: operations.cc:36 +msgid "fixed time region copy" +msgstr "Region mit fixierter Zeit kopieren" + +#: pannable.cc:207 +msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" +msgstr "Pannerziel bekam XML-Daten für %1 übergeben - ignoriert" + +#: panner_manager.cc:76 +msgid "looking for panners in %1" +msgstr "Suche nach Pannern in %1" + +#: panner_manager.cc:99 +msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" +msgstr "Panner gefunden: \"%1\" in %2" + +#: panner_manager.cc:116 +msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "PannerManager: kann Modul \"%1\" nicht laden (%2)" + +#: panner_manager.cc:123 +msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "PannerManager: Modul \"%1\" hat keine Beschreibungsfunktion" + +#: panner_manager.cc:186 +msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" +msgstr "keinen Panner für %1/%2 Ein/Ausgänge gefunden" + +#: panner_shell.cc:179 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "Unbekanntes Panner-Plugin \"%1\" in Pan-Status gefunden - ignoriert" + +#: panner_shell.cc:185 +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "Panner Plugin-Knoten hat keine Typinformation!" + +#: playlist.cc:2070 +msgid "region state node has no ID, ignored" +msgstr "Status-Knoten der Region hat keine ID, ignoriert" + +#: playlist.cc:2088 +msgid "Playlist: cannot create region from XML" +msgstr "Wiedergabeliste: kann Region aus XML nicht erzeugen" + +#: playlist_source.cc:99 +msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" +msgstr "Keine Wiedergabelisten-ID im Quell-XML der Wiedergabeliste" + +#: playlist_source.cc:118 +msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" +msgstr "" +"Konnte die Wiedergabeliste nicht aus den Quelldaten des Projekts " +"konstruieren!" + +#: plugin_insert.cc:599 +msgid "programming error: " +msgstr "Programmierfehler:" + +#: plugin_insert.cc:908 +msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" +msgstr "Dem XML-Knoten zur Beschreibung des Plugins fehlt das \"type\"-Feld" + +#: plugin_insert.cc:923 +msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" +msgstr "Unbekannter Plugintyp %1 im Einfüge-Status des Plugins" + +#: plugin_insert.cc:951 +msgid "Plugin has no unique ID field" +msgstr "Das Plugin hat kein Feld für die eindeutige ID" + +#: plugin_insert.cc:960 +msgid "" +"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" +"Perhaps it was removed or moved since it was last used." +msgstr "" +"Referenz auf ein unbekanntes Plugin (\"%1\") gefunden.\n" +"Vielleicht wurde es seit der letzten Verwendung entfernt oder verschoben." + +#: plugin_insert.cc:1076 +msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" +msgstr "PluginInsert: Auto: keine LADSPA Portnummer" + +#: plugin_insert.cc:1083 +msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" +msgstr "PluginInsert: Auto: Port-ID Bereichsüberschreitung" + +#: plugin_insert.cc:1119 +msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" +msgstr "" +"PluginInsert: automatisierbares Kontrollelement %1 nicht gefunden - ignoriert" + +#: plugin_manager.cc:161 +msgid "Discovering Plugins" +msgstr "Finde Plugins" + +#: plugin_manager.cc:334 +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "Konnte RDF-Datei: %1 nicht parsen" + +#: plugin_manager.cc:373 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: kann Modul \"%1\" nicht laden (%2)" + +#: plugin_manager.cc:380 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: Modul \"%1\" hat keine Beschreibungsfunktion." + +#: plugin_manager.cc:600 +msgid "" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" +msgstr "" +"VST-Plugin %1 unterstützt kein processReplacing und kann daher zur Zeit " +"nicht mit %2 benützt werden" + +#: plugin_manager.cc:704 +msgid "" +"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " +"in %2 at this time" +msgstr "" +"linuxVST-Plugin %1 unterstützt kein processReplacing und kann daher zur Zeit " +"nicht mit %2 benützt werden" + +#: plugin_manager.cc:865 +msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" +msgstr "unbekannter Plugin-Statustyp \"%1\" - alle Einträge ignoriert" + +#: plugin_manager.cc:882 +msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" +msgstr "unbekannter Plugintyp \"%1\" - ignoriert" + +#: port.cc:367 +msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" +msgstr "Aufruf von get_connected_latency_range(), während von JACK getrennt" + +#: port.cc:450 +msgid "could not reregister %1" +msgstr "konnte %1 nicht erneut registrieren" + +#: port_insert.cc:43 +msgid "insert %1" +msgstr "%1 einfügen" + +#: port_insert.cc:198 +msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field" +msgstr "" +"Dem XML-Knoten zur Beschreibung des Port-Insert fehlt das Feld \"type\"" + +#: port_insert.cc:203 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "Nicht-Port-Insert XML zum Einfügen eines Port-Plugin benutzt" + +#: processor.cc:207 +msgid "No %1 property flag in element %2" +msgstr "Kein Flag für Eigenschaft \"%1\" in Element %2" + +#: processor.cc:216 +msgid "No child node with active property" +msgstr "Kein Kindknoten mit der Eigenschaft \"aktiv\"" + +#: rc_configuration.cc:93 +msgid "Loading system configuration file %1" +msgstr "Lade Systemkonfigurationsdatei %1" + +#: rc_configuration.cc:97 +msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" +msgstr "%1: kann Systemkonfigurationsdatei \"%2\" nicht lesen" + +#: rc_configuration.cc:102 +msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." +msgstr "%1: Systemkonfigurationsdatei \"%2\" konnte nicht geladen werden." + +#: rc_configuration.cc:106 +msgid "" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" +msgstr "" +"Ihre %1-Systemkonfigurationsdatei ist leer. Das deutet möglicherweise darauf " +"hin, daß bei der Installation von %1 Fehler auftraten." + +#: rc_configuration.cc:121 +msgid "Loading user configuration file %1" +msgstr "Lade Benutzerkonfiguration %1" + +#: rc_configuration.cc:125 +msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" +msgstr "%1: kann Konfigurationsdatei \"%2\" nicht lesen" + +#: rc_configuration.cc:130 +msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." +msgstr "%1: Benutzerkonfiguration \"%2\" konnte nicht geladen werden." + +#: rc_configuration.cc:134 +msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." +msgstr "Ihre %1-Konfigurationsdatei ist leer. Das ist nicht normal." + +#: rc_configuration.cc:151 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "Konfigurationsdatei %1 nicht gesichert" + +#: recent_sessions.cc:54 +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "Kann kürzlich geöffnete Datei %1 nicht öffnen (%2)" + +#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 +#: region_factory.cc:192 +msgid "" +"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgstr "" +"Programmierfehler: RegionFactory::create() mit unbekanntem Regionentyp " +"aufgerufen" + +#: region_factory.cc:554 +msgid "%1 compound-%2 (%3)" +msgstr "%1 verbunden-%2 (%3)" + +#: region_factory.cc:556 +msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" +msgstr "%1 verbunden-%2.1 (%3)" + +#: region_factory.cc:618 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "kann keinen neuen Namen für Region \"%1\" erzeugen" + +#: resampled_source.cc:98 +msgid "Import: %1" +msgstr "Import: %1" + +#: resampled_source.cc:128 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "Import: Fehler in src_new() : %1" + +#: return.cc:41 +msgid "return %1" +msgstr "Rückgabewert: %1" + +#: route.cc:1110 route.cc:2560 +msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" +msgstr "unbekannter Prozessortyp \"%1\"; ignoriert" + +#: route.cc:1122 +msgid "processor could not be created. Ignored." +msgstr "Prozessor konnte nicht erzeugt werden. Ignoriert." + +#: route.cc:1993 route.cc:2213 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "Schlechter Knoten an Route::set_state() gesendet [%1]" + +#: route.cc:2052 +msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" +msgstr "Pannerziel-Status für Route (%1) ohne Panner gefunden!" + +#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 +msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." +msgstr "" +"schlecht geformte Zeichenkette für den Schlüssel der Sortierreihenfolge in " +"der Projektdatei! [%1] ... ignoriert" + +#: route_group.cc:459 +msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" +msgstr "MIDI-Spuren können zur Zeit nicht zu Subgruppen zusammengefasst werden" + +#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 +msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" +msgstr "" +"tempoize: Fehler beim Lesen der Daten von %1 an %2 (%3 erwünscht, %4 " +"erhalten)" + +#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "Fehler beim Schreiben der tempo-angepassten Daten nach %1" + +#: send.cc:59 +msgid "aux %1" +msgstr "Aux %1" + +#: send.cc:63 +msgid "send %1" +msgstr "Send %1" + +#: send.cc:65 +msgid "programming error: send created using role %1" +msgstr "Programmierfehler: Send erzeugt mittels Rolle %1" + +#: session.cc:344 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "Setze Blockgröße und Samplerate" + +#: session.cc:349 +msgid "Using configuration" +msgstr "Benutze Konfiguration" + +#: session.cc:374 +msgid "LTC In" +msgstr "LTC In" + +#: session.cc:375 +msgid "LTC Out" +msgstr "LTC Out" + +#: session.cc:401 +msgid "LTC-in" +msgstr "LTC-in" + +#: session.cc:402 +msgid "LTC-out" +msgstr "LTC-out" + +#: session.cc:431 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "konnte Metronom-E/A nicht einrichten" + +#: session.cc:458 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "kann Metronom-E/A nicht einrichten" + +#: session.cc:461 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "Berechne E/A-Latenzen" + +#: session.cc:467 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "Richte Standard-Verbindungen ein" + +#: session.cc:488 +#, c-format +msgid "out %" +msgstr "out %" + +#: session.cc:502 +#, c-format +msgid "out %+%" +msgstr "out %+%" + +#: session.cc:517 +#, c-format +msgid "in %" +msgstr "in %" + +#: session.cc:531 +#, c-format +msgid "in %+%" +msgstr "in %+%" + +#: session.cc:567 +msgid "Setup signal flow and plugins" +msgstr "Richte Signalfluss and Plugins ein" + +#: session.cc:611 +msgid "Connect to engine" +msgstr "Verbinde zur Engine" + +#: session.cc:642 +msgid "cannot connect master output %1 to %2" +msgstr "kann Master-Ausgang %1 nicht mit %2 verbinden" + +#: session.cc:701 +msgid "monitor" +msgstr "Monitor" + +#: session.cc:746 +msgid "cannot connect control input %1 to %2" +msgstr "kann Kontrolleingang %1 nicht mit %2 verbinden" + +#: session.cc:766 +msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" +msgstr "Bevorzugte E/A für den Monitorbus (%1) kann nicht gefunden werden" + +#: session.cc:797 +msgid "cannot connect control output %1 to %2" +msgstr "kann Kontrollausgang %1 nicht mit %2 verbinden" + +#: session.cc:861 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "" +"Kann das Vorhör-System nicht einrichten: kein Vorhören von Regionen möglich" + +#: session.cc:1040 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "" +"Session: Sie können diese Position nicht für Auto-Punch verwenden (Start <= " +"Ende) " + +#: session.cc:1080 +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" +"Sie können diese Position nicht für \"automatische Schleife\" verwenden, da " +"sie keine oder eine negative Länge hat" + +#: session.cc:1393 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "Feedbackschleife zwischen %1 und %2 erkannt" + +#: session.cc:1689 +msgid "Session: could not create new midi track." +msgstr "Session: konnte keine neue MIDI-Spur erzeugen." + +#: session.cc:1872 session.cc:1875 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "kann %1 ein/%2 aus für neue Audiospur nicht konfigurieren" + +#: session.cc:1930 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "Session: konnte keine neue Audios.pur erzeugen" + +#: session.cc:1962 session.cc:1965 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: session.cc:2015 +msgid "Session: could not create new audio route." +msgstr "Session: konnte keine neueAudio-Route erzeugen" + +#: session.cc:2068 +msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" +msgstr "Session: UINT_MAX Routen? unmöglich!" + +#: session.cc:2089 +msgid "Session: cannot create track/bus from template description" +msgstr "Session: Kann die Route aus der Vorlagenbeschreibung nicht erzeugen" + +#: session.cc:2115 +msgid "Session: could not create new route from template" +msgstr "Session: konnte keine neue Route aus der Vorlage erzeugen." + +#: session.cc:2144 +msgid "Adding new tracks/busses failed" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen neuer Spuren/Busse" + +#: session.cc:3245 +msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" +msgstr "" +"FATALER FEHLER! Konnte keine passende Version von %1 zum Umbenennen finden" + +#: session.cc:3365 session.cc:3423 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "Es gibt bereits %1 Aufnahmen für %2, was ich als zu viele erachte." + +#: session.cc:3813 +msgid "send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Send ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" + +#: session.cc:3825 +msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Aux-Send ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" + +#: session.cc:3837 +msgid "return ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Return ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" + +#: session.cc:3849 +msgid "insert ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Insert ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" + +#: session.cc:3976 +msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" +msgstr "Kann einen Bereich mit Ende <= Start nicht schreiben (z.B. %1 <= %2)" + +#: session.cc:4005 +msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" +msgstr "zu viele gebouncete Versionen der Wiedergabeliste \"%1\"" + +#: session.cc:4015 +msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" +msgstr "kann keine neue Audiodatei \"%1\" für %2 erzeugen" + +#: session_click.cc:161 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "kann Metronom-Audiodatei %1 nicht öffnen (%2)" + +#: session_click.cc:174 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "kann Daten der Metronom-Audiodatei nicht lesen" + +#: session_command.cc:87 +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" +msgstr "" +"Der Versuch, ein MementoCommand ohne Inhalt wiederherzustellen, schlug fehl. " +"ID=%1" + +#: session_command.cc:148 +msgid "" +"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgstr "" +"konnte Memento-Kommando nicht aus XML-Knoten wiederherstellen. Objekttyp = " +"%1 ID = %2" + +#: session_command.cc:177 +msgid "" +"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " +"= %2" +msgstr "" +"konnte StatefullDiff-Kommando nicht aus XML-Knoten wiederherstellen. " +"Objekttyp = %1 ID = %2" + +#: session_directory.cc:59 +msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" +msgstr "Kann Projektverzeichnis im Pfad %1 nicht erzeugen. Fehler: %2" + +#: session_directory.cc:76 +msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" +msgstr "Projektunterverzeichnis im Pfad %1 existiert nicht" + +#: session_events.cc:184 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." +msgstr "" +"Session: zwei Ereignisse des Typs %1 können nicht im selben Frame existieren " +"(%2)." + +#: session_export.cc:126 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "%1: kann für Export nicht Dateiposition %2 aufsuchen" + +#: session_export.cc:183 +msgid "Export ended unexpectedly: %1" +msgstr "Export endet unerwartet: %1" + +#: session_ltc.cc:219 +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." +msgstr "" +"LTC-Kodierer: ungültige Framerate - das Kodieren von LTC wird für den " +"restlichen Teil dieses Projekts ausgesetzt." + +#: session_midi.cc:427 +msgid "Session: could not send full MIDI time code" +msgstr "Session: konnte vollständigen MIDI-Timecode nicht senden" + +#: session_midi.cc:519 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "Session: kann quarter-frame MTC-Nachricht nicht senden (%1)" + +#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "Session: kann Wiedergabeliste nicht aus der XML-Beschreibung erzeugen" + +#: session_process.cc:135 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "Session: Fehler in no_roll für %1" + +#: session_process.cc:1156 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "Programmierfehler: illegaler Ereignistyp in process_event (%1)" + +#: session_state.cc:139 +msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgstr "Konnte Pfad %1 nicht benutzen (%s)" + +#: session_state.cc:267 +msgid "solo cut control (dB)" +msgstr "Solo Cut Einstellung (dB)" + +#: session_state.cc:360 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "Fernbedienungen zurücksetzen" + +#: session_state.cc:385 +msgid "Session loading complete" +msgstr "Laden des Projektes abgeschlossen" + +#: session_state.cc:452 +msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Session: kann den Peakfile Ordner \"%1\" nicht erzeugen (%2)" + +#: session_state.cc:459 +msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Session: kann das Projektverzeichnis für Sounddateien \"%1\" nicht erzeugen " +"(%2)" + +#: session_state.cc:466 +msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Session: kann das Projektverzeichnis für MIDI \"%1\" nicht erzeugen (%2)" + +#: session_state.cc:473 +msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Session: kann den Mülleimer des Projektes \"%1\" nicht erzeugen (%2)" + +#: session_state.cc:480 +msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Session: kann den Projektordner für Exportdateien \"%1\" nicht erzeugen (%2)" + +#: session_state.cc:487 +msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Session: kann den Projektordner für Analysedaten \"%1\" nicht erzeugen (%2)" + +#: session_state.cc:494 +msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Session: kann den Projektordner für Plugins \"%1\" nicht erzeugen (%2)" + +#: session_state.cc:501 +msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Session: kann den Projektordner für Externals \"%1\" nicht erzeugen (%2)" + +#: session_state.cc:515 +msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Session: kann den Projektordner \"%1\" nicht erzeugen (%2)" + +#: session_state.cc:548 +msgid "Could not open %1 for writing session template" +msgstr "Konnte %1 nicht zum Schreiben der Projektvorlage öffnen" + +#: session_state.cc:554 +msgid "Could not open session template %1 for reading" +msgstr "Konnte Projektvorlage %1 nicht zum Lesen öffnen" + +#: session_state.cc:573 +msgid "master" +msgstr "Master" + +#: session_state.cc:636 +msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Konnte vorläufigen Aufnahmestatus im Pfad \"%1\" nicht entfernen (%2)" + +#: session_state.cc:660 +msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" +msgstr "Konnte Schnappschuss %1 nicht auf %2 umbenennen (%3)" + +#: session_state.cc:688 +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Konnte Projektdatei im Pfad \"%1\" nicht entfernen (%2)" + +#: session_state.cc:759 +msgid "" +"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " +"connections. Session not saved" +msgstr "" +"die %1 Audio-Engine ist nicht verbunden, beim Sichern würden Sie daher alle " +"E/A-Verbindungen verlieren. Projekt nicht gesichert" + +#: session_state.cc:808 +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "Status konnte nicht nach %1 gesichert werden" + +#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Konnte temporäre Projektdatei im Pfad \"%1\" nicht entfernen (%2)" + +#: session_state.cc:818 +msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" +msgstr "Konnte temporäre Projektdatei %1 nicht nach %2 umbenennen" + +#: session_state.cc:886 +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "%1: Projektdatei \"%2\" existiert nicht!" + +#: session_state.cc:898 +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "Konnte Projektdatei \"%1\" nicht verstehen" + +#: session_state.cc:907 +msgid "Session file %1 is not a session" +msgstr "Projektdatei %1 ist kein Projekt" + +#: session_state.cc:941 +msgid "" +"Copying old session file %1 to %2\n" +"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" +msgstr "" +"Kopiere alte Projektdatei %1 nach %2\n" +"Benutzen Sie von jetzt an %2 mit %3-Versionen vor 2.0" + +#: session_state.cc:1206 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "" +"Programmierfehler: Session: Inkorrekter XML-Knoten an send_state() gesendet" + +#: session_state.cc:1255 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"options\"" + +#: session_state.cc:1260 +msgid "Session: XML state has no metadata section" +msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"metadata\"" + +#: session_state.cc:1271 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"sources\"" + +#: session_state.cc:1278 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"Tempo Map\"" + +#: session_state.cc:1285 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"locations\"" + +#: session_state.cc:1311 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"Regions\"" + +#: session_state.cc:1318 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"playlists\"" + +#: session_state.cc:1338 +msgid "Session: XML state has no bundles section" +msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"bundles\"" + +#: session_state.cc:1350 +msgid "Session: XML state has no diskstreams section" +msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"diskstreams\"" + +#: session_state.cc:1358 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"routes\"" + +#: session_state.cc:1370 +msgid "Session: XML state has no route groups section" +msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"route groups\"" + +#: session_state.cc:1379 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"edit groups\"" + +#: session_state.cc:1386 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"mix groups\"" + +#: session_state.cc:1394 +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"click\"" + +#: session_state.cc:1442 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "Session: Kann die Route aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen" + +#: session_state.cc:1446 +msgid "Loaded track/bus %1" +msgstr "Spur/Bus %1 wurde geladen" + +#: session_state.cc:1544 +msgid "Could not find diskstream for route" +msgstr "Konnte Diskstream für Route nicht finden" + +#: session_state.cc:1598 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "Session: kann Region nicht aus XML-Beschreibung erzeugen" + +#: session_state.cc:1602 +msgid "Can not load state for region '%1'" +msgstr "Kann Status für Region '%1' nicht laden" + +#: session_state.cc:1638 +msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" +msgstr "" +"Regionen der Verbindungsbeschreibung nicht gefunden (IDs %1 and %2): " +"ignoriert" + +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" +msgstr "" +"Verschachtelte Quelle hat keine ID-Information in Projektdatei! (ignoriert)" + +#: session_state.cc:1678 +msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" +msgstr "Kann verschachtelte Quelle für Region %1 nicht wiederherstellen" + +#: session_state.cc:1740 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" +"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion ist unvollständig " +"(Quelle fehlt)" + +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" +"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine " +"unbekannte Quell-ID =%1" + +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" +"%1" +msgstr "" +"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine " +"Nicht-Audio Quell-ID =%1" + +#: session_state.cc:1818 +msgid "" +"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " +"ignored" +msgstr "" +"Session: dem XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion fehlen einige " +"Hauptquellen; ignoriert" + +#: session_state.cc:1852 +msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" +"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region ist unvollständig " +"(Quelle fehlt)" + +#: session_state.cc:1860 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" +"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine " +"unbekannte Quell-ID =%1" + +#: session_state.cc:1866 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" +msgstr "" +"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine " +"Nicht-MIDI Quell-ID =%1" + +#: session_state.cc:1934 +msgid "" +"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " +"existing files with similar names" +msgstr "" +"kann keine neue Datei aus dem Regionennamen \"%1\" mit ident = \"%2\" " +"erzeugen: zu viele Dateien mit ähnlichen Namen existieren" + +#: session_state.cc:1957 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "Session: Kann Quelle aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen" + +#: session_state.cc:1991 +msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." +msgstr "Eine Audiodatei fehlt. Sie wird durch Stille ersetzt werden." + +#: session_state.cc:2014 +msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." +msgstr "" +"Eine nicht mit %1 benutzbare Audiodatei wurde gefunden. Sprechen Sie mit den " +"Programmierern." + +#: session_state.cc:2031 +msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "Konnte Vorlagenverzeichnis \"%1\" nicht erzeugen (%2)" + +#: session_state.cc:2044 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "Vorlage \"%1\" existiert bereits - neue Version wurde nicht erzeugt" + +#: session_state.cc:2050 +msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" +msgstr "Konnte kein Verzeichnis für Projektvorlage \"%1\" erzeugen (%2)" + +#: session_state.cc:2060 +msgid "template not saved" +msgstr "Vorlage nicht gesichert" + +#: session_state.cc:2070 +msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Konnte Verzeichnis für Projektvorlagen-Pluginstatus \"%1\" nicht erzeugen " +"(%2)" + +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" +msgstr "Unbekannter Knoten \"%1\" in Bündelliste der Projektdatei gefunden" + +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 +msgid "Cannot expand path %1 (%2)" +msgstr "Kann Pfad %1 nicht expandieren (%2)" + +#: session_state.cc:2866 +msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Session: kann den Mülleimer \"%1\" nicht erzeugen (%2)" + +#: session_state.cc:2905 +msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "kann unbenutzte Dateiquelle nicht von %1 nach %2 umbenennen (%3)" + +#: session_state.cc:2923 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "kann Peakdatei %1 für %2 nicht entfernen (%3)" + +#: session_state.cc:3225 +msgid "could not backup old history file, current history not saved" +msgstr "" +"konnte kein Backup der alten Aktionsliste erstellen, momentane Aktionsliste " +"ungesichert" + +#: session_state.cc:3238 +msgid "history could not be saved to %1" +msgstr "Aktionsliste konnte nicht nach %1 gesichert werden" + +#: session_state.cc:3241 +msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Konnte Aktionslistendatei im Pfad \"%1\" nicht entfernen (%2)" + +#: session_state.cc:3245 +msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" +msgstr "konnte Aktionslistendatei nicht aus dem Backup %1 restaurieren (%2)" + +#: session_state.cc:3270 +msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." +msgstr "%1: keine Aktionslistendatei \"%2\" für dieses Projekt." + +#: session_state.cc:3276 +msgid "Could not understand session history file \"%1\"" +msgstr "Konnte Projekt-Aktionslistendatei \"%1\" nicht verstehen" + +#: session_state.cc:3318 +msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" +msgstr "MidiSource für NoteDiffCommand nicht auffindbar" + +#: session_state.cc:3329 +msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" +msgstr "MidiSource für SysExDiffCommand nicht auffindbar" + +#: session_state.cc:3340 +msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" +msgstr "MidiSource für PatchChangeDiffCommand nicht auffindbar" + +#: session_state.cc:3348 +msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." +msgstr "Konnte im XML-Knoten \"%1\" keinen Befehl erkennen." + +#: session_state.cc:3600 +msgid "Session: unknown diskstream type in XML" +msgstr "Session: Unbekannter Diskstream im XML" + +#: session_state.cc:3605 +msgid "Session: could not load diskstream via XML state" +msgstr "Session: konnte Diskstream nicht via XML-Status laden" + +#: session_time.cc:215 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +msgstr "Unbekannter JACK-Transportstatus im Sync-Callback" + +#: session_transport.cc:168 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "Kann nicht loopen - kein Schleifenbereich definieert" + +#: session_transport.cc:727 +msgid "" +"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" +"Recommend changing the configured options" +msgstr "" +"Nahtlose Schleifenwiedergabe ist nicht möglich, solange %1 JACK Transport " +"benutzt.\n" +"Ändern Sie die Konfigurationsoption" + +#: session_transport.cc:1092 +msgid "" +"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " +"control" +msgstr "" +"Globales Varispeed ist nicht möglich, solange %1 mit JACK Transport " +"verbunden ist." + +#: smf_source.cc:252 +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" +msgstr "Kann Ereignisprefix nicht lesen, korrupter MIDI-Ringbuffer" + +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "time/size gelesen, aber nicht buffer, korrupter MIDI-Ringbuffer" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "Event-Zeitpunkt befindet sich vor MIDI Quellposition" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" +msgstr "Überspringe Event mit Zeitpunkt %1 ausserhalb der Reihenfolge" + +#: smf_source.cc:410 +msgid "cannot open MIDI file %1 for write" +msgstr "kann MIDI-Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen" + +#: sndfile_helpers.cc:32 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: sndfile_helpers.cc:33 +msgid "AIFF" +msgstr "AIFF" + +#: sndfile_helpers.cc:34 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" + +#: sndfile_helpers.cc:35 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "W64 (64 bit WAV)" + +#: sndfile_helpers.cc:36 +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" + +#: sndfile_helpers.cc:37 +msgid "Ogg/Vorbis" +msgstr "Ogg/Vorbis" + +#: sndfile_helpers.cc:38 +msgid "raw (no header)" +msgstr "raw (no header)" + +#: sndfile_helpers.cc:43 +msgid ".wav" +msgstr ".wav" + +#: sndfile_helpers.cc:44 +msgid ".aiff" +msgstr ".aiff" + +#: sndfile_helpers.cc:45 +msgid ".caf" +msgstr ".caf" + +#: sndfile_helpers.cc:46 +msgid ".w64" +msgstr ".w64" + +#: sndfile_helpers.cc:47 +msgid ".flac" +msgstr ".flac" + +#: sndfile_helpers.cc:48 +msgid ".ogg" +msgstr ".ogg" + +#: sndfile_helpers.cc:49 +msgid ".raw" +msgstr ".raw" + +#: sndfile_helpers.cc:64 +msgid "Signed 16 bit PCM" +msgstr "Signed 16 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:65 +msgid "Signed 24 bit PCM" +msgstr "Signed 24 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:66 +msgid "Signed 32 bit PCM" +msgstr "Signed 32 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:67 +msgid "Signed 8 bit PCM" +msgstr "Signed 8 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:68 +msgid "32 bit float" +msgstr "32 bit float" + +#: sndfile_helpers.cc:81 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "Little-endian (Intel)" + +#: sndfile_helpers.cc:82 +msgid "Big-endian (PowerPC)" +msgstr "Big-endian (PowerPC)" + +#: sndfilesource.cc:201 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +msgstr "SndFileSource: kann Datei \"%1\" nicht für %2 öffnen (%3)" + +#: sndfilesource.cc:209 +msgid "" +"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " +"number" +msgstr "" +"SndFileSource: Datei enthält nur %1 Kanäle, %2 ist eine ungültige Kanalzahl" + +#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " +"for this file" +msgstr "" +"kann Broadcast-Informationen für die Audiodatei %1 nicht setzen (%2); " +"verwerfe Broadcast-Informationen für diese Datei" + +#: sndfilesource.cc:302 +msgid "could not allocate file %1 for reading." +msgstr "konnte Datei %1 nicht zum Lesen allozieren" + +#: sndfilesource.cc:337 +msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "SndFileSource: Konnte in %2 Frame %1 nicht aufsuchen (%3)" + +#: sndfilesource.cc:347 +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" +msgstr "" +"SndFileSource: @ %1 konnte %2 innerhalb %3 nicht lesen (%4) (len = %5, ret " +"war %6)" + +#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 +msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "Versuch, in eine schreibgeschützte Audio-Dateiquelle zu schreiben (%1)" + +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "Programmierfehler: %1 %2" + +#: sndfilesource.cc:523 +msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "Versuch, eine schreibgeschützte Audio-Dateiquelle zu leeren (%1)" + +#: sndfilesource.cc:528 +msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" +msgstr "Versuch, eine nicht geöffnete Audio-Dateiquelle zu leeren (%1)" + +#: sndfilesource.cc:534 +msgid "could not allocate file %1 to write header" +msgstr "konnte Datei %1 nicht allozieren, um den Dateikopf zu schreiben" + +#: sndfilesource.cc:548 +msgid "" +"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" +"Versuch, Broadcast-Informationen in eine schreibgeschützte Audio-Dateiquelle " +"zu schreiben (%1)" + +#: sndfilesource.cc:553 +msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" +msgstr "" +"Versuch, BWF-Informationen in einer nicht geöffnete Audio-Dateiquelle zu " +"setzen (%1)" + +#: sndfilesource.cc:614 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" +msgstr "%1: kann %2 nicht aufsuchen (libsndfile Fehler: %3)" + +#: sndfilesource.cc:727 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +msgstr "SndFileSource: \"%1\" schlechter Lese-Rückgabewert: %2 von %5 (%3: %4)" + +#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +msgstr "SndFileSource: \"%1\" schlechter Schreibvorgang (%2)" + +#: sndfilesource.cc:820 +msgid "" +"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " +"start time." +msgstr "" +"Filesource: Startzeit für existierende Datei (%1) ist bereits gesetzt: Kann " +"Startzeit nicht ändern." + +#: speakers.cc:239 +msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored" +msgstr "Lautsprecher-Information ohne Azimut - Lautsprecher ignoriert" + +#: speakers.cc:245 +msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored" +msgstr "Lautsprecher-Information ohne Elevation - Lautsprecher ignoriert" + +#: speakers.cc:251 +msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored" +msgstr "Lautsprecher-Information ohne Distanz - Lautsprecher ignoriert" + +#: tape_file_matcher.cc:46 +msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" +msgstr "Kann regulären Ausdruck der Bandspur nicht zum Gebrauch auswerten (%1)" + +#: tempo.cc:79 +msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"start\"" + +#: tempo.cc:87 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"start\"" + +#: tempo.cc:94 +msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" +msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"beats-per-minute\"" + +#: tempo.cc:99 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" +msgstr "" +"TempoSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"beats_per_minute\"" + +#: tempo.cc:108 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"note-type\"" + +#: tempo.cc:114 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"movable\"" + +#: tempo.cc:124 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" +msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"bar-offset\"" + +#: tempo.cc:201 +msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"start\"" + +#: tempo.cc:209 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"start\"" + +#: tempo.cc:219 +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" +msgstr "" +"MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"beats-per-bar\" oderr " +"\"divisions-per-bar\"" + +#: tempo.cc:225 +msgid "" +"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" +"\" value" +msgstr "" +"MeterSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"beats-per-bar\" oder " +"\"divisions-per-bar\"" + +#: tempo.cc:230 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"note-type\"" + +#: tempo.cc:235 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"note-type\"" + +#: tempo.cc:240 +msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"movable\"" + +#: tempo.cc:387 +msgid "" +"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " +"%1 to %2" +msgstr "" +"Metrumswechsel können nur am ersten Schlag eines Taktes platziert werden. " +"Verschiebe von%1 nach %2" + +#: tempo.cc:649 +msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" +msgstr "" +"in der Tempo Map sind keine Tempo-Abschnitte definiert - kann Tempo @ %1 " +"nicht ändern" + +#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "Programmierfehler: kein Tempo-Abschnitt in der Tempo Map" + +#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +msgstr "Programmierfehler: unbehandelter MetricSection Typ" + +#: tempo.cc:1100 +msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" +msgstr "Tempo Map fragte nach BBT-Zeit an Frame %1\n" + +#: tempo.cc:1143 +msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" +msgstr "Tempo Map fragte nach Frame-Zeit an Takt < 1 %1\n" + +#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "" +"Tempo Map: konnte neuen Status nicht setzen, stelle den alten wieder her." + +#: tempo.cc:1632 +msgid "Multiple meter definitions found at %1" +msgstr "Mehrere Metrumdefinitionen an %1 gefunden" + +#: tempo.cc:1637 +msgid "Multiple tempo definitions found at %1" +msgstr "Mehrere Tempodefinitionen an %1 gefunden" + +#: tempo_map_importer.cc:52 +msgid "Tempo map" +msgstr "Tempo Map" + +#: tempo_map_importer.cc:60 +msgid "Tempo Map" +msgstr "Tempo Map" + +#: tempo_map_importer.cc:80 +msgid "Tempo marks: " +msgstr "Tempomarker:" + +#: tempo_map_importer.cc:80 +msgid "" +"\n" +"Meter marks: " +msgstr "" +"\n" +"Metrummarker:" + +#: tempo_map_importer.cc:89 +msgid "" +"This will replace the current tempo map!\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Dies wird die aktuelle Tempo Map ersetzen!\n" +"Wollen Sie das wirklich tun?" + +#: user_bundle.cc:47 +msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" +msgstr "Knoten für Bündel hat keine Eigenschaft \"name\"" + +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 +#, c-format +msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" +msgstr "Unbekannter Knoten \"%s\" im Bündel" + +#: user_bundle.cc:64 +msgid "Node for Channel has no \"name\" property" +msgstr "Knoten für Kanal hat keine Eigenschaft \"name\"" + +#: user_bundle.cc:70 +msgid "Node for Channel has no \"type\" property" +msgstr "Knoten für Kanal hat keine Eigenschaft \"type\"" + +#: user_bundle.cc:85 +msgid "Node for Port has no \"name\" property" +msgstr "Knoten für Port hat keine Eigenschaft \"name\"" + +#: utils.cc:453 utils.cc:477 +msgid "Splice" +msgstr "Schneiden" + +#: utils.cc:455 utils.cc:470 +msgid "Slide" +msgstr "Gleiten" + +#: utils.cc:457 utils.cc:473 +msgid "Lock" +msgstr "Sperren" + +#: utils.cc:460 +msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" +msgstr "Programmierfehler: unbekannte Zeichenkette für Editiermodus \"%1\"" + +#: utils.cc:484 utils.cc:513 +msgid "MIDI Timecode" +msgstr "MIDI Timecode" + +#: utils.cc:484 utils.cc:511 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: utils.cc:488 utils.cc:520 +msgid "MIDI Clock" +msgstr "MIDI Clock" + +#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: utils.cc:496 +msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" +msgstr "Programmierfehler: unbekannte Zeichenkette für Sync-Quelle \"%1\"" + +#: utils.cc:518 +msgid "M-Clock" +msgstr "M-Clock" + +#: utils.cc:524 +msgid "LTC" +msgstr "LTC" + +#: utils.cc:684 +msgid "programming error: unknown native header format: %1" +msgstr "Programmierfehler: unbekanntes natives Dateikopfformat: %1" + +#: utils.cc:699 +msgid "cannot open directory %1 (%2)" +msgstr "kann Verzeichnis %1 nicht öffnen (%2)" diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po index 07d69193cf..ce75d891e5 100644 --- a/libs/ardour/po/el.po +++ b/libs/ardour/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n" "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis \n" "Language-Team: Hellenic(Greek)\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:57 automatable.cc:161 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" @@ -29,59 +29,59 @@ msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" "AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!" -#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 +#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "AudioDiskstream %1: κατα την αναγόμωση, δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη " "λίστα αναπαρ/γής στο frame %3" -#: audio_diskstream.cc:947 +#: audio_diskstream.cc:949 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο " "frame %3" -#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 +#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο" -#: audio_diskstream.cc:1376 +#: audio_diskstream.cc:1378 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" "AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο " "δίσκο!" -#: audio_diskstream.cc:1470 +#: audio_diskstream.cc:1472 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file" -#: audio_diskstream.cc:1504 +#: audio_diskstream.cc:1506 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" "AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!" -#: audio_diskstream.cc:1612 +#: audio_diskstream.cc:1614 msgid "programmer error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματιστή: %1" -#: audio_diskstream.cc:1827 +#: audio_diskstream.cc:1840 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος" -#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 +#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 νέα δειγματοληψία δεν εκκινήθη σωστά" -#: audio_diskstream.cc:2122 +#: audio_diskstream.cc:2135 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο %2 από την απαιτούμενη πηγή" -#: audio_diskstream.cc:2144 +#: audio_diskstream.cc:2157 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "%1: ετυπώθη λανθασμένος αριθμός απαιτούμενων πηγών - αγνοήθηκαν όλες" -#: audio_diskstream.cc:2168 +#: audio_diskstream.cc:2181 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "" "%1: αδύνατη η δημιουργία ακέραιας περιοχής από τις απαιτούμενες πηγές " @@ -91,13 +91,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1. Η Audio Library δεν αποθηκεύθηκε" -#: audio_playlist.cc:692 +#: audio_playlist.cc:504 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:708 +#: audio_playlist.cc:520 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" @@ -194,71 +194,71 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:184 +#: audioengine.cc:186 msgid "" "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " "supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" -#: audioengine.cc:188 +#: audioengine.cc:190 msgid "Connect session to engine" msgstr "" -#: audioengine.cc:838 +#: audioengine.cc:844 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:840 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: audioengine.cc:843 +#: audioengine.cc:849 #, fuzzy msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1" -#: audioengine.cc:873 +#: audioengine.cc:879 msgid "unable to create port: %1" msgstr "" -#: audioengine.cc:927 +#: audioengine.cc:933 msgid "connect called before engine was started" msgstr "η σύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" -#: audioengine.cc:953 +#: audioengine.cc:959 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "AudioEngine: αδύνατη η σύνδεση %1 (%2) σε %3 (%4)" -#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 +#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "η αποσύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" -#: audioengine.cc:1047 +#: audioengine.cc:1053 #, fuzzy msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "η ρουτίνα get_port_by_name() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" -#: audioengine.cc:1099 +#: audioengine.cc:1105 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" -#: audioengine.cc:1421 +#: audioengine.cc:1428 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "Αποτυχία συνδέσεως με τον JACK" -#: audioregion.cc:1710 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -336,17 +336,17 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:84 +#: automatable.cc:81 #, fuzzy msgid "Automation node has no path property" msgstr "%1: Ο Κόμβος αυτοματισμού δεν έχει ορισμένο path" -#: automatable.cc:104 +#: automatable.cc:101 #, fuzzy msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για ανάκληση δεδομένων αυτοματισμού (%3)" -#: automatable.cc:132 +#: automatable.cc:129 #, fuzzy msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "%1: δεν μπορούν να ανακληθούν δεδομένα αυτοματισμού από %2" @@ -410,48 +410,38 @@ msgstr "Αποτυχία προανάγνωσης Butler στο dstream %1" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "Αποτυχία οπισθεγγραφής Butler στο dstream %1" -#: control_protocol_manager.cc:131 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" -#: control_protocol_manager.cc:136 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" ήταν αδύνατο να αρχίσει" -#: control_protocol_manager.cc:191 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:212 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:237 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο" -#: control_protocol_manager.cc:254 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:272 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:280 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function." -#: control_protocol_manager.cc:399 -#, fuzzy -msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" - -#: control_protocol_manager.cc:406 -#, fuzzy -msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" - #: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ανοίγει το /proc/cpuinfo" @@ -464,11 +454,11 @@ msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpu msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1339 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -498,19 +488,23 @@ msgstr "" msgid "Export failed: %1" msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1" -#: export_filename.cc:209 +#: export_filename.cc:117 +msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" +msgstr "" + +#: export_filename.cc:222 msgid "No Time" msgstr "" -#: export_filename.cc:218 +#: export_filename.cc:231 msgid "Invalid time format" msgstr "" -#: export_filename.cc:227 +#: export_filename.cc:240 msgid "No Date" msgstr "" -#: export_filename.cc:242 +#: export_filename.cc:255 msgid "Invalid date format" msgstr "" @@ -546,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "Lossless compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 msgid "Session rate" msgstr "" @@ -580,7 +574,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -633,74 +627,74 @@ msgstr "παρουσιάστηκε σφάλμα κάτα την μετατροπ msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:76 +#: export_profile_manager.cc:94 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:82 +#: export_profile_manager.cc:100 #, fuzzy msgid "Unable to create export format directory %1: %2" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε" -#: export_profile_manager.cc:239 +#: export_profile_manager.cc:258 #, fuzzy msgid "Unable to remove export preset %1: %2" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε" -#: export_profile_manager.cc:329 +#: export_profile_manager.cc:348 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "ανάλυση" -#: export_profile_manager.cc:447 +#: export_profile_manager.cc:466 msgid "Session" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:568 +#: export_profile_manager.cc:587 #, fuzzy msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)" -#: export_profile_manager.cc:600 +#: export_profile_manager.cc:619 #, fuzzy msgid "Unable to remove export profile %1: %2" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)" -#: export_profile_manager.cc:617 +#: export_profile_manager.cc:636 msgid "empty format" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:786 +#: export_profile_manager.cc:805 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:790 +#: export_profile_manager.cc:809 msgid "No channels have been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:794 +#: export_profile_manager.cc:813 msgid "Some channels are empty" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:827 +#: export_profile_manager.cc:846 msgid "No format selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:829 +#: export_profile_manager.cc:848 msgid "All channels are empty!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:831 +#: export_profile_manager.cc:850 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:834 +#: export_profile_manager.cc:853 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning" @@ -781,46 +775,42 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 #, fuzzy msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "Το %1 δεν έιναι αρχείο-στιγμιότυπο του Ardour" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "δεν μπορώ να καθορίσω τον τρέχοντα ενεργό φάκελο(directory) (%1)" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "άγνωστος τύπος αρχείου για την συνεδρία %1" -#: globals.cc:202 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:204 +#: globals.cc:206 #, fuzzy msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" -#: globals.cc:208 -msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -msgstr "" - #: globals.cc:210 -msgid "%1 will be limited to %2 open files" +msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" #: globals.cc:214 @@ -828,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)" -#: globals.cc:265 +#: globals.cc:267 #, fuzzy msgid "Loading configuration" msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1" @@ -849,28 +839,28 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\"" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 #, fuzzy msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Εισαγωγή: σφάλμα κατά την τροποποίηση αρχείου \"%1\"" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -879,7 +869,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: instrument_info.cc:200 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -957,38 +947,34 @@ msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\"" -#: io.cc:1341 -msgid "midi" -msgstr "" - -#: io.cc:1404 +#: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "" -#: io.cc:1451 +#: io.cc:1457 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1453 +#: io.cc:1459 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 +#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 +#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 +#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1532 io.cc:1538 +#: io.cc:1538 io.cc:1544 #, c-format msgid "%d" msgstr "" @@ -1008,9 +994,10 @@ msgstr "" "τόπου επεξεργασία" #: ladspa_plugin.cc:296 +#, fuzzy msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" "παράνομος αριθμός παραμέτρου σε χρήση με το plugin \"%1\". Ίσως να " "ενδείκνυται αλλαγή στο σχεδιασμό του plugin, και οι ρυθμίσεις ίσως να είναι " @@ -1049,50 +1036,50 @@ msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου προ-ρυθ msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε." -#: location.cc:296 +#: location.cc:328 msgid "You cannot put a CD marker at this position" msgstr "" -#: location.cc:418 +#: location.cc:450 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "λανθασμένος κόμβος XML πέρασε στην Τοποθεσία::set_state" -#: location.cc:423 +#: location.cc:455 #, fuzzy msgid "XML node for Location has no ID information" msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες τέλους" -#: location.cc:427 +#: location.cc:459 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ονόματος" -#: location.cc:434 +#: location.cc:466 msgid "XML node for Location has no start information" msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ενάρξεως" -#: location.cc:445 +#: location.cc:477 msgid "XML node for Location has no end information" msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες τέλους" -#: location.cc:452 +#: location.cc:484 msgid "XML node for Location has no flags information" msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες για σημαίες(flags)" -#: location.cc:626 +#: location.cc:658 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" msgstr "" "Τοποθεσίες: απόπειρα να χρησιμοποιηθεί άγνωστη τοποθεσία σαν επιλεγμένη " "τοποθεσία" -#: location.cc:797 +#: location.cc:829 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state" -#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" -#: location.cc:875 +#: location.cc:907 msgid "could not load location from session file - ignored" msgstr "" @@ -1134,53 +1121,66 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: ltc_slave.cc:268 +msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:282 +msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:591 +#, c-format +msgid "flywheel" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 +#: midi_diskstream.cc:218 #, fuzzy -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" "AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο " "frame %3" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" "AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο " "δίσκο!" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 #, fuzzy msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" "AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!" -#: midi_diskstream.cc:1137 +#: midi_diskstream.cc:1143 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος" @@ -1189,30 +1189,38 @@ msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος" msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:861 +#: midi_model.cc:875 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:1939 +#: midi_model.cc:1953 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 #, fuzzy msgid "monitor dim" @@ -1256,16 +1264,24 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "[έλεγχος]" -#: mtc_slave.cc:162 +#: mtc_slave.cc:235 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" +"MTC Slave: ατομική ανάγνωση του τρέχοντος χρόνου απέτυχε, πίσω για ύπνο!" + +#: mtc_slave.cc:359 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:368 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +#: mtc_slave.cc:379 +msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:393 +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" -"MTC Slave: ατομική ανάγνωση του τρέχοντος χρόνου απέτυχε, πίσω για ύπνο!" #: operations.cc:24 msgid "capture" @@ -1361,11 +1377,11 @@ msgstr "Άγνωστο plugin για panner \"%1\" ευρέθη στην κατ msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "ο κόμβος για τα plugin του panner δεν έχει πληροφορίες τύπου!" -#: playlist.cc:2069 +#: playlist.cc:2070 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: playlist.cc:2087 +#: playlist.cc:2088 #, fuzzy msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "Playlist: αδύνατη η δημιουργία Περιοχής από αρχείο καταστάσεως" @@ -1434,9 +1450,10 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής." #: plugin_manager.cc:600 +#, fuzzy msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" "Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά" @@ -1445,7 +1462,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" "Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά" @@ -1507,8 +1524,8 @@ msgstr "" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1569,35 +1586,31 @@ msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:207 -msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" -msgstr "" - -#: route.cc:1092 route.cc:2534 +#: route.cc:1110 route.cc:2560 #, fuzzy msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε" -#: route.cc:1104 +#: route.cc:1122 #, fuzzy msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "εισαγωγή δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Αγνοήθηκε." -#: route.cc:1973 route.cc:2191 +#: route.cc:1993 route.cc:2213 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο Route::set_state() [%1]" -#: route.cc:2033 +#: route.cc:2052 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 +#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" "δύσμορφη γραμμή κλειδιού ταξινομήσεως στο αρχείο καταστάσεως ! [%1] ... " "αγνοήθηκε." -#: route_group.cc:476 +#: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" @@ -1610,11 +1623,6 @@ msgstr "tempoize: σφάλμα στην ανάγνωση δεδομένων απ msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "σφάλμα στην εγγραφή χρονο-ρυθμισμένων δεδομένων στο %1" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" -"αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του ardour." - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1628,179 +1636,195 @@ msgstr "" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!" -#: session.cc:338 +#: session.cc:344 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session.cc:343 +#: session.cc:349 #, fuzzy msgid "Using configuration" msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1" -#: session.cc:395 -msgid "could not setup Click I/O" -msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" +#: session.cc:374 +msgid "LTC In" +msgstr "" -#: session.cc:422 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "Δεν μπορώ να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" +#: session.cc:375 +msgid "LTC Out" +msgstr "" -#: session.cc:425 -msgid "Compute I/O Latencies" +#: session.cc:401 +msgid "LTC-in" +msgstr "" + +#: session.cc:402 +msgid "LTC-out" msgstr "" #: session.cc:431 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" + +#: session.cc:458 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "Δεν μπορώ να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" + +#: session.cc:461 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "" + +#: session.cc:467 msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:452 +#: session.cc:488 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:466 +#: session.cc:502 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:481 +#: session.cc:517 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:495 +#: session.cc:531 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:531 +#: session.cc:567 msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "" -#: session.cc:575 +#: session.cc:611 msgid "Connect to engine" msgstr "" -#: session.cc:606 +#: session.cc:642 #, fuzzy msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2" -#: session.cc:665 +#: session.cc:701 msgid "monitor" msgstr "monitor" -#: session.cc:710 +#: session.cc:746 #, fuzzy msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εισόδου %1 στο %2" -#: session.cc:730 +#: session.cc:766 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:761 +#: session.cc:797 #, fuzzy msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2" -#: session.cc:825 +#: session.cc:861 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή" -#: session.cc:1004 +#: session.cc:1040 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch " "(αρχή <= τέλος)" -#: session.cc:1044 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop" +#: session.cc:1080 +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" -#: session.cc:1359 +#: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2" -#: session.cc:1657 +#: session.cc:1689 #, fuzzy msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου." -#: session.cc:1663 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1840 session.cc:1843 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου" -#: session.cc:1898 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου." -#: session.cc:1930 session.cc:1933 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:1981 +#: session.cc:2015 #, fuzzy msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή." -#: session.cc:2034 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2055 +#: session.cc:2089 #, fuzzy msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." -#: session.cc:2081 +#: session.cc:2115 #, fuzzy msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή." -#: session.cc:3162 +#: session.cc:2144 +msgid "Adding new tracks/busses failed" +msgstr "" + +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3282 session.cc:3340 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές." -#: session.cc:3730 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3742 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3754 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3766 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3893 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:3922 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\"" -#: session.cc:3932 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2" @@ -1813,7 +1837,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile μετρονόμου" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1846,27 +1870,33 @@ msgstr "" msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή" -#: session_export.cc:188 +#: session_export.cc:183 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_ltc.cc:219 +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." +msgstr "" + +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρο MIDI time code" -#: session_midi.cc:474 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)" -#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 +#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή." -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:135 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1156 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)" @@ -1875,245 +1905,247 @@ msgstr "" msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "Αδύνατη η χρήση του path %1 (%s)" -#: session_state.cc:266 +#: session_state.cc:267 #, fuzzy msgid "solo cut control (dB)" msgstr "[έλεγχος]" -#: session_state.cc:359 +#: session_state.cc:360 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "" -#: session_state.cc:383 +#: session_state.cc:385 msgid "Session loading complete" msgstr "" -#: session_state.cc:450 +#: session_state.cc:452 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:457 +#: session_state.cc:459 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:464 +#: session_state.cc:466 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:471 +#: session_state.cc:473 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο 'νεκρών' ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:478 +#: session_state.cc:480 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:485 +#: session_state.cc:487 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:492 +#: session_state.cc:494 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:499 +#: session_state.cc:501 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:513 +#: session_state.cc:515 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:546 +#: session_state.cc:548 #, fuzzy msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω %1 για γράψιμο του προσχεδίου μίξεως" -#: session_state.cc:552 +#: session_state.cc:554 #, fuzzy msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση" -#: session_state.cc:571 +#: session_state.cc:573 msgid "master" msgstr "master" -#: session_state.cc:634 +#: session_state.cc:636 #, fuzzy msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" -#: session_state.cc:658 +#: session_state.cc:660 #, fuzzy msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "Αδύνατη η επανασύνδεση %1 και %2 (err = %3)" -#: session_state.cc:686 +#: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" -#: session_state.cc:757 +#: session_state.cc:759 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:806 +#: session_state.cc:808 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1" -#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 +#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" -#: session_state.cc:816 +#: session_state.cc:818 #, fuzzy msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω το audio file για το %1 σε %2" -#: session_state.cc:884 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#: session_state.cc:886 +#, fuzzy +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!" -#: session_state.cc:896 -msgid "Could not understand ardour file %1" +#: session_state.cc:898 +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" -#: session_state.cc:905 +#: session_state.cc:907 #, fuzzy msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε" -#: session_state.cc:939 +#: session_state.cc:941 msgid "" "Copying old session file %1 to %2\n" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1190 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην " "set_state()" -#: session_state.cc:1239 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)" -#: session_state.cc:1244 +#: session_state.cc:1260 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1255 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map" -#: session_state.cc:1269 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών" -#: session_state.cc:1295 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών" -#: session_state.cc:1302 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists" -#: session_state.cc:1322 +#: session_state.cc:1338 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams" -#: session_state.cc:1342 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1370 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1363 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων" -#: session_state.cc:1370 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων" -#: session_state.cc:1378 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου" -#: session_state.cc:1426 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1430 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1528 +#: session_state.cc:1544 #, fuzzy msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους" -#: session_state.cc:1582 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1586 +#: session_state.cc:1602 #, fuzzy msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" -#: session_state.cc:1622 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1650 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 +#: session_state.cc:1678 #, fuzzy msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" -#: session_state.cc:1724 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =" "%1" -#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -2121,7 +2153,7 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με " "id =%1" -#: session_state.cc:1802 +#: session_state.cc:1818 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " @@ -2129,13 +2161,13 @@ msgid "" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1836 +#: session_state.cc:1852 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1844 +#: session_state.cc:1860 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" @@ -2143,7 +2175,7 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =" "%1" -#: session_state.cc:1850 +#: session_state.cc:1866 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" @@ -2151,141 +2183,141 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με " "id =%1" -#: session_state.cc:1918 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1941 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1975 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:1998 +#: session_state.cc:2014 #, fuzzy msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" "Ευρέθη sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. " "Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές." -#: session_state.cc:2015 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2028 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε" -#: session_state.cc:2034 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2044 +#: session_state.cc:2060 #, fuzzy msgid "template not saved" msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε" -#: session_state.cc:2054 +#: session_state.cc:2070 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2249 +#: session_state.cc:2265 #, fuzzy -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" "Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως" -#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 #, fuzzy msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)" -#: session_state.cc:2850 +#: session_state.cc:2866 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2889 +#: session_state.cc:2905 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)" -#: session_state.cc:2907 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)" -#: session_state.cc:3209 +#: session_state.cc:3225 #, fuzzy msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση " "δεν αποθηκεύτηκε." -#: session_state.cc:3222 +#: session_state.cc:3238 #, fuzzy msgid "history could not be saved to %1" msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1" -#: session_state.cc:3225 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" -#: session_state.cc:3229 +#: session_state.cc:3245 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" -#: session_state.cc:3254 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3260 +#: session_state.cc:3276 #, fuzzy msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" -#: session_state.cc:3302 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3313 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3324 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3332 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3578 +#: session_state.cc:3600 #, fuzzy msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" -#: session_state.cc:3583 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" -#: session_time.cc:460 +#: session_time.cc:215 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην ανάκληση sync" -#: session_transport.cc:167 +#: session_transport.cc:168 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε" -#: session_transport.cc:715 +#: session_transport.cc:727 #, fuzzy msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" @@ -2295,7 +2327,7 @@ msgstr "" "transport.\n" "Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων" -#: session_transport.cc:1078 +#: session_transport.cc:1092 #, fuzzy msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " @@ -2305,11 +2337,19 @@ msgstr "" "συνδεδεμένος με τον JACK transport control" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2415,7 +2455,7 @@ msgstr "" "SndFileSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; %2 δεν έχει αξία σαν " "κανάλι number" -#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 +#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" @@ -2423,67 +2463,67 @@ msgstr "" "Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1 (%2); απόρριψη broadcast " "info για αυτό το αρχείο" -#: sndfilesource.cc:295 +#: sndfilesource.cc:302 #, fuzzy msgid "could not allocate file %1 for reading." msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση" -#: sndfilesource.cc:330 +#: sndfilesource.cc:337 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)" -#: sndfilesource.cc:340 +#: sndfilesource.cc:347 #, fuzzy msgid "" "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)" -#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 +#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2" -#: sndfilesource.cc:516 +#: sndfilesource.cc:523 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:521 +#: sndfilesource.cc:528 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:527 +#: sndfilesource.cc:534 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:541 +#: sndfilesource.cc:548 msgid "" "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:546 +#: sndfilesource.cc:553 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:607 +#: sndfilesource.cc:614 #, fuzzy -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή" -#: sndfilesource.cc:720 +#: sndfilesource.cc:727 #, fuzzy msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" "ΚαταστρεπτικήΠηγήΑρχείου: \"%1\" κακή ανάγνωση retval: %2 of %5 (%3: %4)" -#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 +#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 #, fuzzy msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "FileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)" -#: sndfilesource.cc:813 +#: sndfilesource.cc:820 msgid "" "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " "start time." @@ -2505,106 +2545,106 @@ msgstr "" msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" msgstr "" -#: tempo.cc:85 +#: tempo.cc:79 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει ιδιότητα \"έναρξη\"" -#: tempo.cc:93 +#: tempo.cc:87 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη αξία \"έναρξη\"" -#: tempo.cc:100 +#: tempo.cc:94 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-λεπτό\" ιδιότητα" -#: tempo.cc:105 +#: tempo.cc:99 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων_ανά_λεπτό\" αξία" -#: tempo.cc:114 +#: tempo.cc:108 #, fuzzy msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"τύπος-νότας\" αξία" -#: tempo.cc:120 +#: tempo.cc:114 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα" -#: tempo.cc:130 +#: tempo.cc:124 #, fuzzy msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη αξία \"έναρξη\"" -#: tempo.cc:207 +#: tempo.cc:201 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"έναρξη\" ιδιότητα" -#: tempo.cc:215 +#: tempo.cc:209 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"έναρξη\" αξία" -#: tempo.cc:225 +#: tempo.cc:219 #, fuzzy msgid "" "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " "property" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-μπάρα\" ιδιότητα" -#: tempo.cc:231 +#: tempo.cc:225 #, fuzzy msgid "" "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" "\" value" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων-ανά-μπάρα\" αξία" -#: tempo.cc:236 +#: tempo.cc:230 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"τύπος-νότας\" ιδιότητα" -#: tempo.cc:241 +#: tempo.cc:235 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"τύπος-νότας\" αξία" -#: tempo.cc:246 +#: tempo.cc:240 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα" -#: tempo.cc:393 +#: tempo.cc:387 msgid "" "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " "%1 to %2" msgstr "" -#: tempo.cc:655 +#: tempo.cc:649 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 +#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: κανένας τομέας ρυθμού στο χάρτη ρυθμών!" -#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 +#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: αχείριστος τύπος MetricSection" -#: tempo.cc:1120 +#: tempo.cc:1100 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1163 +#: tempo.cc:1143 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 +#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" "Χάρτης ρυθμών: δεν μπόρεσα να θέσω νέα κατάσταση, επιστροφή προηγούμενης." -#: tempo.cc:1658 +#: tempo.cc:1632 msgid "Multiple meter definitions found at %1" msgstr "" -#: tempo.cc:1663 +#: tempo.cc:1637 msgid "Multiple tempo definitions found at %1" msgstr "" @@ -2629,83 +2669,110 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 #, fuzzy msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 #, fuzzy msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" -#: utils.cc:390 utils.cc:414 +#: utils.cc:453 utils.cc:477 #, fuzzy msgid "Splice" msgstr "αντιγραφή" -#: utils.cc:392 utils.cc:407 +#: utils.cc:455 utils.cc:470 msgid "Slide" msgstr "" -#: utils.cc:394 utils.cc:410 +#: utils.cc:457 utils.cc:473 msgid "Lock" msgstr "" -#: utils.cc:397 +#: utils.cc:460 #, fuzzy msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!" -#: utils.cc:421 utils.cc:450 +#: utils.cc:484 utils.cc:513 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:421 utils.cc:448 +#: utils.cc:484 utils.cc:511 msgid "MTC" msgstr "" -#: utils.cc:425 utils.cc:454 +#: utils.cc:488 utils.cc:520 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 +#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 msgid "JACK" msgstr "" -#: utils.cc:433 +#: utils.cc:496 #, fuzzy msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Εισόδου εδημιουργήθη!" -#: utils.cc:614 +#: utils.cc:518 +msgid "M-Clock" +msgstr "" + +#: utils.cc:524 +msgid "LTC" +msgstr "" + +#: utils.cc:684 #, fuzzy msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect εδημιουργήθη!" -#: utils.cc:629 +#: utils.cc:699 #, fuzzy msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)" +#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +#~ msgstr "" +#~ "αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του " +#~ "ardour." + +#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop" + +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." +#~ msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" + +#, fuzzy +#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" +#~ msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" + #~ msgid "" #~ "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " #~ "playlist" diff --git a/libs/ardour/po/es.po b/libs/ardour/po/es.po index 478822f2c4..4068b80b27 100644 --- a/libs/ardour/po/es.po +++ b/libs/ardour/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pablo Fernández \n" "Language-Team: Grupo de Traducción al Español \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: amp.cc:57 automatable.cc:161 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" @@ -32,57 +32,57 @@ msgstr "" msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "AudioDiskstream %1: ¡No hay ninguna lista de reproducción para copiar!" -#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 +#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de " "reproducción en el cuadro %3." -#: audio_diskstream.cc:947 +#: audio_diskstream.cc:949 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el " "cuadro %3." -#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 +#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede escribir en el disco." -#: audio_diskstream.cc:1376 +#: audio_diskstream.cc:1378 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1470 +#: audio_diskstream.cc:1472 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: no se pudo crear la región para el archivo de audio completo" -#: audio_diskstream.cc:1504 +#: audio_diskstream.cc:1506 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "AudioDiskstream: ¡No se pudo crear región para el audio capturado!" -#: audio_diskstream.cc:1612 +#: audio_diskstream.cc:1614 msgid "programmer error: %1" msgstr "error de programador: %1" -#: audio_diskstream.cc:1827 +#: audio_diskstream.cc:1840 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango" -#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 +#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente" -#: audio_diskstream.cc:2122 +#: audio_diskstream.cc:2135 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "%1: no se puede restaurar el archivo de captura pendiente %2" -#: audio_diskstream.cc:2144 +#: audio_diskstream.cc:2157 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" "%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas" -#: audio_diskstream.cc:2168 +#: audio_diskstream.cc:2181 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "" "%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de " @@ -92,13 +92,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada." -#: audio_playlist.cc:692 +#: audio_playlist.cc:504 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:708 +#: audio_playlist.cc:520 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -130,9 +130,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "error de programación: %1" @@ -192,25 +192,25 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "Error importando pista de audio %1" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "no se puede cargar el plugin VAMP \"%1\"" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado" -#: audioengine.cc:184 +#: audioengine.cc:186 msgid "" "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " "supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" -#: audioengine.cc:188 +#: audioengine.cc:190 msgid "Connect session to engine" msgstr "Conectar sesión al motor" -#: audioengine.cc:838 +#: audioengine.cc:844 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/" "buses duplicados" -#: audioengine.cc:840 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -226,39 +226,39 @@ msgstr "" "JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más " "puertos si necesitas tantas pistas." -#: audioengine.cc:843 +#: audioengine.cc:849 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "AudioEngine: no se puede registrar el puerto \"%1\": %2" -#: audioengine.cc:873 +#: audioengine.cc:879 msgid "unable to create port: %1" msgstr "Incapaz de crear puerto: %1" -#: audioengine.cc:927 +#: audioengine.cc:933 msgid "connect called before engine was started" msgstr "conexión invocada antes de que se inicie el motor" -#: audioengine.cc:953 +#: audioengine.cc:959 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)" -#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 +#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "desconexión invocada antes de que se inicie el motor" -#: audioengine.cc:1047 +#: audioengine.cc:1053 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "get_port_by_name() invocada antes de que se inicie el motor" -#: audioengine.cc:1099 +#: audioengine.cc:1105 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "get_ports invocada antes de que se inicie el motor" -#: audioengine.cc:1421 +#: audioengine.cc:1428 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "falló la conexión a JACK" -#: audioregion.cc:1710 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Aún no está soportada la audición de regiones no audio" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:84 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:104 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:132 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" @@ -406,46 +406,39 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:131 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "control protocol name \"%1\" has no descriptor" -#: control_protocol_manager.cc:136 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "El protocolo de control de nombre \"%1\" no se pudo inicializar" -#: control_protocol_manager.cc:191 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:212 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "buscando protocolos de control en %1\n" -#: control_protocol_manager.cc:237 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Protocolo de control %1 no usable." -#: control_protocol_manager.cc:254 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +#, fuzzy +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "Se descubrió protocolo de superficie de control: \"%1\"" -#: control_protocol_manager.cc:272 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:280 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:399 -msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -msgstr "" - -#: control_protocol_manager.cc:406 -msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -msgstr "el protocolo de control \"%1\" no existe. No hecho caso." - #: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "" @@ -458,11 +451,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: data_type.cc:27 io.cc:1339 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -491,19 +484,23 @@ msgstr "" msgid "Export failed: %1" msgstr "" -#: export_filename.cc:209 +#: export_filename.cc:117 +msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" +msgstr "" + +#: export_filename.cc:222 msgid "No Time" msgstr "" -#: export_filename.cc:218 +#: export_filename.cc:231 msgid "Invalid time format" msgstr "" -#: export_filename.cc:227 +#: export_filename.cc:240 msgid "No Date" msgstr "" -#: export_filename.cc:242 +#: export_filename.cc:255 msgid "Invalid date format" msgstr "" @@ -539,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "Lossless compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 msgid "Session rate" msgstr "" @@ -552,9 +549,8 @@ msgid "trim" msgstr "" #: export_format_specification.cc:539 -#, fuzzy msgid "trim start" -msgstr "inicio" +msgstr "trim start" #: export_format_specification.cc:541 msgid "trim end" @@ -572,7 +568,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -624,73 +620,69 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:76 +#: export_profile_manager.cc:94 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:82 -#, fuzzy +#: export_profile_manager.cc:100 msgid "Unable to create export format directory %1: %2" -msgstr "Incapaz de crear puerto: %1" +msgstr "Unable to create export format directory %1: %2" -#: export_profile_manager.cc:239 -#, fuzzy +#: export_profile_manager.cc:258 msgid "Unable to remove export preset %1: %2" -msgstr "Incapaz de crear puerto: %1" +msgstr "Unable to remove export preset %1: %2" -#: export_profile_manager.cc:329 +#: export_profile_manager.cc:348 msgid "Selection" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:447 +#: export_profile_manager.cc:466 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: export_profile_manager.cc:568 -#, fuzzy +#: export_profile_manager.cc:587 msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" -msgstr "Incapaz de crear puerto: %1" +msgstr "Unable to rename export format %1 to %2: %3" -#: export_profile_manager.cc:600 -#, fuzzy +#: export_profile_manager.cc:619 msgid "Unable to remove export profile %1: %2" -msgstr "Incapaz de crear puerto: %1" +msgstr "Unable to remove export profile %1: %2" -#: export_profile_manager.cc:617 +#: export_profile_manager.cc:636 msgid "empty format" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:786 +#: export_profile_manager.cc:805 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:790 +#: export_profile_manager.cc:809 msgid "No channels have been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:794 +#: export_profile_manager.cc:813 msgid "Some channels are empty" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:827 +#: export_profile_manager.cc:846 msgid "No format selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:829 +#: export_profile_manager.cc:848 msgid "All channels are empty!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:831 +#: export_profile_manager.cc:850 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:834 +#: export_profile_manager.cc:853 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado" @@ -764,51 +756,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 no es un archivo de captura de sesión" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1" -#: globals.cc:202 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\"" -#: globals.cc:204 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\"" -#: globals.cc:208 -msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -msgstr "Suprimido el límite del contador de archivos abiertos. ¡Excelente!" - #: globals.cc:210 -msgid "%1 will be limited to %2 open files" -msgstr "%1 será limitado a %2 archivos abiertos" +msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" +msgstr "" #: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) " -#: globals.cc:265 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "Cargando configuración" @@ -828,36 +816,35 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Importación: No se pudo abrir el archivo de entrada de sonido \"%1\"" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" #: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "desconocido" +msgstr "Unknown" -#: instrument_info.cc:200 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -929,38 +916,34 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1341 -msgid "midi" -msgstr "" - -#: io.cc:1404 +#: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "%s %u" -#: io.cc:1451 +#: io.cc:1457 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1453 +#: io.cc:1459 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 +#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 +#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 +#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1532 io.cc:1538 +#: io.cc:1538 io.cc:1544 #, c-format msgid "%d" msgstr "" @@ -979,8 +962,8 @@ msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 @@ -1015,47 +998,47 @@ msgstr "Error al guardar el archivo de preset %1." msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "" -#: location.cc:296 +#: location.cc:328 msgid "You cannot put a CD marker at this position" msgstr "No puedes poner una marca de CD en esta posición." -#: location.cc:418 +#: location.cc:450 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "" -#: location.cc:423 +#: location.cc:455 msgid "XML node for Location has no ID information" msgstr "" -#: location.cc:427 +#: location.cc:459 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "" -#: location.cc:434 +#: location.cc:466 msgid "XML node for Location has no start information" msgstr "" -#: location.cc:445 +#: location.cc:477 msgid "XML node for Location has no end information" msgstr "" -#: location.cc:452 +#: location.cc:484 msgid "XML node for Location has no flags information" msgstr "" -#: location.cc:626 +#: location.cc:658 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" msgstr "" -#: location.cc:797 +#: location.cc:829 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "sesión" -#: location.cc:875 +#: location.cc:907 msgid "could not load location from session file - ignored" msgstr "" @@ -1099,40 +1082,56 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: ltc_slave.cc:268 +msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:282 +msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:591 +#, c-format +msgid "flywheel" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +#, fuzzy +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" +"AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de " +"reproducción de audio." -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1137 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1140,30 +1139,38 @@ msgstr "" msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:861 +#: midi_model.cc:875 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:1939 +#: midi_model.cc:1953 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1200,14 +1207,22 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:162 +#: mtc_slave.cc:235 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:359 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:368 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +#: mtc_slave.cc:379 +msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:393 +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1294,11 +1309,11 @@ msgstr "" msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "" -#: playlist.cc:2069 +#: playlist.cc:2070 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: playlist.cc:2087 +#: playlist.cc:2088 msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "" @@ -1364,14 +1379,14 @@ msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1425,10 +1440,11 @@ msgstr "" "éxito." #: rc_configuration.cc:106 +#, fuzzy msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" -msgstr "" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" +msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal." #: rc_configuration.cc:121 msgid "Loading user configuration file %1" @@ -1486,31 +1502,27 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "retorno %1" -#: route.cc:207 -msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" -msgstr "" - -#: route.cc:1092 route.cc:2534 +#: route.cc:1110 route.cc:2560 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: route.cc:1104 +#: route.cc:1122 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:1973 route.cc:2191 +#: route.cc:1993 route.cc:2213 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:2033 +#: route.cc:2052 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 +#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" -#: route_group.cc:476 +#: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" @@ -1522,10 +1534,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1538,171 +1546,185 @@ msgstr "send %1" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "" -#: session.cc:338 +#: session.cc:344 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session.cc:343 +#: session.cc:349 msgid "Using configuration" msgstr "" -#: session.cc:395 +#: session.cc:374 +msgid "LTC In" +msgstr "" + +#: session.cc:375 +msgid "LTC Out" +msgstr "" + +#: session.cc:401 +msgid "LTC-in" +msgstr "" + +#: session.cc:402 +msgid "LTC-out" +msgstr "" + +#: session.cc:431 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "no se pudo configurar la E/S del click" -#: session.cc:422 +#: session.cc:458 msgid "cannot setup Click I/O" msgstr "no se puede configurar la E/S del click" -#: session.cc:425 +#: session.cc:461 msgid "Compute I/O Latencies" msgstr "Calcular las latencias de E/S" -#: session.cc:431 +#: session.cc:467 msgid "Set up standard connections" msgstr "Configurar las conexiones estándar" -#: session.cc:452 +#: session.cc:488 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:466 +#: session.cc:502 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:481 +#: session.cc:517 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:495 +#: session.cc:531 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:531 +#: session.cc:567 msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "Configurar rutas de señales y plugins" -#: session.cc:575 +#: session.cc:611 msgid "Connect to engine" msgstr "Conectar a motor" -#: session.cc:606 +#: session.cc:642 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "no se puede conectar salida master %1 a %2" -#: session.cc:665 +#: session.cc:701 msgid "monitor" msgstr "" -#: session.cc:710 +#: session.cc:746 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:730 +#: session.cc:766 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:761 +#: session.cc:797 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:825 +#: session.cc:861 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:1004 +#: session.cc:1040 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1044 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#: session.cc:1080 +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" -#: session.cc:1359 +#: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1657 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1663 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" -"JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más " -"puertos si necesitas tantas pistas" - -#: session.cc:1840 session.cc:1843 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1898 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1930 session.cc:1933 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:1981 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio" -#: session.cc:2034 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2055 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2081 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla" -#: session.cc:3162 +#: session.cc:2144 +msgid "Adding new tracks/busses failed" +msgstr "" + +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3282 session.cc:3340 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3730 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3742 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3754 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3766 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3893 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:3922 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:3932 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "no se puede crear nuevo archivo de audio" @@ -1715,7 +1737,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1745,27 +1767,33 @@ msgstr "" msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_export.cc:188 +#: session_export.cc:183 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_ltc.cc:219 +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." +msgstr "" + +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:474 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 +#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:135 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1156 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" @@ -1773,378 +1801,385 @@ msgstr "" msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)" -#: session_state.cc:266 +#: session_state.cc:267 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:359 +#: session_state.cc:360 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "Restablecer controles remotos" -#: session_state.cc:383 +#: session_state.cc:385 msgid "Session loading complete" msgstr "Carga de sesión completada" -#: session_state.cc:450 +#: session_state.cc:452 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:457 +#: session_state.cc:459 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:464 +#: session_state.cc:466 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:471 +#: session_state.cc:473 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:478 +#: session_state.cc:480 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:485 +#: session_state.cc:487 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:492 +#: session_state.cc:494 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:499 +#: session_state.cc:501 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:513 +#: session_state.cc:515 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:546 +#: session_state.cc:548 msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "" -#: session_state.cc:552 +#: session_state.cc:554 msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "" -#: session_state.cc:571 +#: session_state.cc:573 msgid "master" msgstr "" -#: session_state.cc:634 -#, fuzzy +#: session_state.cc:636 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" -msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)" +msgstr "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:658 +#: session_state.cc:660 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:686 +#: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:757 +#: session_state.cc:759 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:806 +#: session_state.cc:808 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "" +#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:816 +#: session_state.cc:818 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" -#: session_state.cc:884 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#: session_state.cc:886 +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -#: session_state.cc:896 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "" +#: session_state.cc:898 +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." -#: session_state.cc:905 +#: session_state.cc:907 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "El archivo de sesión %1 no es una sesión" -#: session_state.cc:939 +#: session_state.cc:941 msgid "" "Copying old session file %1 to %2\n" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1190 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1239 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1244 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1255 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1269 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1295 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1302 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1322 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1342 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1363 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1370 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1378 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1426 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1430 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Pista/bus %1 cargado" -#: session_state.cc:1528 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1582 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1586 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'" -#: session_state.cc:1622 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1650 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1724 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1802 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1836 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1844 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1850 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1918 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1941 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1975 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "No se encuentra un archivo de audio. Será reemplazado por silencio." -#: session_state.cc:1998 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." -#: session_state.cc:2015 +#: session_state.cc:2031 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2028 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión" -#: session_state.cc:2034 -#, fuzzy +#: session_state.cc:2050 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)" +msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2044 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "plantilla no guardada" -#: session_state.cc:2054 -#, fuzzy +#: session_state.cc:2070 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" -msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)" +msgstr "" +"Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2249 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2850 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2889 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2907 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3209 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3222 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "No se pudo guardar el historial a %1" -#: session_state.cc:3225 -#, fuzzy +#: session_state.cc:3241 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." +msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:3229 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3254 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3260 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." -#: session_state.cc:3302 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3313 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3324 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3332 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3578 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3583 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_time.cc:460 +#: session_time.cc:215 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:167 +#: session_transport.cc:168 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle." -#: session_transport.cc:715 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1078 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2245,67 +2280,67 @@ msgid "" "number" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 +#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:295 +#: sndfilesource.cc:302 msgid "could not allocate file %1 for reading." msgstr "" -#: sndfilesource.cc:330 +#: sndfilesource.cc:337 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:340 +#: sndfilesource.cc:347 msgid "" "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 +#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "error de programación: %1 %2" -#: sndfilesource.cc:516 +#: sndfilesource.cc:523 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:521 +#: sndfilesource.cc:528 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:527 +#: sndfilesource.cc:534 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:541 +#: sndfilesource.cc:548 msgid "" "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:546 +#: sndfilesource.cc:553 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:607 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +#: sndfilesource.cc:614 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:720 +#: sndfilesource.cc:727 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 +#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:813 +#: sndfilesource.cc:820 msgid "" "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " "start time." @@ -2327,101 +2362,101 @@ msgstr "" msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" msgstr "" -#: tempo.cc:85 +#: tempo.cc:79 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:93 +#: tempo.cc:87 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:100 +#: tempo.cc:94 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:105 +#: tempo.cc:99 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:114 +#: tempo.cc:108 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:120 +#: tempo.cc:114 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:130 +#: tempo.cc:124 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:207 +#: tempo.cc:201 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:215 +#: tempo.cc:209 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:225 +#: tempo.cc:219 msgid "" "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " "property" msgstr "" -#: tempo.cc:231 +#: tempo.cc:225 msgid "" "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" "\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:236 +#: tempo.cc:230 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:241 +#: tempo.cc:235 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:246 +#: tempo.cc:240 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:393 +#: tempo.cc:387 msgid "" "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " "%1 to %2" msgstr "" -#: tempo.cc:655 +#: tempo.cc:649 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 +#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 +#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" -#: tempo.cc:1120 +#: tempo.cc:1100 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1163 +#: tempo.cc:1143 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 +#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" -#: tempo.cc:1658 +#: tempo.cc:1632 msgid "Multiple meter definitions found at %1" msgstr "" -#: tempo.cc:1663 +#: tempo.cc:1637 msgid "Multiple tempo definitions found at %1" msgstr "" @@ -2446,74 +2481,98 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "" -#: utils.cc:390 utils.cc:414 +#: utils.cc:453 utils.cc:477 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: utils.cc:392 utils.cc:407 +#: utils.cc:455 utils.cc:470 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: utils.cc:394 utils.cc:410 +#: utils.cc:457 utils.cc:473 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: utils.cc:397 +#: utils.cc:460 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:421 utils.cc:450 +#: utils.cc:484 utils.cc:513 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:421 utils.cc:448 +#: utils.cc:484 utils.cc:511 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:425 utils.cc:454 +#: utils.cc:488 utils.cc:520 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 +#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: utils.cc:433 +#: utils.cc:496 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:614 +#: utils.cc:518 +msgid "M-Clock" +msgstr "" + +#: utils.cc:524 +msgid "LTC" +msgstr "LTC" + +#: utils.cc:684 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" -#: utils.cc:629 +#: utils.cc:699 msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart " +#~ "JACK with ports if you need this many tracks." +#~ msgstr "" +#~ "JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con " +#~ "más puertos si necesitas tantas pistas" + +#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" +#~ msgstr "el protocolo de control \"%1\" no existe. No hecho caso." + +#~ msgid "Removed open file count limit. Excellent!" +#~ msgstr "Suprimido el límite del contador de archivos abiertos. ¡Excelente!" + +#~ msgid "%1 will be limited to %2 open files" +#~ msgstr "%1 será limitado a %2 archivos abiertos" + #~ msgid "signal" #~ msgstr "señal" diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po index f712e4e054..4cf3846f09 100644 --- a/libs/ardour/po/it.po +++ b/libs/ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:57 automatable.cc:161 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" @@ -29,60 +29,60 @@ msgstr "" msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" -#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 +#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 #, fuzzy msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: audio_diskstream.cc:947 +#: audio_diskstream.cc:949 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 +#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" -#: audio_diskstream.cc:1376 +#: audio_diskstream.cc:1378 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" -#: audio_diskstream.cc:1470 +#: audio_diskstream.cc:1472 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" -#: audio_diskstream.cc:1504 +#: audio_diskstream.cc:1506 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" -#: audio_diskstream.cc:1612 +#: audio_diskstream.cc:1614 #, fuzzy msgid "programmer error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: audio_diskstream.cc:1827 +#: audio_diskstream.cc:1840 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "DiskStream: canale fuori margine" -#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 +#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non stato avviato correttamente" -#: audio_diskstream.cc:2122 +#: audio_diskstream.cc:2135 #, fuzzy msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: audio_diskstream.cc:2144 +#: audio_diskstream.cc:2157 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2168 +#: audio_diskstream.cc:2181 #, fuzzy msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" @@ -91,13 +91,13 @@ msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata" -#: audio_playlist.cc:692 +#: audio_playlist.cc:504 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:708 +#: audio_playlist.cc:520 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" @@ -191,73 +191,73 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:184 +#: audioengine.cc:186 msgid "" "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " "supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" -#: audioengine.cc:188 +#: audioengine.cc:190 msgid "Connect session to engine" msgstr "" -#: audioengine.cc:838 +#: audioengine.cc:844 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:840 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: audioengine.cc:843 +#: audioengine.cc:849 #, fuzzy msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: audioengine.cc:873 +#: audioengine.cc:879 msgid "unable to create port: %1" msgstr "" -#: audioengine.cc:927 +#: audioengine.cc:933 msgid "connect called before engine was started" msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: audioengine.cc:953 +#: audioengine.cc:959 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "" -#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 +#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "" "richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: audioengine.cc:1047 +#: audioengine.cc:1053 #, fuzzy msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "" "richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: audioengine.cc:1099 +#: audioengine.cc:1105 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: audioengine.cc:1421 +#: audioengine.cc:1428 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: audioregion.cc:1710 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -332,16 +332,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:84 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:104 +#: automatable.cc:101 #, fuzzy msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" -#: automatable.cc:132 +#: automatable.cc:129 #, fuzzy msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" @@ -406,50 +406,41 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:131 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:136 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:191 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:212 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:237 +#: control_protocol_manager.cc:247 #, fuzzy msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" -#: control_protocol_manager.cc:254 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:272 +#: control_protocol_manager.cc:282 #, fuzzy msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:280 +#: control_protocol_manager.cc:290 #, fuzzy msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." -#: control_protocol_manager.cc:399 -msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -msgstr "" - -#: control_protocol_manager.cc:406 -#, fuzzy -msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - #: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo" @@ -463,11 +454,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1339 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -495,19 +486,23 @@ msgstr "" msgid "Export failed: %1" msgstr "" -#: export_filename.cc:209 +#: export_filename.cc:117 +msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" +msgstr "" + +#: export_filename.cc:222 msgid "No Time" msgstr "" -#: export_filename.cc:218 +#: export_filename.cc:231 msgid "Invalid time format" msgstr "" -#: export_filename.cc:227 +#: export_filename.cc:240 msgid "No Date" msgstr "" -#: export_filename.cc:242 +#: export_filename.cc:255 msgid "Invalid date format" msgstr "" @@ -543,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "Lossless compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 msgid "Session rate" msgstr "" @@ -577,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -632,74 +627,74 @@ msgstr "c' msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:76 +#: export_profile_manager.cc:94 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:82 +#: export_profile_manager.cc:100 #, fuzzy msgid "Unable to create export format directory %1: %2" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" -#: export_profile_manager.cc:239 +#: export_profile_manager.cc:258 #, fuzzy msgid "Unable to remove export preset %1: %2" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" -#: export_profile_manager.cc:329 +#: export_profile_manager.cc:348 msgid "Selection" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:447 +#: export_profile_manager.cc:466 msgid "Session" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:568 +#: export_profile_manager.cc:587 #, fuzzy msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: export_profile_manager.cc:600 +#: export_profile_manager.cc:619 #, fuzzy msgid "Unable to remove export profile %1: %2" msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" -#: export_profile_manager.cc:617 +#: export_profile_manager.cc:636 #, fuzzy msgid "empty format" msgstr "separa" -#: export_profile_manager.cc:786 +#: export_profile_manager.cc:805 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:790 +#: export_profile_manager.cc:809 msgid "No channels have been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:794 +#: export_profile_manager.cc:813 msgid "Some channels are empty" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:827 +#: export_profile_manager.cc:846 msgid "No format selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:829 +#: export_profile_manager.cc:848 msgid "All channels are empty!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:831 +#: export_profile_manager.cc:850 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:834 +#: export_profile_manager.cc:853 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -780,47 +775,43 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 #, fuzzy msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 #, fuzzy msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 non un file di istantanea di Ardour" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1" -#: globals.cc:202 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:204 +#: globals.cc:206 #, fuzzy msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: globals.cc:208 -msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -msgstr "" - #: globals.cc:210 -msgid "%1 will be limited to %2 open files" +msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" #: globals.cc:214 @@ -828,7 +819,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: globals.cc:265 +#: globals.cc:267 #, fuzzy msgid "Loading configuration" msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" @@ -849,28 +840,28 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 #, fuzzy msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\"" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -878,7 +869,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: instrument_info.cc:200 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -953,38 +944,34 @@ msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\"" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\"" -#: io.cc:1341 -msgid "midi" -msgstr "" - -#: io.cc:1404 +#: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "" -#: io.cc:1451 +#: io.cc:1457 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1453 +#: io.cc:1459 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 +#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 +#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 +#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1532 io.cc:1538 +#: io.cc:1538 io.cc:1544 #, c-format msgid "%d" msgstr "" @@ -1003,8 +990,8 @@ msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 @@ -1040,48 +1027,48 @@ msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1." msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato." -#: location.cc:296 +#: location.cc:328 msgid "You cannot put a CD marker at this position" msgstr "" -#: location.cc:418 +#: location.cc:450 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "" -#: location.cc:423 +#: location.cc:455 #, fuzzy msgid "XML node for Location has no ID information" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine" -#: location.cc:427 +#: location.cc:459 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome" -#: location.cc:434 +#: location.cc:466 msgid "XML node for Location has no start information" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio" -#: location.cc:445 +#: location.cc:477 msgid "XML node for Location has no end information" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine" -#: location.cc:452 +#: location.cc:484 msgid "XML node for Location has no flags information" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags" -#: location.cc:626 +#: location.cc:658 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" msgstr "" -#: location.cc:797 +#: location.cc:829 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" -#: location.cc:875 +#: location.cc:907 msgid "could not load location from session file - ignored" msgstr "" @@ -1123,46 +1110,60 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: ltc_slave.cc:268 +msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:282 +msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:591 +#, c-format +msgid "flywheel" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" -msgstr "" +#: midi_diskstream.cc:218 +#, fuzzy +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" +msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 #, fuzzy msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" -#: midi_diskstream.cc:1137 +#: midi_diskstream.cc:1143 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "DiskStream: canale fuori margine" @@ -1171,30 +1172,38 @@ msgstr "DiskStream: canale fuori margine" msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:861 +#: midi_model.cc:875 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:1939 +#: midi_model.cc:1953 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1231,14 +1240,22 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:162 +#: mtc_slave.cc:235 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:359 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:368 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +#: mtc_slave.cc:379 +msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:393 +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1335,11 +1352,11 @@ msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine" -#: playlist.cc:2069 +#: playlist.cc:2070 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: playlist.cc:2087 +#: playlist.cc:2088 #, fuzzy msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" @@ -1409,14 +1426,14 @@ msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1479,8 +1496,8 @@ msgstr "" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1543,33 +1560,29 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:207 -msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" -msgstr "" - -#: route.cc:1092 route.cc:2534 +#: route.cc:1110 route.cc:2560 #, fuzzy msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" -#: route.cc:1104 +#: route.cc:1122 #, fuzzy msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: route.cc:1973 route.cc:2191 +#: route.cc:1993 route.cc:2213 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:2033 +#: route.cc:2052 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 +#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" -#: route_group.cc:476 +#: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" @@ -1582,10 +1595,6 @@ msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1599,178 +1608,194 @@ msgstr "" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: session.cc:338 +#: session.cc:344 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session.cc:343 +#: session.cc:349 #, fuzzy msgid "Using configuration" msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" -#: session.cc:395 -msgid "could not setup Click I/O" -msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" +#: session.cc:374 +msgid "LTC In" +msgstr "" -#: session.cc:422 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" +#: session.cc:375 +msgid "LTC Out" +msgstr "" -#: session.cc:425 -msgid "Compute I/O Latencies" +#: session.cc:401 +msgid "LTC-in" +msgstr "" + +#: session.cc:402 +msgid "LTC-out" msgstr "" #: session.cc:431 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" + +#: session.cc:458 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" + +#: session.cc:461 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "" + +#: session.cc:467 msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:452 +#: session.cc:488 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:466 +#: session.cc:502 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:481 +#: session.cc:517 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:495 +#: session.cc:531 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:531 +#: session.cc:567 msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "" -#: session.cc:575 +#: session.cc:611 msgid "Connect to engine" msgstr "" -#: session.cc:606 +#: session.cc:642 #, fuzzy msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: session.cc:665 +#: session.cc:701 msgid "monitor" msgstr "" -#: session.cc:710 +#: session.cc:746 #, fuzzy msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: session.cc:730 +#: session.cc:766 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:761 +#: session.cc:797 #, fuzzy msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2" -#: session.cc:825 +#: session.cc:861 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "impossibile creare l'Auditioner" -#: session.cc:1004 +#: session.cc:1040 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)" -#: session.cc:1044 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop" +#: session.cc:1080 +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" -#: session.cc:1359 +#: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1657 +#: session.cc:1689 #, fuzzy msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: session.cc:1663 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1840 session.cc:1843 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1898 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: session.cc:1930 session.cc:1933 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:1981 +#: session.cc:2015 #, fuzzy msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: session.cc:2034 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2055 +#: session.cc:2089 #, fuzzy msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: session.cc:2081 +#: session.cc:2115 #, fuzzy msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: session.cc:3162 +#: session.cc:2144 +msgid "Adding new tracks/busses failed" +msgstr "" + +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3282 session.cc:3340 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe" -#: session.cc:3730 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3742 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3754 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3766 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3893 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:3922 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:3932 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" @@ -1783,7 +1808,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1814,27 +1839,33 @@ msgstr "" msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_export.cc:188 +#: session_export.cc:183 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_ltc.cc:219 +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." +msgstr "" + +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:474 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 +#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML" -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:135 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1156 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" @@ -1843,240 +1874,241 @@ msgstr "" msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: session_state.cc:266 +#: session_state.cc:267 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:359 +#: session_state.cc:360 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "" -#: session_state.cc:383 +#: session_state.cc:385 msgid "Session loading complete" msgstr "" -#: session_state.cc:450 +#: session_state.cc:452 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:457 +#: session_state.cc:459 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:464 +#: session_state.cc:466 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:471 +#: session_state.cc:473 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:478 +#: session_state.cc:480 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:485 +#: session_state.cc:487 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:492 +#: session_state.cc:494 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:499 +#: session_state.cc:501 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:513 +#: session_state.cc:515 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:546 +#: session_state.cc:548 #, fuzzy msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio" -#: session_state.cc:552 +#: session_state.cc:554 #, fuzzy msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" -#: session_state.cc:571 +#: session_state.cc:573 msgid "master" msgstr "" -#: session_state.cc:634 +#: session_state.cc:636 #, fuzzy msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: session_state.cc:658 +#: session_state.cc:660 #, fuzzy msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: session_state.cc:686 +#: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: session_state.cc:757 +#: session_state.cc:759 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:806 +#: session_state.cc:808 #, fuzzy msgid "state could not be saved to %1" msgstr "stato non salvato" -#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 +#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: session_state.cc:816 +#: session_state.cc:818 #, fuzzy msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: session_state.cc:884 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#: session_state.cc:886 +#, fuzzy +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" "%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!" -#: session_state.cc:896 +#: session_state.cc:898 #, fuzzy -msgid "Could not understand ardour file %1" +msgid "Could not understand session file %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: session_state.cc:905 +#: session_state.cc:907 #, fuzzy msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "File di configurazione non salvato" -#: session_state.cc:939 +#: session_state.cc:941 msgid "" "Copying old session file %1 to %2\n" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1190 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1239 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option" -#: session_state.cc:1244 +#: session_state.cc:1260 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1255 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map" -#: session_state.cc:1269 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations" -#: session_state.cc:1295 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions" -#: session_state.cc:1302 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist" -#: session_state.cc:1322 +#: session_state.cc:1338 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: session_state.cc:1342 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1370 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1363 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups" -#: session_state.cc:1370 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups" -#: session_state.cc:1378 +#: session_state.cc:1394 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click" -#: session_state.cc:1426 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1430 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1528 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1582 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1586 +#: session_state.cc:1602 #, fuzzy msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" -#: session_state.cc:1622 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1650 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 +#: session_state.cc:1678 #, fuzzy msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" -#: session_state.cc:1724 +#: session_state.cc:1740 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" @@ -2084,7 +2116,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" @@ -2093,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1802 +#: session_state.cc:1818 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " @@ -2101,13 +2133,13 @@ msgid "" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1836 +#: session_state.cc:1852 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1844 +#: session_state.cc:1860 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" @@ -2115,7 +2147,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1850 +#: session_state.cc:1866 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" @@ -2123,155 +2155,163 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1918 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1941 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1975 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:1998 +#: session_state.cc:2014 #, fuzzy msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu essere usato da Ardour." -#: session_state.cc:2015 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2028 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione" -#: session_state.cc:2034 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2044 +#: session_state.cc:2060 #, fuzzy msgid "template not saved" msgstr "modello di mixaggio non salvato" -#: session_state.cc:2054 +#: session_state.cc:2070 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2249 +#: session_state.cc:2265 #, fuzzy -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" -#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 #, fuzzy msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: session_state.cc:2850 +#: session_state.cc:2866 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2889 +#: session_state.cc:2905 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: session_state.cc:2907 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" -#: session_state.cc:3209 +#: session_state.cc:3225 #, fuzzy msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non " "salvato" -#: session_state.cc:3222 +#: session_state.cc:3238 #, fuzzy msgid "history could not be saved to %1" msgstr "stato non salvato" -#: session_state.cc:3225 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: session_state.cc:3229 +#: session_state.cc:3245 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: session_state.cc:3254 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3260 +#: session_state.cc:3276 #, fuzzy msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: session_state.cc:3302 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3313 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3324 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3332 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3578 +#: session_state.cc:3600 #, fuzzy msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: session_state.cc:3583 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_time.cc:460 +#: session_time.cc:215 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:167 +#: session_transport.cc:168 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:715 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1078 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2376,72 +2416,72 @@ msgstr "" "SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non valido come numero " "di canale" -#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 +#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:295 +#: sndfilesource.cc:302 #, fuzzy msgid "could not allocate file %1 for reading." msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" -#: sndfilesource.cc:330 +#: sndfilesource.cc:337 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:340 +#: sndfilesource.cc:347 #, fuzzy msgid "" "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)" -#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 +#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: sndfilesource.cc:516 +#: sndfilesource.cc:523 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:521 +#: sndfilesource.cc:528 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:527 +#: sndfilesource.cc:534 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:541 +#: sndfilesource.cc:548 msgid "" "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:546 +#: sndfilesource.cc:553 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:607 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +#: sndfilesource.cc:614 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:720 +#: sndfilesource.cc:727 #, fuzzy msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" -#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 +#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 #, fuzzy msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" -#: sndfilesource.cc:813 +#: sndfilesource.cc:820 msgid "" "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " "start time." @@ -2463,101 +2503,101 @@ msgstr "" msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" msgstr "" -#: tempo.cc:85 +#: tempo.cc:79 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:93 +#: tempo.cc:87 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:100 +#: tempo.cc:94 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:105 +#: tempo.cc:99 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:114 +#: tempo.cc:108 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:120 +#: tempo.cc:114 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:130 +#: tempo.cc:124 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:207 +#: tempo.cc:201 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:215 +#: tempo.cc:209 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:225 +#: tempo.cc:219 msgid "" "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " "property" msgstr "" -#: tempo.cc:231 +#: tempo.cc:225 msgid "" "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" "\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:236 +#: tempo.cc:230 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:241 +#: tempo.cc:235 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:246 +#: tempo.cc:240 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:393 +#: tempo.cc:387 msgid "" "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " "%1 to %2" msgstr "" -#: tempo.cc:655 +#: tempo.cc:649 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 +#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 +#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" -#: tempo.cc:1120 +#: tempo.cc:1100 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1163 +#: tempo.cc:1143 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 +#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" -#: tempo.cc:1658 +#: tempo.cc:1632 msgid "Multiple meter definitions found at %1" msgstr "" -#: tempo.cc:1663 +#: tempo.cc:1637 msgid "Multiple tempo definitions found at %1" msgstr "" @@ -2582,81 +2622,101 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 #, fuzzy msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 #, fuzzy msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: utils.cc:390 utils.cc:414 +#: utils.cc:453 utils.cc:477 #, fuzzy msgid "Splice" msgstr "duplica" -#: utils.cc:392 utils.cc:407 +#: utils.cc:455 utils.cc:470 msgid "Slide" msgstr "" -#: utils.cc:394 utils.cc:410 +#: utils.cc:457 utils.cc:473 msgid "Lock" msgstr "" -#: utils.cc:397 +#: utils.cc:460 #, fuzzy msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: utils.cc:421 utils.cc:450 +#: utils.cc:484 utils.cc:513 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:421 utils.cc:448 +#: utils.cc:484 utils.cc:511 msgid "MTC" msgstr "" -#: utils.cc:425 utils.cc:454 +#: utils.cc:488 utils.cc:520 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 +#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 msgid "JACK" msgstr "" -#: utils.cc:433 +#: utils.cc:496 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:614 +#: utils.cc:518 +msgid "M-Clock" +msgstr "" + +#: utils.cc:524 +msgid "LTC" +msgstr "" + +#: utils.cc:684 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" -#: utils.cc:629 +#: utils.cc:699 #, fuzzy msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" +#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#~ msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" +#~ msgstr "" +#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" + #, fuzzy #~ msgid "old-style crossfade information - no position information" #~ msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio" diff --git a/libs/ardour/po/nn.po b/libs/ardour/po/nn.po index c26671857c..1d75f0d0a7 100644 --- a/libs/ardour/po/nn.po +++ b/libs/ardour/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: NORWAY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: amp.cc:57 automatable.cc:161 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "Dempar" @@ -32,54 +32,54 @@ msgstr "Lyd-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei lydspeleliste" msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "Lyd-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!" -#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 +#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3, ved " "attfylling" -#: audio_diskstream.cc:947 +#: audio_diskstream.cc:949 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3" -#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 +#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk" -#: audio_diskstream.cc:1376 +#: audio_diskstream.cc:1378 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "Lyd-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!" -#: audio_diskstream.cc:1470 +#: audio_diskstream.cc:1472 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil lydfil" -#: audio_diskstream.cc:1504 +#: audio_diskstream.cc:1506 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "Lyd-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå opptaket!" -#: audio_diskstream.cc:1612 +#: audio_diskstream.cc:1614 msgid "programmer error: %1" msgstr "Programmerarfeil: %1" -#: audio_diskstream.cc:1827 +#: audio_diskstream.cc:1840 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "Lyd-diskstraum: kanal %1 utanfor rekkjevidd" -#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 +#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1: ny opptaksfil %2 vart ikkje påbyrja rett" -#: audio_diskstream.cc:2122 +#: audio_diskstream.cc:2135 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "%1: greidde ikkje henta fram att den ventande opptakskjeldefila %2" -#: audio_diskstream.cc:2144 +#: audio_diskstream.cc:2157 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "%1: feil tal på ventande kjelder på lista - ser bort frå alle" -#: audio_diskstream.cc:2168 +#: audio_diskstream.cc:2181 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "%1: greidde ikkje laga heilfilbolk frå ventande opptakskjelder" @@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "%1: greidde ikkje laga heilfilbolk frå ventande opptakskjelder" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Greidde ikkje opna %1. Lydbiblioteket er ikkje lagra" -#: audio_playlist.cc:692 +#: audio_playlist.cc:504 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:708 +#: audio_playlist.cc:520 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -125,9 +125,9 @@ msgstr "Lydspelelister (ubrukte)" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmeringsfeil: %1" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "Greidde ikkje importera lydsporet %1" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\"" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta" -#: audioengine.cc:184 +#: audioengine.cc:186 msgid "" "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " "supports jack_port_type_get_buffer_size()" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "" "Denne utgåva av JACK er gamal - du bør oppgradera til ei utgåve som støttar " "jack_port_type_get_buffer_size()" -#: audioengine.cc:188 +#: audioengine.cc:190 msgid "Connect session to engine" msgstr "Kople økta til maskin" -#: audioengine.cc:838 +#: audioengine.cc:844 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor " "eller bussar" -#: audioengine.cc:840 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 #, fuzzy msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " @@ -224,39 +224,39 @@ msgstr "" "Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt " "med nok portar viss du treng så mange spor." -#: audioengine.cc:843 +#: audioengine.cc:849 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "AudioEngine: greier ikkje registrera porten \"%1\": %2" -#: audioengine.cc:873 +#: audioengine.cc:879 msgid "unable to create port: %1" msgstr "greidde ikkje laga port: %1" -#: audioengine.cc:927 +#: audioengine.cc:933 msgid "connect called before engine was started" msgstr "tilkoplinga vart oppkalla frø tenaren starta" -#: audioengine.cc:953 +#: audioengine.cc:959 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "Lydmaskineri: Klarte ikkje kopla %1 (%2) til %3 (%4)." -#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 +#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "fråkoplinga vart oppkalla før tenaren starta" -#: audioengine.cc:1047 +#: audioengine.cc:1053 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "get_port_by_name() vart oppkalla før tenaren starta" -#: audioengine.cc:1099 +#: audioengine.cc:1105 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "get_ports vart oppkalla før tenaren starta" -#: audioengine.cc:1421 +#: audioengine.cc:1428 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "greidde ikkje kopla til JACK" -#: audioregion.cc:1710 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Me har ikkje laga lytting for bolkar som ikkje er lyd enno" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "Greier ikkje setja opp lyttehandteringsflyt for %1 kanalar" -#: automatable.cc:84 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "Automasjonspunktet har ingen stigeigenskapar" -#: automatable.cc:104 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "greier ikkje opna %2 for å lasta automasjonsdata (%3)" -#: automatable.cc:132 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "greier ikkje lasta automasjonsdata frå %2" @@ -409,48 +409,40 @@ msgstr "Butler-førlesingsfeil på dstream %1" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "Butler-etterskrivingsfeil på dstream %1" -#: control_protocol_manager.cc:131 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" har inga skildring" -#: control_protocol_manager.cc:136 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp" -#: control_protocol_manager.cc:191 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1" -#: control_protocol_manager.cc:212 +#: control_protocol_manager.cc:222 #, fuzzy msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "ser etter kontrollprotokollar i %1\n" -#: control_protocol_manager.cc:237 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande" -#: control_protocol_manager.cc:254 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +#, fuzzy +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "Kontrollflateprotokollen \"%1\" oppdaga" -#: control_protocol_manager.cc:272 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "Kontrollprotokollstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:280 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "Kontrollprotokollstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon." -#: control_protocol_manager.cc:399 -msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -msgstr "" -"XML-noden for kontrollprotokollen har ingen namneeigenskap. Såg bort frå." - -#: control_protocol_manager.cc:406 -msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -msgstr "kontrollprotokollen \"%1\" er ukjent. Såg bort frå" - #: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "CycleTimer::get:mhz()-funksjonen: kan ikkje opna /proc/cpuinfo" @@ -464,11 +456,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1339 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "lyd" -#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -497,19 +489,23 @@ msgstr "Greidde ikkje få port for eksportkanalen \"%1\", hoppar over kanalen" msgid "Export failed: %1" msgstr "Eksportfeil: %1" -#: export_filename.cc:209 +#: export_filename.cc:117 +msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" +msgstr "" + +#: export_filename.cc:222 msgid "No Time" msgstr "Inga tid" -#: export_filename.cc:218 +#: export_filename.cc:231 msgid "Invalid time format" msgstr "Ugyldig tidsformat" -#: export_filename.cc:227 +#: export_filename.cc:240 msgid "No Date" msgstr "Ingen dato" -#: export_filename.cc:242 +#: export_filename.cc:255 msgid "Invalid date format" msgstr "Ugyldig datoformat" @@ -545,7 +541,7 @@ msgstr "Komprimering med tap" msgid "Lossless compression" msgstr "Tapsfri komprimering" -#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 msgid "Session rate" msgstr "Øktrate" @@ -581,7 +577,7 @@ msgstr "Trekant" msgid "Rectangular" msgstr "Firkant" -#: export_formats.cc:52 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -634,75 +630,75 @@ msgstr "ompunktinga var mislukka: %1" msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:76 +#: export_profile_manager.cc:94 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "Leitar etter eksportformat i %1" -#: export_profile_manager.cc:82 +#: export_profile_manager.cc:100 #, fuzzy msgid "Unable to create export format directory %1: %2" msgstr "greier ikkje laga øktmappa på stigen %1 : %2" -#: export_profile_manager.cc:239 +#: export_profile_manager.cc:258 #, fuzzy msgid "Unable to remove export preset %1: %2" msgstr "greidde ikkje laga port: %1" -#: export_profile_manager.cc:329 +#: export_profile_manager.cc:348 msgid "Selection" msgstr "Val" -#: export_profile_manager.cc:447 +#: export_profile_manager.cc:466 msgid "Session" msgstr "Økt" -#: export_profile_manager.cc:568 +#: export_profile_manager.cc:587 #, fuzzy msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" msgstr "kan ikkje døypa om filkjelda frå %1 til %2 (%3)" -#: export_profile_manager.cc:600 +#: export_profile_manager.cc:619 #, fuzzy msgid "Unable to remove export profile %1: %2" msgstr "Greier ikkje laga tryggingskopi av tilstandsfila %1 (%2)" -#: export_profile_manager.cc:617 +#: export_profile_manager.cc:636 #, fuzzy msgid "empty format" msgstr "format" -#: export_profile_manager.cc:786 +#: export_profile_manager.cc:805 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "Du har ikkje valt noko tidsomfang!" -#: export_profile_manager.cc:790 +#: export_profile_manager.cc:809 msgid "No channels have been selected!" msgstr "Ingen MIDI-kanalar er valde!" -#: export_profile_manager.cc:794 +#: export_profile_manager.cc:813 msgid "Some channels are empty" msgstr "Nokre av kanalane er tomme" -#: export_profile_manager.cc:827 +#: export_profile_manager.cc:846 msgid "No format selected!" msgstr "Du har ikkje valt noko format!" -#: export_profile_manager.cc:829 +#: export_profile_manager.cc:848 msgid "All channels are empty!" msgstr "Alle kanalane er tomme!" -#: export_profile_manager.cc:831 +#: export_profile_manager.cc:850 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "Eitt eller fleire av desse formata samsvarar ikkje med dette systemet!" -#: export_profile_manager.cc:834 +#: export_profile_manager.cc:853 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" "%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn" @@ -779,51 +775,47 @@ msgstr "lydfilter: feil med å laga namn for ny fil bygd på %1" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "lydfilter: feil med å laga den nye fila %1 (%2)" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "Greidde ikkje finna stigen: %1: (%2)" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "greier ikkje sjekka øktstigen %1 (%2)" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "greier ikkje sjekka tilstandsfila %1 (%2)" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 er ikkje ei snøggbiletefil" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "greier ikkje avgjera kva som er arbeidsmappa no (%1)" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "ukjend filtype for økta %1" -#: globals.cc:202 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "Greidde ikkje setja systemgrensa for opne filer til \"uavgrensa\"" -#: globals.cc:204 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "Greidde ikkje setja grensa for opne systemfiler til %1" -#: globals.cc:208 -msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -msgstr "Fjerna teljegrensa for opne filer. Steikande bra!" - #: globals.cc:210 -msgid "%1 will be limited to %2 open files" -msgstr "%1 vil vera avgrensa til å opna %2 filer" +msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" +msgstr "" #: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "Greidde ikkje få tak i grensa for opne systemfiler (%1)" -#: globals.cc:265 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "Lastar oppsettet" @@ -844,27 +836,28 @@ msgstr "Kodar om %1 frå %2kHz til %3kHz" msgid "Copying %1" msgstr "Kopierer%1" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "Spor %1 av %2 inneheld ingen brukbare MIDI-data" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +#, fuzzy +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "MIDI-fila %1 kan ikkje lesast (og me finn ingen grunn til det" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Import: greier ikkje opna inn-lydfila \"%1\"" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Import: greidde ikkje opna MIDI-fil" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "Lastar MIDI-fila %1" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -873,7 +866,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ukjend" -#: instrument_info.cc:200 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -945,38 +938,34 @@ msgstr "IU: feilforma streng i XML-punktet for utgangane \"%1\"" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IU: feil utgangsstreng i XML-punktet \"%1\"" -#: io.cc:1341 -msgid "midi" -msgstr "midi" - -#: io.cc:1404 +#: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "%s %u" -#: io.cc:1451 +#: io.cc:1457 #, c-format msgid "%s in" msgstr " %s inn" -#: io.cc:1453 +#: io.cc:1459 #, c-format msgid "%s out" msgstr "%s ut" -#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 +#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 msgid "mono" msgstr "mono" -#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 +#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 msgid "L" msgstr "V" -#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 +#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 msgid "R" msgstr "H" -#: io.cc:1532 io.cc:1538 +#: io.cc:1538 io.cc:1544 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" @@ -995,9 +984,10 @@ msgstr "" "LADSPA: kan ikkje bruka \"%1\", sidan han ikkje kan prosessera på staden" #: ladspa_plugin.cc:296 +#, fuzzy msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" "ein ulovleg parameter vart brukt med tilleggsprogrammet \"%1\". Dette kan " "tyda på feil i korleis tilleggsprogrammet er utforma, og at eventuelle " @@ -1035,47 +1025,47 @@ msgstr "Feil med å lagra ferdigoppsettfila %1." msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje lagra ferdigoppsett." -#: location.cc:296 +#: location.cc:328 msgid "You cannot put a CD marker at this position" msgstr "Du kan ikkje leggja til ein CD-markør her" -#: location.cc:418 +#: location.cc:450 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "feil XML-punkt sendt til Location::set_state" -#: location.cc:423 +#: location.cc:455 msgid "XML node for Location has no ID information" msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen ID-informasjon" -#: location.cc:427 +#: location.cc:459 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen namneinformasjon" -#: location.cc:434 +#: location.cc:466 msgid "XML node for Location has no start information" msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen startinformasjon" -#: location.cc:445 +#: location.cc:477 msgid "XML node for Location has no end information" msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen sluttinformasjon" -#: location.cc:452 +#: location.cc:484 msgid "XML node for Location has no flags information" msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen flagginformasjon" -#: location.cc:626 +#: location.cc:658 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad" -#: location.cc:797 +#: location.cc:829 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state" -#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "økt" -#: location.cc:875 +#: location.cc:907 msgid "could not load location from session file - ignored" msgstr "greidde ikkje lasta stad frå øktfila - hoppa over" @@ -1127,40 +1117,54 @@ msgstr "" "Det finst alt ei plassering med det namnet.\n" "Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: ltc_slave.cc:268 +msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:282 +msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:591 +#, c-format +msgid "flywheel" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "%1: I/U-oppsettsendringa %4 ba om å bruka %2, men kanaloppsettet er %3" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +#, fuzzy +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "MIDI-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei midispeleliste" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "MIDI-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!" -#: midi_diskstream.cc:1137 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "MIDI-diskstraum: kanalmaske for XML-eigenskap utanfor rekkjevidd" @@ -1168,30 +1172,38 @@ msgstr "MIDI-diskstraum: kanalmaske for XML-eigenskap utanfor rekkjevidd" msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "Fann ingen NoteID for noteeigenskapsendringa - såg bort frå" -#: midi_model.cc:861 +#: midi_model.cc:875 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "Fann ingen SysExID for sys-ex-eigenskapsendring - såg bort frå" -#: midi_model.cc:1939 +#: midi_model.cc:1953 msgid "transpose" msgstr "transponer" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "Manglar parametereigenskap på InterpolationStyle" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "Manglar stileigenskap på InterpolationStyle" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "Manglar parameterigenskap på AutomationStyle" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "Manglar statuseigenskap på AutomationState" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "dim lytting" @@ -1228,16 +1240,24 @@ msgstr "polaritetskontroll" msgid "solo control" msgstr "solo kontroll" -#: mtc_slave.cc:162 +#: mtc_slave.cc:235 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "MTC-slave: greidde ikkje lesa gyldig tid. Søv." + +#: mtc_slave.cc:359 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" "Ukjent rate/sleppverdi %1 i innkomande MTC-straum, bruker øktverdiar i staden" -#: mtc_slave.cc:368 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" -msgstr "MTC-slave: greidde ikkje lesa gyldig tid. Søv." +#: mtc_slave.cc:379 +msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:393 +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." +msgstr "" #: operations.cc:24 msgid "capture" @@ -1327,11 +1347,11 @@ msgstr "" msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "tilleggsprogrampunktet for panoreringa har ingen typeinformasjon!" -#: playlist.cc:2069 +#: playlist.cc:2070 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "områdestatusnoden har ingen ID, ser bort frå" -#: playlist.cc:2087 +#: playlist.cc:2088 msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "Speleliste: greier ikkje laga bolk frå XML" @@ -1398,9 +1418,10 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon." #: plugin_manager.cc:600 +#, fuzzy msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" "VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i " "Ardour nett no." @@ -1409,7 +1430,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" "VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i " "Ardour nett no." @@ -1464,9 +1485,10 @@ msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg." #: rc_configuration.cc:106 +#, fuzzy msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" "Oppsettsfila for %1 er tom. Dette tyder truleg at det var ein feil då %1 " "vart installert." @@ -1527,31 +1549,27 @@ msgstr "Import: src_new()-funkjsonen lukkast ikkje: %1" msgid "return %1" msgstr "retur %1" -#: route.cc:207 -msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" -msgstr "" - -#: route.cc:1092 route.cc:2534 +#: route.cc:1110 route.cc:2560 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "\"%1\" er ein ukjend prosesseringstype, hoppa over" -#: route.cc:1104 +#: route.cc:1122 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "greidde ikkje laga prosessering. Hoppa over." -#: route.cc:1973 route.cc:2191 +#: route.cc:1993 route.cc:2213 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "Feil punkt sendt til Route::set_state()-funksjonen [%1]" -#: route.cc:2033 +#: route.cc:2052 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "Fann panoreringsstatus for ruta (%1) utan panorering!" -#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 +#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "feilforma tingingsnykjelstreng i tilstandsfil! [%1] ... hoppa over." -#: route_group.cc:476 +#: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "Du kan ikkje laga undergrupper for MIDI-spor no" @@ -1564,10 +1582,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "greidde ikkje skriva tempo-justert fil til %1" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1581,174 +1595,188 @@ msgstr "send %1" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\"" -#: session.cc:338 +#: session.cc:344 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "Set blokkstorleik og punktrate" -#: session.cc:343 +#: session.cc:349 msgid "Using configuration" msgstr "Bruker oppsett" -#: session.cc:395 +#: session.cc:374 +msgid "LTC In" +msgstr "" + +#: session.cc:375 +msgid "LTC Out" +msgstr "" + +#: session.cc:401 +msgid "LTC-in" +msgstr "" + +#: session.cc:402 +msgid "LTC-out" +msgstr "" + +#: session.cc:431 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U" -#: session.cc:422 +#: session.cc:458 msgid "cannot setup Click I/O" msgstr "greier ikkje setja opp klikk-I/U" -#: session.cc:425 +#: session.cc:461 msgid "Compute I/O Latencies" msgstr "Rekn ut I/U-seinkingar" -#: session.cc:431 +#: session.cc:467 msgid "Set up standard connections" msgstr "Set opp standartilkoplingar" -#: session.cc:452 +#: session.cc:488 #, c-format msgid "out %" msgstr "ut %" -#: session.cc:466 +#: session.cc:502 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "ut %+%" -#: session.cc:481 +#: session.cc:517 #, c-format msgid "in %" msgstr "inn %" -#: session.cc:495 +#: session.cc:531 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "inn %+%" -#: session.cc:531 +#: session.cc:567 msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "Set opp signalflyt og innstikk" -#: session.cc:575 +#: session.cc:611 msgid "Connect to engine" msgstr "Kople til maskin" -#: session.cc:606 +#: session.cc:642 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2" -#: session.cc:665 +#: session.cc:701 msgid "monitor" msgstr "lytting" -#: session.cc:710 +#: session.cc:746 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2" -#: session.cc:730 +#: session.cc:766 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)" -#: session.cc:761 +#: session.cc:797 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2" -#: session.cc:825 +#: session.cc:861 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar." -#: session.cc:1004 +#: session.cc:1040 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)" -#: session.cc:1044 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel" +#: session.cc:1080 +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" -#: session.cc:1359 +#: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2" -#: session.cc:1657 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor." -#: session.cc:1663 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" -"Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt " -"med nok portar viss du treng så mange spor." - -#: session.cc:1840 session.cc:1843 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" "greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet" -#: session.cc:1898 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor." -#: session.cc:1930 session.cc:1933 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: session.cc:1981 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute." -#: session.cc:2034 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!" -#: session.cc:2055 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa" -#: session.cc:2081 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen" -#: session.cc:3162 +#: session.cc:2144 +msgid "Adding new tracks/busses failed" +msgstr "" + +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" "ALVORLEG FEIL! Greidde ikkje finna ei høveleg utgåve av %1 for å døypa om" -#: session.cc:3282 session.cc:3340 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange." -#: session.cc:3730 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3742 +#: session.cc:3825 #, fuzzy msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3754 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3766 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3893 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)" -#: session.cc:3922 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "for mange samanmiksa versjonar av spelelista \"%1\"" -#: session.cc:3932 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "greier ikkje laga ny lydfil \"%1\" for %2" @@ -1761,7 +1789,8 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "greier ikkje lesa data frå klikklydfila" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +#, fuzzy +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" "Prøvde å byggja opp att ein memento-kommando utan innhald, og mislukkast. id=" @@ -1796,27 +1825,33 @@ msgstr "Økt: du kan ikkje ha to handlingar av typen %1 på same ramma (%2)." msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "%1: greier ikkje finna %2 for eksportering" -#: session_export.cc:188 +#: session_export.cc:183 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_ltc.cc:219 +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." +msgstr "" + +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "Økt: greidde ikke senda full MIDI-tidskode" -#: session_midi.cc:474 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)" -#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 +#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga speleliste ut frå XML-skildringa." -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:135 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1156 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)" @@ -1824,84 +1859,84 @@ msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)" msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "Greidde ikkje bruka stigen %1 (%s)" -#: session_state.cc:266 +#: session_state.cc:267 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "solokutt-kontroll (dB)" -#: session_state.cc:359 +#: session_state.cc:360 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "Still tilbake fjernkontrollar" -#: session_state.cc:383 +#: session_state.cc:385 msgid "Session loading complete" msgstr "Ferdig å lasta økta." -#: session_state.cc:450 +#: session_state.cc:452 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for økttoppfiler (%2)" -#: session_state.cc:457 +#: session_state.cc:459 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga øktmappa \"%1\" for lydfiler (%2)" -#: session_state.cc:464 +#: session_state.cc:466 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga midimappa \"%1\" for økta (%2)" -#: session_state.cc:471 +#: session_state.cc:473 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)" -#: session_state.cc:478 +#: session_state.cc:480 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for eksportlyd (%2)" -#: session_state.cc:485 +#: session_state.cc:487 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)" -#: session_state.cc:492 +#: session_state.cc:494 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga utvidingmappa \"%1\" for økta (%2)" -#: session_state.cc:499 +#: session_state.cc:501 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)" -#: session_state.cc:513 +#: session_state.cc:515 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greidde ikkje laga øktmappa \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:546 +#: session_state.cc:548 #, fuzzy msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "Greidde ikkje opna %1 for å skriva miksarmal" -#: session_state.cc:552 +#: session_state.cc:554 #, fuzzy msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "Greidde ikkje opna miksarmalen %1 for å lesa han" -#: session_state.cc:571 +#: session_state.cc:573 msgid "master" msgstr "master" -#: session_state.cc:634 +#: session_state.cc:636 #, fuzzy msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:658 +#: session_state.cc:660 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2 (%3)" -#: session_state.cc:686 +#: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:757 +#: session_state.cc:759 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" @@ -1909,32 +1944,34 @@ msgstr "" "lydmotoren i %1 er ikkje kopla til, og å lagra statusen ville kasta bort " "alle I/U-tilkoplingar. Økta er ikkje lagra" -#: session_state.cc:806 +#: session_state.cc:808 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1" -#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 +#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:816 +#: session_state.cc:818 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2" -#: session_state.cc:884 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#: session_state.cc:886 +#, fuzzy +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "%1: tilstandsinformasjonsfila \"%2\" for økta finst ikkje!" -#: session_state.cc:896 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1" +#: session_state.cc:898 +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\"" -#: session_state.cc:905 +#: session_state.cc:907 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "Øktfila %1 er ikkje ei økt" -#: session_state.cc:939 +#: session_state.cc:941 msgid "" "Copying old session file %1 to %2\n" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" @@ -1942,110 +1979,111 @@ msgstr "" "Kopierer gamal øktfil %1 til %2\n" "Bruk %2 med %3-versjonar før 2.0 frå no av" -#: session_state.cc:1190 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen" -#: session_state.cc:1239 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar" -#: session_state.cc:1244 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata" -#: session_state.cc:1255 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart" -#: session_state.cc:1269 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader" -#: session_state.cc:1295 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar" -#: session_state.cc:1302 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister" -#: session_state.cc:1322 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje nok avsnitt om diskstraumar" -#: session_state.cc:1342 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper" -#: session_state.cc:1363 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering" -#: session_state.cc:1370 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper" -#: session_state.cc:1378 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk" -#: session_state.cc:1426 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1430 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Lasta spor/buss %1" -#: session_state.cc:1528 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "Greidde ikkje finna diskstraumen for rute" -#: session_state.cc:1582 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1586 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'" -#: session_state.cc:1622 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert" -#: session_state.cc:1650 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +#, fuzzy +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "Nøsta kjelde har ingen ID-info i øktstatusfila! (ignorert)" -#: session_state.cc:1662 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1" -#: session_state.cc:1724 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)" -#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1" -#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -2053,7 +2091,7 @@ msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som " "ikkje er ei lydfil" -#: session_state.cc:1802 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" @@ -2061,25 +2099,25 @@ msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser " "bort frå" -#: session_state.cc:1836 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)" -#: session_state.cc:1844 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = " "%1" -#: session_state.cc:1850 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som " "ikkje er ei midi-fil" -#: session_state.cc:1918 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" @@ -2087,121 +2125,122 @@ msgstr "" "greier ikkje laga ny fil frå bolknamn \"%1\" med ident = \"%2\": det finst " "for mange med same namnet" -#: session_state.cc:1941 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1975 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "Det manglar ei lydfil. Ho vil bli erstatta med stille." -#: session_state.cc:1998 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "Fann ei lydfil som %1 ikkje kan bruka. Prat med utviklarane." -#: session_state.cc:2015 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2028 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon" -#: session_state.cc:2034 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2044 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "malen vart ikkje lagra" -#: session_state.cc:2054 +#: session_state.cc:2070 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2249 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +#, fuzzy +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "Fann ukjent punkt \"%1\" i bundellista frå tilstandsfila" -#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "Greier ikkje utvida stigen %1 (%2)" -#: session_state.cc:2850 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)" -#: session_state.cc:2889 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)" -#: session_state.cc:2907 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)" -#: session_state.cc:3209 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie " "vart ikkje lagra." -#: session_state.cc:3222 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1" -#: session_state.cc:3225 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)" -#: session_state.cc:3229 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)" -#: session_state.cc:3254 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta." -#: session_state.cc:3260 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\"" -#: session_state.cc:3302 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand" -#: session_state.cc:3313 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand" -#: session_state.cc:3324 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand" -#: session_state.cc:3332 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt." -#: session_state.cc:3578 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Økt: ukjend diskstraumtype i XML" -#: session_state.cc:3583 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Økt: greidde ikkje lasta diskstraumen via XML-tilstand" -#: session_time.cc:460 +#: session_time.cc:215 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "Ukjend JACK-transporttilstand %1 i synk-tilbakekallet" -#: session_transport.cc:167 +#: session_transport.cc:168 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde" -#: session_transport.cc:715 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -2209,7 +2248,7 @@ msgstr "" "Samanhengande lykkjespeling er ikkje støtta når %1 bruker JACK-transporten.\n" "Me rår til at du endrar innstillingane." -#: session_transport.cc:1078 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -2218,13 +2257,23 @@ msgstr "" "transportkontrollen" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +#, fuzzy +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "Greier ikkje lesa handlingsprefiks, MIDI-ringbufferen i ulage" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +#, fuzzy +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" msgstr "Les tid/storleik men ikkje buffer, MIDI-ringbufferen i ulage" +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" +msgstr "" + #: smf_source.cc:410 msgid "cannot open MIDI file %1 for write" msgstr "greier ikkje opna MIDI-fila %1 for skriving" @@ -2324,7 +2373,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lydfilkjelde: fila inneheld berre %1 kanalar, %2 er eit ugyldig kanalnummer" -#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 +#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" @@ -2332,63 +2381,64 @@ msgstr "" "greier ikkje fastsetja kringkastingsinformasjon for lydfila %1 (%2), hoppar " "over kringkastingsinformasjonen for denne fila" -#: sndfilesource.cc:295 +#: sndfilesource.cc:302 msgid "could not allocate file %1 for reading." msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å lesa" -#: sndfilesource.cc:330 +#: sndfilesource.cc:337 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje leita fram til ramma %1 innan %2 (%3)" -#: sndfilesource.cc:340 +#: sndfilesource.cc:347 #, fuzzy msgid "" "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "SndFileSource: @ %1 greidde ikkje lesa %2 i %3 (%4) (len = %5)" -#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 +#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "prøvde å skriva til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)" -#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programmeringsfeil: %1 %2" -#: sndfilesource.cc:516 +#: sndfilesource.cc:523 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "prøvde å tømma ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)" -#: sndfilesource.cc:521 +#: sndfilesource.cc:528 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" msgstr "prøvde å tømma ei uopna lydkjeldefil (%1)" -#: sndfilesource.cc:527 +#: sndfilesource.cc:534 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å skriva hovudet" -#: sndfilesource.cc:541 +#: sndfilesource.cc:548 msgid "" "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" "prøvde å lagra kringastingsinfo til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)" -#: sndfilesource.cc:546 +#: sndfilesource.cc:553 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "prøvde å laga BWF-info for ei uopna lydkjeldefil (%1)" -#: sndfilesource.cc:607 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +#: sndfilesource.cc:614 +#, fuzzy +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "%1: greier ikkje gå til %2 (libsndfile-feil: %3" -#: sndfilesource.cc:720 +#: sndfilesource.cc:727 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "SndFileSource: \"%1\" feillesen returverdi: %2 av %5 (%3: %4)" -#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 +#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "SndFileSource: \"%1\" feilskriving (%2)" -#: sndfilesource.cc:813 +#: sndfilesource.cc:820 msgid "" "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " "start time." @@ -2415,107 +2465,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" msgstr "Greier ikkje setja saman bandspor-reguttrykk til bruk (%1)" -#: tempo.cc:85 +#: tempo.cc:79 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap" -#: tempo.cc:93 +#: tempo.cc:87 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" -#: tempo.cc:100 +#: tempo.cc:94 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"slag per minutt\"-eigenskap" -#: tempo.cc:105 +#: tempo.cc:99 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"slag per minutt\"-verdi" -#: tempo.cc:114 +#: tempo.cc:108 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"note-type\"-verdi" -#: tempo.cc:120 +#: tempo.cc:114 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap" -#: tempo.cc:130 +#: tempo.cc:124 #, fuzzy msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" -#: tempo.cc:207 +#: tempo.cc:201 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap" -#: tempo.cc:215 +#: tempo.cc:209 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" -#: tempo.cc:225 +#: tempo.cc:219 #, fuzzy msgid "" "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " "property" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"slag per takt\"-eigenskap" -#: tempo.cc:231 +#: tempo.cc:225 #, fuzzy msgid "" "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" "\" value" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" -#: tempo.cc:236 +#: tempo.cc:230 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"notetype\"-eigenskap" -#: tempo.cc:241 +#: tempo.cc:235 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" -#: tempo.cc:246 +#: tempo.cc:240 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap" -#: tempo.cc:393 +#: tempo.cc:387 msgid "" "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " "%1 to %2" msgstr "" -#: tempo.cc:655 +#: tempo.cc:649 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" "ingen temposeksjonar sette opp i tempokartet - kan ikkje endra tempoet ved %1" -#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 +#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "programmeringsfeil: ikkje noko tempoavsnitt i tempokartet!" -#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 +#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "programmeringsfeil: uhandtert MetricSection-type" -#: tempo.cc:1120 +#: tempo.cc:1100 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1163 +#: tempo.cc:1143 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 +#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" "Tempokart: greidde ikkje fastsetja den nye tilstanden, hentar fram att den " "gamle." -#: tempo.cc:1658 +#: tempo.cc:1632 msgid "Multiple meter definitions found at %1" msgstr "" -#: tempo.cc:1663 +#: tempo.cc:1637 msgid "Multiple tempo definitions found at %1" msgstr "" @@ -2540,78 +2590,121 @@ msgstr "" "Taktmerke:" #: tempo_map_importer.cc:89 +#, fuzzy msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Dette byter ut det gjeldande tempokartet!\n" "Er du sikker på at du vil gjera dette?" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "Punkt for bundelen har ingen \"namn\"-eigenskap" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "Ukjend node \"%s\" i bundelen" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"namn\"-eigenskap" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"type\"-eigenskap" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Punktet for porten har ingen \"namn\"-eigenskap" -#: utils.cc:390 utils.cc:414 +#: utils.cc:453 utils.cc:477 msgid "Splice" msgstr "Splitt" -#: utils.cc:392 utils.cc:407 +#: utils.cc:455 utils.cc:470 msgid "Slide" msgstr "Gli" -#: utils.cc:394 utils.cc:410 +#: utils.cc:457 utils.cc:473 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: utils.cc:397 +#: utils.cc:460 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\"" -#: utils.cc:421 utils.cc:450 +#: utils.cc:484 utils.cc:513 msgid "MIDI Timecode" msgstr "MIDI-tidskode" -#: utils.cc:421 utils.cc:448 +#: utils.cc:484 utils.cc:511 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:425 utils.cc:454 +#: utils.cc:488 utils.cc:520 msgid "MIDI Clock" msgstr "MIDI-klokke" -#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 +#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: utils.cc:433 +#: utils.cc:496 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "programmeringsfeil: ukjend synkkjeldestreng \"%1\"" -#: utils.cc:614 +#: utils.cc:518 +#, fuzzy +msgid "M-Clock" +msgstr "MIDI-klokke" + +#: utils.cc:524 +#, fuzzy +msgid "LTC" +msgstr "MTC" + +#: utils.cc:684 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\"" -#: utils.cc:629 +#: utils.cc:699 msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)" +#~ msgid "midi" +#~ msgstr "midi" + +#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +#~ msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane" + +#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#~ msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel" + +#~ msgid "" +#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart " +#~ "JACK with ports if you need this many tracks." +#~ msgstr "" +#~ "Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på " +#~ "nytt med nok portar viss du treng så mange spor." + +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1" + +#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." +#~ msgstr "" +#~ "XML-noden for kontrollprotokollen har ingen namneeigenskap. Såg bort frå." + +#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" +#~ msgstr "kontrollprotokollen \"%1\" er ukjent. Såg bort frå" + +#~ msgid "Removed open file count limit. Excellent!" +#~ msgstr "Fjerna teljegrensa for opne filer. Steikande bra!" + +#~ msgid "%1 will be limited to %2 open files" +#~ msgstr "%1 vil vera avgrensa til å opna %2 filer" + #~ msgid "" #~ "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " #~ "playlist" diff --git a/libs/ardour/po/pl.po b/libs/ardour/po/pl.po index c05bd2b980..f2542694c1 100644 --- a/libs/ardour/po/pl.po +++ b/libs/ardour/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:57 automatable.cc:161 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" @@ -28,52 +28,52 @@ msgstr "" msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 +#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:947 +#: audio_diskstream.cc:949 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 +#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1376 +#: audio_diskstream.cc:1378 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1470 +#: audio_diskstream.cc:1472 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1504 +#: audio_diskstream.cc:1506 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1612 +#: audio_diskstream.cc:1614 msgid "programmer error: %1" msgstr "błąd programisty: %1" -#: audio_diskstream.cc:1827 +#: audio_diskstream.cc:1840 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 +#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2122 +#: audio_diskstream.cc:2135 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2144 +#: audio_diskstream.cc:2157 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2168 +#: audio_diskstream.cc:2181 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "" @@ -81,13 +81,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:692 +#: audio_playlist.cc:504 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:708 +#: audio_playlist.cc:520 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -119,9 +119,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -177,69 +177,69 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:184 +#: audioengine.cc:186 msgid "" "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " "supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" -#: audioengine.cc:188 +#: audioengine.cc:190 msgid "Connect session to engine" msgstr "" -#: audioengine.cc:838 +#: audioengine.cc:844 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:840 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: audioengine.cc:843 +#: audioengine.cc:849 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "" -#: audioengine.cc:873 +#: audioengine.cc:879 msgid "unable to create port: %1" msgstr "" -#: audioengine.cc:927 +#: audioengine.cc:933 msgid "connect called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:953 +#: audioengine.cc:959 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "" -#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 +#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1047 +#: audioengine.cc:1053 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1099 +#: audioengine.cc:1105 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1421 +#: audioengine.cc:1428 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "nie udało się połączyć z JACK" -#: audioregion.cc:1710 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:84 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:104 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:132 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" @@ -371,46 +371,38 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:131 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:136 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:191 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:212 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:237 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:254 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:272 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:280 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:399 -msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -msgstr "" - -#: control_protocol_manager.cc:406 -msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -msgstr "" - #: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "" @@ -423,11 +415,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1339 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -455,19 +447,23 @@ msgstr "" msgid "Export failed: %1" msgstr "" -#: export_filename.cc:209 +#: export_filename.cc:117 +msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" +msgstr "" + +#: export_filename.cc:222 msgid "No Time" msgstr "" -#: export_filename.cc:218 +#: export_filename.cc:231 msgid "Invalid time format" msgstr "" -#: export_filename.cc:227 +#: export_filename.cc:240 msgid "No Date" msgstr "" -#: export_filename.cc:242 +#: export_filename.cc:255 msgid "Invalid date format" msgstr "" @@ -503,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "Lossless compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 msgid "Session rate" msgstr "" @@ -536,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -588,70 +584,70 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:76 +#: export_profile_manager.cc:94 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:82 +#: export_profile_manager.cc:100 msgid "Unable to create export format directory %1: %2" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:239 +#: export_profile_manager.cc:258 msgid "Unable to remove export preset %1: %2" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:329 +#: export_profile_manager.cc:348 msgid "Selection" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:447 +#: export_profile_manager.cc:466 msgid "Session" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:568 +#: export_profile_manager.cc:587 #, fuzzy msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)" -#: export_profile_manager.cc:600 +#: export_profile_manager.cc:619 msgid "Unable to remove export profile %1: %2" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:617 +#: export_profile_manager.cc:636 msgid "empty format" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:786 +#: export_profile_manager.cc:805 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:790 +#: export_profile_manager.cc:809 msgid "No channels have been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:794 +#: export_profile_manager.cc:813 msgid "Some channels are empty" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:827 +#: export_profile_manager.cc:846 msgid "No format selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:829 +#: export_profile_manager.cc:848 msgid "All channels are empty!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:831 +#: export_profile_manager.cc:850 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:834 +#: export_profile_manager.cc:853 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -723,51 +719,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:202 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:204 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:208 -msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -msgstr "" - #: globals.cc:210 -msgid "%1 will be limited to %2 open files" +msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" #: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:265 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "" @@ -787,27 +779,27 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -815,7 +807,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: instrument_info.cc:200 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -887,38 +879,34 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1341 -msgid "midi" -msgstr "" - -#: io.cc:1404 +#: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "%s %u" -#: io.cc:1451 +#: io.cc:1457 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1453 +#: io.cc:1459 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 +#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 +#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 +#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1532 io.cc:1538 +#: io.cc:1538 io.cc:1544 #, c-format msgid "%d" msgstr "" @@ -937,8 +925,8 @@ msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 @@ -973,47 +961,47 @@ msgstr "" msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "" -#: location.cc:296 +#: location.cc:328 msgid "You cannot put a CD marker at this position" msgstr "" -#: location.cc:418 +#: location.cc:450 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "" -#: location.cc:423 +#: location.cc:455 msgid "XML node for Location has no ID information" msgstr "" -#: location.cc:427 +#: location.cc:459 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "" -#: location.cc:434 +#: location.cc:466 msgid "XML node for Location has no start information" msgstr "" -#: location.cc:445 +#: location.cc:477 msgid "XML node for Location has no end information" msgstr "" -#: location.cc:452 +#: location.cc:484 msgid "XML node for Location has no flags information" msgstr "" -#: location.cc:626 +#: location.cc:658 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" msgstr "" -#: location.cc:797 +#: location.cc:829 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" -#: location.cc:875 +#: location.cc:907 msgid "could not load location from session file - ignored" msgstr "" @@ -1055,40 +1043,53 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: ltc_slave.cc:268 +msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:282 +msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:591 +#, c-format +msgid "flywheel" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1137 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1096,30 +1097,38 @@ msgstr "" msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:861 +#: midi_model.cc:875 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:1939 +#: midi_model.cc:1953 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 #, fuzzy msgid "monitor dim" @@ -1160,14 +1169,22 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:162 +#: mtc_slave.cc:235 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:359 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:368 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +#: mtc_slave.cc:379 +msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:393 +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1255,11 +1272,11 @@ msgstr "" msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "" -#: playlist.cc:2069 +#: playlist.cc:2070 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: playlist.cc:2087 +#: playlist.cc:2088 msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "" @@ -1323,14 +1340,14 @@ msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1383,8 +1400,8 @@ msgstr "" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1441,31 +1458,27 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:207 -msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" -msgstr "" - -#: route.cc:1092 route.cc:2534 +#: route.cc:1110 route.cc:2560 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: route.cc:1104 +#: route.cc:1122 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:1973 route.cc:2191 +#: route.cc:1993 route.cc:2213 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:2033 +#: route.cc:2052 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 +#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" -#: route_group.cc:476 +#: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" @@ -1477,10 +1490,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1493,170 +1502,186 @@ msgstr "" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "" -#: session.cc:338 +#: session.cc:344 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session.cc:343 +#: session.cc:349 msgid "Using configuration" msgstr "" -#: session.cc:395 -msgid "could not setup Click I/O" -msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu" +#: session.cc:374 +msgid "LTC In" +msgstr "" -#: session.cc:422 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "nie można ustawić I/O metronomu" +#: session.cc:375 +msgid "LTC Out" +msgstr "" -#: session.cc:425 -msgid "Compute I/O Latencies" +#: session.cc:401 +msgid "LTC-in" +msgstr "" + +#: session.cc:402 +msgid "LTC-out" msgstr "" #: session.cc:431 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu" + +#: session.cc:458 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "nie można ustawić I/O metronomu" + +#: session.cc:461 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "" + +#: session.cc:467 msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:452 +#: session.cc:488 #, c-format msgid "out %" msgstr "wyjście %" -#: session.cc:466 +#: session.cc:502 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "wyjście %+%" -#: session.cc:481 +#: session.cc:517 #, c-format msgid "in %" msgstr "wejście %" -#: session.cc:495 +#: session.cc:531 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "wejście %+%" -#: session.cc:531 +#: session.cc:567 msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "" -#: session.cc:575 +#: session.cc:611 msgid "Connect to engine" msgstr "" -#: session.cc:606 +#: session.cc:642 #, fuzzy msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "nie można ustawić głównych wyjść" -#: session.cc:665 +#: session.cc:701 msgid "monitor" msgstr "monitor" -#: session.cc:710 +#: session.cc:746 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:730 +#: session.cc:766 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:761 +#: session.cc:797 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:825 +#: session.cc:861 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:1004 +#: session.cc:1040 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1044 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#: session.cc:1080 +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" -#: session.cc:1359 +#: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1657 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1663 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1840 session.cc:1843 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1898 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1930 session.cc:1933 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:1981 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2034 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2055 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2081 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:3162 +#: session.cc:2144 +msgid "Adding new tracks/busses failed" +msgstr "" + +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3282 session.cc:3340 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3730 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3742 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3754 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3766 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3893 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:3922 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:3932 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1669,7 +1694,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego metronomu" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1699,27 +1724,33 @@ msgstr "" msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_export.cc:188 +#: session_export.cc:183 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_ltc.cc:219 +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." +msgstr "" + +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:474 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 +#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:135 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1156 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" @@ -1727,388 +1758,397 @@ msgstr "" msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "" -#: session_state.cc:266 +#: session_state.cc:267 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:359 +#: session_state.cc:360 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "" -#: session_state.cc:383 +#: session_state.cc:385 msgid "Session loading complete" msgstr "" -#: session_state.cc:450 +#: session_state.cc:452 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:457 +#: session_state.cc:459 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:464 +#: session_state.cc:466 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:471 +#: session_state.cc:473 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:478 +#: session_state.cc:480 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:485 +#: session_state.cc:487 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:492 +#: session_state.cc:494 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:499 +#: session_state.cc:501 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:513 +#: session_state.cc:515 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:546 +#: session_state.cc:548 msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "" -#: session_state.cc:552 +#: session_state.cc:554 msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "" -#: session_state.cc:571 +#: session_state.cc:573 msgid "master" msgstr "główna" -#: session_state.cc:634 +#: session_state.cc:636 #, fuzzy msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:658 +#: session_state.cc:660 #, fuzzy msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)" -#: session_state.cc:686 +#: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:757 +#: session_state.cc:759 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:806 +#: session_state.cc:808 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 +#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:816 +#: session_state.cc:818 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" -#: session_state.cc:884 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#: session_state.cc:886 +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -#: session_state.cc:896 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "" +#: session_state.cc:898 +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:905 +#: session_state.cc:907 #, fuzzy msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany" -#: session_state.cc:939 +#: session_state.cc:941 msgid "" "Copying old session file %1 to %2\n" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1190 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1239 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1244 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1255 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1269 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1295 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1302 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1322 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1342 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1363 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1370 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1378 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1426 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1430 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1528 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1582 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1586 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1622 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1650 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1724 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1802 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1836 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1844 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1850 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1918 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1941 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1975 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:1998 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2015 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" -#: session_state.cc:2028 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2034 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:2044 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2054 +#: session_state.cc:2070 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2249 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2850 +#: session_state.cc:2866 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2889 +#: session_state.cc:2905 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" -#: session_state.cc:2907 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3209 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3222 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3225 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:3229 +#: session_state.cc:3245 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:3254 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3260 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3302 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3313 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3324 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3332 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3578 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3583 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_time.cc:460 +#: session_time.cc:215 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:167 +#: session_transport.cc:168 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:715 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1078 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2212,67 +2252,67 @@ msgid "" "number" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 +#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:295 +#: sndfilesource.cc:302 msgid "could not allocate file %1 for reading." msgstr "" -#: sndfilesource.cc:330 +#: sndfilesource.cc:337 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:340 +#: sndfilesource.cc:347 msgid "" "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 +#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:516 +#: sndfilesource.cc:523 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:521 +#: sndfilesource.cc:528 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:527 +#: sndfilesource.cc:534 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:541 +#: sndfilesource.cc:548 msgid "" "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:546 +#: sndfilesource.cc:553 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:607 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +#: sndfilesource.cc:614 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:720 +#: sndfilesource.cc:727 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 +#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:813 +#: sndfilesource.cc:820 msgid "" "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " "start time." @@ -2294,101 +2334,101 @@ msgstr "" msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" msgstr "" -#: tempo.cc:85 +#: tempo.cc:79 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:93 +#: tempo.cc:87 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:100 +#: tempo.cc:94 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:105 +#: tempo.cc:99 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:114 +#: tempo.cc:108 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:120 +#: tempo.cc:114 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:130 +#: tempo.cc:124 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:207 +#: tempo.cc:201 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:215 +#: tempo.cc:209 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:225 +#: tempo.cc:219 msgid "" "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " "property" msgstr "" -#: tempo.cc:231 +#: tempo.cc:225 msgid "" "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" "\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:236 +#: tempo.cc:230 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:241 +#: tempo.cc:235 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:246 +#: tempo.cc:240 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:393 +#: tempo.cc:387 msgid "" "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " "%1 to %2" msgstr "" -#: tempo.cc:655 +#: tempo.cc:649 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 +#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 +#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" -#: tempo.cc:1120 +#: tempo.cc:1100 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1163 +#: tempo.cc:1143 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 +#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" -#: tempo.cc:1658 +#: tempo.cc:1632 msgid "Multiple meter definitions found at %1" msgstr "" -#: tempo.cc:1663 +#: tempo.cc:1637 msgid "Multiple tempo definitions found at %1" msgstr "" @@ -2413,74 +2453,83 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "" -#: utils.cc:390 utils.cc:414 +#: utils.cc:453 utils.cc:477 #, fuzzy msgid "Splice" msgstr "Edycja klockowa" -#: utils.cc:392 utils.cc:407 +#: utils.cc:455 utils.cc:470 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Edycja ślizgowa" -#: utils.cc:394 utils.cc:410 +#: utils.cc:457 utils.cc:473 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Edycja zablokowana" -#: utils.cc:397 +#: utils.cc:460 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:421 utils.cc:450 +#: utils.cc:484 utils.cc:513 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:421 utils.cc:448 +#: utils.cc:484 utils.cc:511 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:425 utils.cc:454 +#: utils.cc:488 utils.cc:520 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 +#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: utils.cc:433 +#: utils.cc:496 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:614 +#: utils.cc:518 +msgid "M-Clock" +msgstr "" + +#: utils.cc:524 +#, fuzzy +msgid "LTC" +msgstr "MTC" + +#: utils.cc:684 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" -#: utils.cc:629 +#: utils.cc:699 #, fuzzy msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" @@ -2503,10 +2552,6 @@ msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" #~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)" #~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" -#, fuzzy -#~ msgid "could not allocate file %1" -#~ msgstr "nie można było zarejestrować %1" - #~ msgid "in 1+2" #~ msgstr "wejście 1+2" diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po index 9611a7899b..685ccbc93e 100644 --- a/libs/ardour/po/ru.po +++ b/libs/ardour/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 15:36+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-05 12:34+0300\n" "Last-Translator: Александр Прокудин \n" "Language-Team: русский <>\n" "Language: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: amp.cc:57 automatable.cc:161 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "Фейдер" @@ -31,52 +31,52 @@ msgstr "" msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 +#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:947 +#: audio_diskstream.cc:949 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 +#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1376 +#: audio_diskstream.cc:1378 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1470 +#: audio_diskstream.cc:1472 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1504 +#: audio_diskstream.cc:1506 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1612 +#: audio_diskstream.cc:1614 msgid "programmer error: %1" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1827 +#: audio_diskstream.cc:1840 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 +#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2122 +#: audio_diskstream.cc:2135 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2144 +#: audio_diskstream.cc:2157 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2168 +#: audio_diskstream.cc:2181 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "" @@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:692 +#: audio_playlist.cc:504 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:708 +#: audio_playlist.cc:520 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -122,9 +122,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "programming error: %1" @@ -184,69 +184,69 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP под названием \"%1\"" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP под названием \"%1\"" -#: audioengine.cc:184 +#: audioengine.cc:186 msgid "" "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " "supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" -#: audioengine.cc:188 +#: audioengine.cc:190 msgid "Connect session to engine" msgstr "" -#: audioengine.cc:838 +#: audioengine.cc:844 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:840 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: audioengine.cc:843 +#: audioengine.cc:849 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" -#: audioengine.cc:873 +#: audioengine.cc:879 msgid "unable to create port: %1" msgstr "" -#: audioengine.cc:927 +#: audioengine.cc:933 msgid "connect called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:953 +#: audioengine.cc:959 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "" -#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 +#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1047 +#: audioengine.cc:1053 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1099 +#: audioengine.cc:1105 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1421 +#: audioengine.cc:1428 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: audioregion.cc:1710 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:84 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:104 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:132 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "cannot load automation data from %2" @@ -380,46 +380,38 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:131 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:136 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:191 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:212 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:237 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:254 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:272 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:280 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:399 -msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -msgstr "" - -#: control_protocol_manager.cc:406 -msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -msgstr "" - #: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "" @@ -432,11 +424,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: data_type.cc:27 io.cc:1339 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -464,25 +456,29 @@ msgstr "" msgid "Export failed: %1" msgstr "" -#: export_filename.cc:209 +#: export_filename.cc:117 +msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" +msgstr "" + +#: export_filename.cc:222 msgid "No Time" msgstr "Без времени" -#: export_filename.cc:218 +#: export_filename.cc:231 msgid "Invalid time format" -msgstr "" +msgstr "Некорректный формат времени" -#: export_filename.cc:227 +#: export_filename.cc:240 msgid "No Date" msgstr "Без даты" -#: export_filename.cc:242 +#: export_filename.cc:255 msgid "Invalid date format" -msgstr "" +msgstr "Некорректный формат даты" #: export_format_manager.cc:57 msgid "CD" -msgstr "" +msgstr "CD" #: export_format_manager.cc:66 msgid "DVD-A" @@ -490,7 +486,7 @@ msgstr "DVD-A" #: export_format_manager.cc:80 msgid "iPod" -msgstr "" +msgstr "iPod" #: export_format_manager.cc:91 msgid "Something else" @@ -512,25 +508,25 @@ msgstr "Сжатие с потерями" msgid "Lossless compression" msgstr "Сжатие без потерь" -#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 msgid "Session rate" msgstr "Частота сеанса" #: export_format_specification.cc:533 msgid "normalize" -msgstr "" +msgstr "нормировка" #: export_format_specification.cc:537 msgid "trim" -msgstr "" +msgstr "обрезка" #: export_format_specification.cc:539 msgid "trim start" -msgstr "" +msgstr "обрезка начала" #: export_format_specification.cc:541 msgid "trim end" -msgstr "" +msgstr "обрезка конца" #: export_formats.cc:49 msgid "Shaped Noise" @@ -544,45 +540,45 @@ msgstr "Треугольное" msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольное" -#: export_formats.cc:52 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "Нет" #: export_formats.cc:159 msgid "8bit" -msgstr "" +msgstr "8bit" #: export_formats.cc:161 msgid "16bit" -msgstr "" +msgstr "16bit" #: export_formats.cc:163 msgid "24bit" -msgstr "" +msgstr "24bit" #: export_formats.cc:165 msgid "32bit" -msgstr "" +msgstr "32bit" #: export_formats.cc:167 msgid "float" -msgstr "" +msgstr "float" #: export_formats.cc:169 msgid "double" -msgstr "" +msgstr "double" #: export_formats.cc:171 msgid "8bit unsigned" -msgstr "" +msgstr "8bit unsigned" #: export_formats.cc:173 msgid "Vorbis sample format" -msgstr "" +msgstr "Формат сэмплов Vorbis" #: export_formats.cc:175 msgid "No sample format" -msgstr "" +msgstr "Без формата сэмплов" #: export_handler.cc:313 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" @@ -596,69 +592,69 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:76 +#: export_profile_manager.cc:94 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:82 +#: export_profile_manager.cc:100 msgid "Unable to create export format directory %1: %2" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:239 +#: export_profile_manager.cc:258 msgid "Unable to remove export preset %1: %2" msgstr "Невозможно удалить профиль экспорта %1: %2" -#: export_profile_manager.cc:329 +#: export_profile_manager.cc:348 msgid "Selection" msgstr "Выделение" -#: export_profile_manager.cc:447 +#: export_profile_manager.cc:466 msgid "Session" msgstr "Сеанс" -#: export_profile_manager.cc:568 +#: export_profile_manager.cc:587 msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" msgstr "Невозможно переименовать профиль экспорта %1 в %2: %3" -#: export_profile_manager.cc:600 +#: export_profile_manager.cc:619 msgid "Unable to remove export profile %1: %2" msgstr "Невозможно удалить профиль экспорта %1: %2" -#: export_profile_manager.cc:617 +#: export_profile_manager.cc:636 msgid "empty format" msgstr "неопределённый формат" -#: export_profile_manager.cc:786 +#: export_profile_manager.cc:805 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "отрезок времени не указан!" -#: export_profile_manager.cc:790 +#: export_profile_manager.cc:809 msgid "No channels have been selected!" msgstr "нет выбранных каналов!" -#: export_profile_manager.cc:794 +#: export_profile_manager.cc:813 msgid "Some channels are empty" msgstr "некоторые каналы пусты" -#: export_profile_manager.cc:827 +#: export_profile_manager.cc:846 msgid "No format selected!" msgstr "формат не выбран!" -#: export_profile_manager.cc:829 +#: export_profile_manager.cc:848 msgid "All channels are empty!" msgstr "все каналы пусты!" -#: export_profile_manager.cc:831 +#: export_profile_manager.cc:850 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:834 +#: export_profile_manager.cc:853 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -729,51 +725,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:202 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:204 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:208 -msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -msgstr "" - #: globals.cc:210 -msgid "%1 will be limited to %2 open files" +msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" #: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:265 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "" @@ -791,29 +783,30 @@ msgstr "Ресэмплинг %1 из %2КГц в %3КГц" #: import.cc:270 msgid "Copying %1" -msgstr "" +msgstr "Копируется %1" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" -msgstr "" +#: import.cc:455 +#, fuzzy +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" +msgstr "MIDI-файл %1 нечитаем по неизвестной причине" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" -msgstr "" +msgstr "Загружается MIDI-файл %1" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -821,7 +814,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: instrument_info.cc:200 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -893,38 +886,34 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1341 -msgid "midi" -msgstr "" - -#: io.cc:1404 +#: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "" -#: io.cc:1451 +#: io.cc:1457 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1453 +#: io.cc:1459 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 +#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 +#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 +#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1532 io.cc:1538 +#: io.cc:1538 io.cc:1544 #, c-format msgid "%d" msgstr "" @@ -943,8 +932,8 @@ msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 @@ -979,63 +968,65 @@ msgstr "" msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "" -#: location.cc:296 +#: location.cc:328 msgid "You cannot put a CD marker at this position" msgstr "" -#: location.cc:418 +#: location.cc:450 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "" -#: location.cc:423 +#: location.cc:455 msgid "XML node for Location has no ID information" msgstr "" -#: location.cc:427 +#: location.cc:459 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "" -#: location.cc:434 +#: location.cc:466 msgid "XML node for Location has no start information" msgstr "" -#: location.cc:445 +#: location.cc:477 msgid "XML node for Location has no end information" msgstr "" -#: location.cc:452 +#: location.cc:484 msgid "XML node for Location has no flags information" msgstr "" -#: location.cc:626 +#: location.cc:658 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" msgstr "" -#: location.cc:797 +#: location.cc:829 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" -#: location.cc:875 +#: location.cc:907 msgid "could not load location from session file - ignored" msgstr "" #: location_importer.cc:61 msgid "Locations" -msgstr "" +msgstr "Позиции" #: location_importer.cc:123 msgid "Location: " -msgstr "" +msgstr "Позиция:" #: location_importer.cc:125 msgid "" "Range\n" "start: " msgstr "" +"Начало\n" +"области: " #: location_importer.cc:126 msgid "" @@ -1063,40 +1054,53 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: ltc_slave.cc:268 +msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:282 +msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:591 +#, c-format +msgid "flywheel" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1137 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1104,30 +1108,38 @@ msgstr "" msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:861 +#: midi_model.cc:875 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:1939 +#: midi_model.cc:1953 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1164,14 +1176,22 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:162 +#: mtc_slave.cc:235 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:359 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:368 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +#: mtc_slave.cc:379 +msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:393 +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1258,11 +1278,11 @@ msgstr "" msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "" -#: playlist.cc:2069 +#: playlist.cc:2070 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: playlist.cc:2087 +#: playlist.cc:2088 msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "" @@ -1326,14 +1346,14 @@ msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1385,9 +1405,10 @@ msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." #: rc_configuration.cc:106 +#, fuzzy msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "as an error installing %1" @@ -1446,31 +1467,27 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:207 -msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" -msgstr "" - -#: route.cc:1092 route.cc:2534 +#: route.cc:1110 route.cc:2560 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: route.cc:1104 +#: route.cc:1122 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:1973 route.cc:2191 +#: route.cc:1993 route.cc:2213 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:2033 +#: route.cc:2052 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 +#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" -#: route_group.cc:476 +#: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" @@ -1482,10 +1499,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1498,169 +1511,185 @@ msgstr "" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "programming error: send created using role %1" -#: session.cc:338 +#: session.cc:344 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session.cc:343 +#: session.cc:349 msgid "Using configuration" msgstr "" -#: session.cc:395 -msgid "could not setup Click I/O" +#: session.cc:374 +msgid "LTC In" msgstr "" -#: session.cc:422 -msgid "cannot setup Click I/O" +#: session.cc:375 +msgid "LTC Out" msgstr "" -#: session.cc:425 -msgid "Compute I/O Latencies" +#: session.cc:401 +msgid "LTC-in" +msgstr "" + +#: session.cc:402 +msgid "LTC-out" msgstr "" #: session.cc:431 -msgid "Set up standard connections" +msgid "could not setup Click I/O" msgstr "" -#: session.cc:452 +#: session.cc:458 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "" + +#: session.cc:461 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "" + +#: session.cc:467 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "Настройка обычных соединений" + +#: session.cc:488 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:466 +#: session.cc:502 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:481 +#: session.cc:517 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:495 +#: session.cc:531 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:531 +#: session.cc:567 msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "" +msgstr "Настройка модулей и звукового потока" -#: session.cc:575 +#: session.cc:611 msgid "Connect to engine" -msgstr "" +msgstr "Соединение со звуковым движком" -#: session.cc:606 +#: session.cc:642 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:665 +#: session.cc:701 msgid "monitor" msgstr "" -#: session.cc:710 +#: session.cc:746 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:730 +#: session.cc:766 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:761 +#: session.cc:797 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:825 +#: session.cc:861 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:1004 +#: session.cc:1040 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1044 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#: session.cc:1080 +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" -#: session.cc:1359 +#: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1657 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1663 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1840 session.cc:1843 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1898 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1930 session.cc:1933 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:1981 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2034 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2055 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2081 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:3162 +#: session.cc:2144 +msgid "Adding new tracks/busses failed" +msgstr "Не удалось добавить новые дорожки/шины" + +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3282 session.cc:3340 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3730 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3742 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3754 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3766 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3893 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:3922 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:3932 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1673,7 +1702,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1703,27 +1732,33 @@ msgstr "" msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_export.cc:188 +#: session_export.cc:183 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_ltc.cc:219 +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." +msgstr "" + +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:474 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 +#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:135 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1156 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" @@ -1731,375 +1766,386 @@ msgstr "" msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "" -#: session_state.cc:266 +#: session_state.cc:267 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:359 +#: session_state.cc:360 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "Сброс удалённого управления" -#: session_state.cc:383 +#: session_state.cc:385 msgid "Session loading complete" msgstr "" -#: session_state.cc:450 +#: session_state.cc:452 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:457 +#: session_state.cc:459 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:464 +#: session_state.cc:466 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:471 +#: session_state.cc:473 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:478 +#: session_state.cc:480 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:485 +#: session_state.cc:487 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:492 +#: session_state.cc:494 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:499 +#: session_state.cc:501 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" msgstr "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:513 +#: session_state.cc:515 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:546 +#: session_state.cc:548 msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "" -#: session_state.cc:552 +#: session_state.cc:554 msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "" -#: session_state.cc:571 +#: session_state.cc:573 msgid "master" msgstr "master" -#: session_state.cc:634 +#: session_state.cc:636 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:658 +#: session_state.cc:660 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:686 -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "" +#: session_state.cc:688 +#, fuzzy +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:757 +#: session_state.cc:759 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:806 +#: session_state.cc:808 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "" +#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:816 +#: session_state.cc:818 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" -#: session_state.cc:884 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#: session_state.cc:886 +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -#: session_state.cc:896 -msgid "Could not understand ardour file %1" +#: session_state.cc:898 +msgid "Could not understand session file %1" msgstr "" -#: session_state.cc:905 +#: session_state.cc:907 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "Файл сеанса %1 не является сеансом" -#: session_state.cc:939 +#: session_state.cc:941 msgid "" "Copying old session file %1 to %2\n" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1190 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1239 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1244 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1255 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1269 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1295 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1302 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1322 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1342 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1363 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1370 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1378 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1426 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1430 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" -msgstr "" +msgstr "Загружена дорожка/шина %1" -#: session_state.cc:1528 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1582 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1586 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1622 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1650 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1724 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1802 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1836 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1844 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1850 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1918 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1941 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1975 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:1998 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2015 +#: session_state.cc:2031 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2028 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2034 +#: session_state.cc:2050 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2044 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2054 +#: session_state.cc:2070 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2249 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "Cannot expand path %1 (%2)" -#: session_state.cc:2850 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2889 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2907 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3209 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3222 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3225 +#: session_state.cc:3241 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3229 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3254 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3260 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3302 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3313 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3324 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3332 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3578 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3583 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_time.cc:460 +#: session_time.cc:215 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:167 +#: session_transport.cc:168 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:715 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1078 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +#, fuzzy +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" msgstr "Прямоугольное" +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" +msgstr "" + #: smf_source.cc:410 msgid "cannot open MIDI file %1 for write" msgstr "" @@ -2162,23 +2208,23 @@ msgstr ".raw" #: sndfile_helpers.cc:64 msgid "Signed 16 bit PCM" -msgstr "" +msgstr "Signed 16 bit PCM" #: sndfile_helpers.cc:65 msgid "Signed 24 bit PCM" -msgstr "" +msgstr "Signed 24 bit PCM" #: sndfile_helpers.cc:66 msgid "Signed 32 bit PCM" -msgstr "" +msgstr "Signed 32 bit PCM" #: sndfile_helpers.cc:67 msgid "Signed 8 bit PCM" -msgstr "" +msgstr "Signed 8 bit PCM" #: sndfile_helpers.cc:68 msgid "32 bit float" -msgstr "" +msgstr "32 bit float" #: sndfile_helpers.cc:81 msgid "Little-endian (Intel)" @@ -2198,67 +2244,67 @@ msgid "" "number" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 +#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:295 +#: sndfilesource.cc:302 msgid "could not allocate file %1 for reading." msgstr "" -#: sndfilesource.cc:330 +#: sndfilesource.cc:337 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:340 +#: sndfilesource.cc:347 msgid "" "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 +#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programming error: %1 %2" -#: sndfilesource.cc:516 +#: sndfilesource.cc:523 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:521 +#: sndfilesource.cc:528 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:527 +#: sndfilesource.cc:534 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:541 +#: sndfilesource.cc:548 msgid "" "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:546 +#: sndfilesource.cc:553 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:607 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +#: sndfilesource.cc:614 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:720 +#: sndfilesource.cc:727 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 +#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:813 +#: sndfilesource.cc:820 msgid "" "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " "start time." @@ -2280,101 +2326,101 @@ msgstr "" msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" msgstr "" -#: tempo.cc:85 +#: tempo.cc:79 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:93 +#: tempo.cc:87 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:100 +#: tempo.cc:94 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:105 +#: tempo.cc:99 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:114 +#: tempo.cc:108 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:120 +#: tempo.cc:114 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:130 +#: tempo.cc:124 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:207 +#: tempo.cc:201 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:215 +#: tempo.cc:209 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:225 +#: tempo.cc:219 msgid "" "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " "property" msgstr "" -#: tempo.cc:231 +#: tempo.cc:225 msgid "" "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" "\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:236 +#: tempo.cc:230 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:241 +#: tempo.cc:235 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:246 +#: tempo.cc:240 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:393 +#: tempo.cc:387 msgid "" "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " "%1 to %2" msgstr "" -#: tempo.cc:655 +#: tempo.cc:649 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 +#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 +#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" -#: tempo.cc:1120 +#: tempo.cc:1100 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1163 +#: tempo.cc:1143 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 +#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" -#: tempo.cc:1658 +#: tempo.cc:1632 msgid "Multiple meter definitions found at %1" msgstr "" -#: tempo.cc:1663 +#: tempo.cc:1637 msgid "Multiple tempo definitions found at %1" msgstr "" @@ -2399,71 +2445,79 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Node for Port has no \"name\" property" -#: utils.cc:390 utils.cc:414 +#: utils.cc:453 utils.cc:477 msgid "Splice" msgstr "" -#: utils.cc:392 utils.cc:407 +#: utils.cc:455 utils.cc:470 msgid "Slide" msgstr "" -#: utils.cc:394 utils.cc:410 +#: utils.cc:457 utils.cc:473 msgid "Lock" msgstr "" -#: utils.cc:397 +#: utils.cc:460 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" -#: utils.cc:421 utils.cc:450 +#: utils.cc:484 utils.cc:513 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:421 utils.cc:448 +#: utils.cc:484 utils.cc:511 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:425 utils.cc:454 +#: utils.cc:488 utils.cc:520 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 +#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: utils.cc:433 +#: utils.cc:496 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "programming error: unknown sync source string \"%1\"" -#: utils.cc:614 +#: utils.cc:518 +msgid "M-Clock" +msgstr "" + +#: utils.cc:524 +msgid "LTC" +msgstr "LTC" + +#: utils.cc:684 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "programming error: unknown native header format: %1" -#: utils.cc:629 +#: utils.cc:699 msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "cannot open directory %1 (%2)" diff --git a/libs/ardour/po/sv.po b/libs/ardour/po/sv.po index 59e217c8f1..190187a8fe 100644 --- a/libs/ardour/po/sv.po +++ b/libs/ardour/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:57 automatable.cc:161 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "Volymreglage" @@ -28,52 +28,52 @@ msgstr "" msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 +#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:947 +#: audio_diskstream.cc:949 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 +#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1376 +#: audio_diskstream.cc:1378 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1470 +#: audio_diskstream.cc:1472 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1504 +#: audio_diskstream.cc:1506 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1612 +#: audio_diskstream.cc:1614 msgid "programmer error: %1" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1827 +#: audio_diskstream.cc:1840 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 +#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2122 +#: audio_diskstream.cc:2135 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2144 +#: audio_diskstream.cc:2157 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2168 +#: audio_diskstream.cc:2181 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "" @@ -81,13 +81,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:692 +#: audio_playlist.cc:504 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:708 +#: audio_playlist.cc:520 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -119,9 +119,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -179,71 +179,71 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:184 +#: audioengine.cc:186 msgid "" "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " "supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" -#: audioengine.cc:188 +#: audioengine.cc:190 #, fuzzy msgid "Connect session to engine" msgstr "Ansluter till ljudmotorn" -#: audioengine.cc:838 +#: audioengine.cc:844 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:840 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: audioengine.cc:843 +#: audioengine.cc:849 #, fuzzy msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" -#: audioengine.cc:873 +#: audioengine.cc:879 msgid "unable to create port: %1" msgstr "" -#: audioengine.cc:927 +#: audioengine.cc:933 msgid "connect called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:953 +#: audioengine.cc:959 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" -#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 +#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1047 +#: audioengine.cc:1053 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1099 +#: audioengine.cc:1105 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1421 +#: audioengine.cc:1428 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: audioregion.cc:1710 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:84 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:104 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:132 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" @@ -377,46 +377,38 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:131 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:136 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:191 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:212 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:237 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:254 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:272 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:280 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:399 -msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -msgstr "" - -#: control_protocol_manager.cc:406 -msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -msgstr "" - #: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "" @@ -429,11 +421,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: data_type.cc:27 io.cc:1339 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -461,19 +453,23 @@ msgstr "" msgid "Export failed: %1" msgstr "" -#: export_filename.cc:209 +#: export_filename.cc:117 +msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" +msgstr "" + +#: export_filename.cc:222 msgid "No Time" msgstr "Ingen tid" -#: export_filename.cc:218 +#: export_filename.cc:231 msgid "Invalid time format" msgstr "" -#: export_filename.cc:227 +#: export_filename.cc:240 msgid "No Date" msgstr "Inget datum" -#: export_filename.cc:242 +#: export_filename.cc:255 msgid "Invalid date format" msgstr "" @@ -509,7 +505,7 @@ msgstr "" msgid "Lossless compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 msgid "Session rate" msgstr "" @@ -541,7 +537,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -593,71 +589,71 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:76 +#: export_profile_manager.cc:94 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:82 +#: export_profile_manager.cc:100 msgid "Unable to create export format directory %1: %2" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:239 +#: export_profile_manager.cc:258 msgid "Unable to remove export preset %1: %2" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:329 +#: export_profile_manager.cc:348 msgid "Selection" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:447 +#: export_profile_manager.cc:466 msgid "Session" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:568 +#: export_profile_manager.cc:587 msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:600 +#: export_profile_manager.cc:619 msgid "Unable to remove export profile %1: %2" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:617 +#: export_profile_manager.cc:636 msgid "empty format" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:786 +#: export_profile_manager.cc:805 #, fuzzy msgid "No timespan has been selected!" msgstr "Inget format valt!" -#: export_profile_manager.cc:790 +#: export_profile_manager.cc:809 #, fuzzy msgid "No channels have been selected!" msgstr "Inget format valt!" -#: export_profile_manager.cc:794 +#: export_profile_manager.cc:813 msgid "Some channels are empty" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:827 +#: export_profile_manager.cc:846 msgid "No format selected!" msgstr "Inget format valt!" -#: export_profile_manager.cc:829 +#: export_profile_manager.cc:848 msgid "All channels are empty!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:831 +#: export_profile_manager.cc:850 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:834 +#: export_profile_manager.cc:853 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -728,51 +724,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:202 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:204 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:208 -msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -msgstr "" - #: globals.cc:210 -msgid "%1 will be limited to %2 open files" +msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" #: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:265 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "" @@ -792,27 +784,27 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -820,7 +812,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: instrument_info.cc:200 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -895,38 +887,34 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1341 -msgid "midi" -msgstr "" - -#: io.cc:1404 +#: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "" -#: io.cc:1451 +#: io.cc:1457 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1453 +#: io.cc:1459 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 +#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 +#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 +#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1532 io.cc:1538 +#: io.cc:1538 io.cc:1544 #, c-format msgid "%d" msgstr "" @@ -945,8 +933,8 @@ msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 @@ -981,47 +969,47 @@ msgstr "" msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "" -#: location.cc:296 +#: location.cc:328 msgid "You cannot put a CD marker at this position" msgstr "" -#: location.cc:418 +#: location.cc:450 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "" -#: location.cc:423 +#: location.cc:455 msgid "XML node for Location has no ID information" msgstr "" -#: location.cc:427 +#: location.cc:459 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "" -#: location.cc:434 +#: location.cc:466 msgid "XML node for Location has no start information" msgstr "" -#: location.cc:445 +#: location.cc:477 msgid "XML node for Location has no end information" msgstr "" -#: location.cc:452 +#: location.cc:484 msgid "XML node for Location has no flags information" msgstr "" -#: location.cc:626 +#: location.cc:658 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" msgstr "" -#: location.cc:797 +#: location.cc:829 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" -#: location.cc:875 +#: location.cc:907 msgid "could not load location from session file - ignored" msgstr "" @@ -1063,40 +1051,53 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: ltc_slave.cc:268 +msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:282 +msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:591 +#, c-format +msgid "flywheel" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1137 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1104,30 +1105,38 @@ msgstr "" msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:861 +#: midi_model.cc:875 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:1939 +#: midi_model.cc:1953 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1164,14 +1173,22 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:162 +#: mtc_slave.cc:235 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:359 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:368 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +#: mtc_slave.cc:379 +msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:393 +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1258,11 +1275,11 @@ msgstr "" msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "" -#: playlist.cc:2069 +#: playlist.cc:2070 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: playlist.cc:2087 +#: playlist.cc:2088 msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "" @@ -1326,14 +1343,14 @@ msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1386,8 +1403,8 @@ msgstr "" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1444,31 +1461,27 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:207 -msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" -msgstr "" - -#: route.cc:1092 route.cc:2534 +#: route.cc:1110 route.cc:2560 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: route.cc:1104 +#: route.cc:1122 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:1973 route.cc:2191 +#: route.cc:1993 route.cc:2213 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:2033 +#: route.cc:2052 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 +#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" -#: route_group.cc:476 +#: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" @@ -1480,10 +1493,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1496,169 +1505,185 @@ msgstr "" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "" -#: session.cc:338 +#: session.cc:344 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session.cc:343 +#: session.cc:349 msgid "Using configuration" msgstr "" -#: session.cc:395 -msgid "could not setup Click I/O" +#: session.cc:374 +msgid "LTC In" msgstr "" -#: session.cc:422 -msgid "cannot setup Click I/O" +#: session.cc:375 +msgid "LTC Out" msgstr "" -#: session.cc:425 -msgid "Compute I/O Latencies" +#: session.cc:401 +msgid "LTC-in" +msgstr "" + +#: session.cc:402 +msgid "LTC-out" msgstr "" #: session.cc:431 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "" + +#: session.cc:458 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "" + +#: session.cc:461 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "" + +#: session.cc:467 msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:452 +#: session.cc:488 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:466 +#: session.cc:502 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:481 +#: session.cc:517 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:495 +#: session.cc:531 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:531 +#: session.cc:567 msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "Ställer in signalflöde och insticksprogram" -#: session.cc:575 +#: session.cc:611 msgid "Connect to engine" msgstr "Ansluter till ljudmotorn" -#: session.cc:606 +#: session.cc:642 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:665 +#: session.cc:701 msgid "monitor" msgstr "" -#: session.cc:710 +#: session.cc:746 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:730 +#: session.cc:766 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:761 +#: session.cc:797 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:825 +#: session.cc:861 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:1004 +#: session.cc:1040 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1044 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#: session.cc:1080 +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" -#: session.cc:1359 +#: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1657 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1663 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1840 session.cc:1843 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1898 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1930 session.cc:1933 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:1981 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2034 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2055 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2081 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:3162 +#: session.cc:2144 +msgid "Adding new tracks/busses failed" +msgstr "" + +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3282 session.cc:3340 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3730 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3742 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3754 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3766 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3893 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:3922 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:3932 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1671,7 +1696,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1701,27 +1726,33 @@ msgstr "" msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_export.cc:188 +#: session_export.cc:183 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_ltc.cc:219 +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." +msgstr "" + +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:474 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 +#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:135 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1156 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" @@ -1729,373 +1760,381 @@ msgstr "" msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "" -#: session_state.cc:266 +#: session_state.cc:267 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:359 +#: session_state.cc:360 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "" -#: session_state.cc:383 +#: session_state.cc:385 msgid "Session loading complete" msgstr "" -#: session_state.cc:450 +#: session_state.cc:452 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:457 +#: session_state.cc:459 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:464 +#: session_state.cc:466 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:471 +#: session_state.cc:473 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:478 +#: session_state.cc:480 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:485 +#: session_state.cc:487 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:492 +#: session_state.cc:494 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:499 +#: session_state.cc:501 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:513 +#: session_state.cc:515 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:546 +#: session_state.cc:548 msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "" -#: session_state.cc:552 +#: session_state.cc:554 msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "" -#: session_state.cc:571 +#: session_state.cc:573 msgid "master" msgstr "" -#: session_state.cc:634 +#: session_state.cc:636 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:658 +#: session_state.cc:660 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:686 -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +#: session_state.cc:688 +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:757 +#: session_state.cc:759 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:806 +#: session_state.cc:808 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:816 +#: session_state.cc:818 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" -#: session_state.cc:884 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#: session_state.cc:886 +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -#: session_state.cc:896 -msgid "Could not understand ardour file %1" +#: session_state.cc:898 +msgid "Could not understand session file %1" msgstr "" -#: session_state.cc:905 +#: session_state.cc:907 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "" -#: session_state.cc:939 +#: session_state.cc:941 msgid "" "Copying old session file %1 to %2\n" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1190 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1239 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1244 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1255 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1269 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1295 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1302 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1322 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1342 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1363 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1370 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1378 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1426 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1430 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1528 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1582 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1586 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1622 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1650 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1724 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1802 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1836 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1844 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1850 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1918 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1941 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1975 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:1998 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2015 +#: session_state.cc:2031 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2028 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2034 +#: session_state.cc:2050 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2044 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2054 +#: session_state.cc:2070 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2249 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2850 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2889 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2907 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3209 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3222 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3225 +#: session_state.cc:3241 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3229 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3254 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3260 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3302 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3313 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3324 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3332 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3578 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3583 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_time.cc:460 +#: session_time.cc:215 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:167 +#: session_transport.cc:168 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:715 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1078 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2196,67 +2235,67 @@ msgid "" "number" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 +#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:295 +#: sndfilesource.cc:302 msgid "could not allocate file %1 for reading." msgstr "" -#: sndfilesource.cc:330 +#: sndfilesource.cc:337 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:340 +#: sndfilesource.cc:347 msgid "" "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 +#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:516 +#: sndfilesource.cc:523 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:521 +#: sndfilesource.cc:528 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:527 +#: sndfilesource.cc:534 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:541 +#: sndfilesource.cc:548 msgid "" "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:546 +#: sndfilesource.cc:553 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:607 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +#: sndfilesource.cc:614 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:720 +#: sndfilesource.cc:727 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 +#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:813 +#: sndfilesource.cc:820 msgid "" "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " "start time." @@ -2278,101 +2317,101 @@ msgstr "" msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" msgstr "" -#: tempo.cc:85 +#: tempo.cc:79 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:93 +#: tempo.cc:87 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:100 +#: tempo.cc:94 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:105 +#: tempo.cc:99 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:114 +#: tempo.cc:108 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:120 +#: tempo.cc:114 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:130 +#: tempo.cc:124 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:207 +#: tempo.cc:201 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:215 +#: tempo.cc:209 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:225 +#: tempo.cc:219 msgid "" "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " "property" msgstr "" -#: tempo.cc:231 +#: tempo.cc:225 msgid "" "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" "\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:236 +#: tempo.cc:230 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:241 +#: tempo.cc:235 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:246 +#: tempo.cc:240 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:393 +#: tempo.cc:387 msgid "" "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " "%1 to %2" msgstr "" -#: tempo.cc:655 +#: tempo.cc:649 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 +#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 +#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" -#: tempo.cc:1120 +#: tempo.cc:1100 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1163 +#: tempo.cc:1143 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 +#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" -#: tempo.cc:1658 +#: tempo.cc:1632 msgid "Multiple meter definitions found at %1" msgstr "" -#: tempo.cc:1663 +#: tempo.cc:1637 msgid "Multiple tempo definitions found at %1" msgstr "" @@ -2397,71 +2436,79 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "" -#: utils.cc:390 utils.cc:414 +#: utils.cc:453 utils.cc:477 msgid "Splice" msgstr "Skarv" -#: utils.cc:392 utils.cc:407 +#: utils.cc:455 utils.cc:470 msgid "Slide" msgstr "Glid" -#: utils.cc:394 utils.cc:410 +#: utils.cc:457 utils.cc:473 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: utils.cc:397 +#: utils.cc:460 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:421 utils.cc:450 +#: utils.cc:484 utils.cc:513 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:421 utils.cc:448 +#: utils.cc:484 utils.cc:511 msgid "MTC" msgstr "" -#: utils.cc:425 utils.cc:454 +#: utils.cc:488 utils.cc:520 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 +#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 msgid "JACK" msgstr "" -#: utils.cc:433 +#: utils.cc:496 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:614 +#: utils.cc:518 +msgid "M-Clock" +msgstr "" + +#: utils.cc:524 +msgid "LTC" +msgstr "" + +#: utils.cc:684 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" -#: utils.cc:629 +#: utils.cc:699 msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "" diff --git a/libs/ardour/po/zh.po b/libs/ardour/po/zh.po index b52649cb4f..e270a39b3c 100644 --- a/libs/ardour/po/zh.po +++ b/libs/ardour/po/zh.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-26 13:43+0800\n" "Last-Translator: Rui-huai Zhang \n" "Language-Team: zrhzrh \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ardour\n" -#: amp.cc:57 automatable.cc:161 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" @@ -29,52 +29,52 @@ msgstr "" msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 +#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:947 +#: audio_diskstream.cc:949 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 +#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "音频磁盘流 %1: 无法吸入到硬盘" -#: audio_diskstream.cc:1376 +#: audio_diskstream.cc:1378 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1470 +#: audio_diskstream.cc:1472 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1504 +#: audio_diskstream.cc:1506 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1612 +#: audio_diskstream.cc:1614 msgid "programmer error: %1" msgstr "程序错误: %1" -#: audio_diskstream.cc:1827 +#: audio_diskstream.cc:1840 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "音频磁盘流: 声道 %1 超出范围" -#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 +#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2122 +#: audio_diskstream.cc:2135 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2144 +#: audio_diskstream.cc:2157 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2168 +#: audio_diskstream.cc:2181 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "" @@ -82,13 +82,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "无法打开 %1. 音频库未保存" -#: audio_playlist.cc:692 +#: audio_playlist.cc:504 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:708 +#: audio_playlist.cc:520 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -120,9 +120,9 @@ msgstr "音频播放列表(未使用)" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "程序错误: %1" @@ -182,69 +182,69 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\"" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\"" -#: audioengine.cc:184 +#: audioengine.cc:186 msgid "" "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " "supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" -#: audioengine.cc:188 +#: audioengine.cc:190 msgid "Connect session to engine" msgstr "连接会话到引擎" -#: audioengine.cc:838 +#: audioengine.cc:844 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:840 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: audioengine.cc:843 +#: audioengine.cc:849 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "" -#: audioengine.cc:873 +#: audioengine.cc:879 msgid "unable to create port: %1" msgstr "无法创建端口: %1" -#: audioengine.cc:927 +#: audioengine.cc:933 msgid "connect called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:953 +#: audioengine.cc:959 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "音频引擎: 无法连接 %1 (%2) 到 %3 (%4)" -#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 +#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1047 +#: audioengine.cc:1053 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1099 +#: audioengine.cc:1105 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1421 +#: audioengine.cc:1428 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "连接JACK失败" -#: audioregion.cc:1710 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:84 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:104 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:132 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "无法从 %2 载入自动数据" @@ -376,47 +376,39 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:131 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "控制协议名称 \"%1\" 没有描述符" -#: control_protocol_manager.cc:136 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "控制协议名称 \"%1\" 无法初始化" -#: control_protocol_manager.cc:191 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "实例强制性控制协议 %1" -#: control_protocol_manager.cc:212 +#: control_protocol_manager.cc:222 #, fuzzy msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "寻找控制协议, 在 %1\n" -#: control_protocol_manager.cc:237 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:254 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:272 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:280 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "控制协议管理器: 模块 \"%1\" 没有描述符函数" -#: control_protocol_manager.cc:399 -msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之" - -#: control_protocol_manager.cc:406 -msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -msgstr "控制协议 \"%1\" 未知. 忽略之" - #: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "" @@ -429,11 +421,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: data_type.cc:27 io.cc:1339 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "音频" -#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -461,19 +453,23 @@ msgstr "无法得到输出声道 \"%1\" 的端口, 丢弃此声道" msgid "Export failed: %1" msgstr "导出失败: %1" -#: export_filename.cc:209 +#: export_filename.cc:117 +msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" +msgstr "" + +#: export_filename.cc:222 msgid "No Time" msgstr "没时间" -#: export_filename.cc:218 +#: export_filename.cc:231 msgid "Invalid time format" msgstr "非法时间格式" -#: export_filename.cc:227 +#: export_filename.cc:240 msgid "No Date" msgstr "无日期" -#: export_filename.cc:242 +#: export_filename.cc:255 msgid "Invalid date format" msgstr "非法日期格式" @@ -509,7 +505,7 @@ msgstr "有损压缩" msgid "Lossless compression" msgstr "无损压缩" -#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 msgid "Session rate" msgstr "" @@ -541,7 +537,7 @@ msgstr "三角形" msgid "Rectangular" msgstr "长方形" -#: export_formats.cc:52 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -593,74 +589,74 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:76 +#: export_profile_manager.cc:94 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:82 +#: export_profile_manager.cc:100 #, fuzzy msgid "Unable to create export format directory %1: %2" msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" -#: export_profile_manager.cc:239 +#: export_profile_manager.cc:258 #, fuzzy msgid "Unable to remove export preset %1: %2" msgstr "无法创建端口: %1" -#: export_profile_manager.cc:329 +#: export_profile_manager.cc:348 msgid "Selection" msgstr "选取" -#: export_profile_manager.cc:447 +#: export_profile_manager.cc:466 msgid "Session" msgstr "会话" -#: export_profile_manager.cc:568 +#: export_profile_manager.cc:587 #, fuzzy msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)" -#: export_profile_manager.cc:600 +#: export_profile_manager.cc:619 #, fuzzy msgid "Unable to remove export profile %1: %2" msgstr "无法备份状态文件%1 (%2)" -#: export_profile_manager.cc:617 +#: export_profile_manager.cc:636 #, fuzzy msgid "empty format" msgstr "无采样格式" -#: export_profile_manager.cc:786 +#: export_profile_manager.cc:805 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:790 +#: export_profile_manager.cc:809 msgid "No channels have been selected!" msgstr "没有选中任何声道" -#: export_profile_manager.cc:794 +#: export_profile_manager.cc:813 msgid "Some channels are empty" msgstr "一些声道是空的" -#: export_profile_manager.cc:827 +#: export_profile_manager.cc:846 msgid "No format selected!" msgstr "没有选中格式!" -#: export_profile_manager.cc:829 +#: export_profile_manager.cc:848 msgid "All channels are empty!" msgstr "所有声道都是空的!" -#: export_profile_manager.cc:831 +#: export_profile_manager.cc:850 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:834 +#: export_profile_manager.cc:853 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -732,51 +728,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "无法检查会话路径 %1 (%2)" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 不是一个快照文件" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:202 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:204 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:208 -msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -msgstr "" - #: globals.cc:210 -msgid "%1 will be limited to %2 open files" +msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" #: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:265 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "载入配置" @@ -796,27 +788,27 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "复制 %1 中" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "导入: 错误打开MIDI文件" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "载入MIDI文件 %1" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -825,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: instrument_info.cc:200 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -897,38 +889,34 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1341 -msgid "midi" -msgstr "" - -#: io.cc:1404 +#: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "" -#: io.cc:1451 +#: io.cc:1457 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1453 +#: io.cc:1459 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 +#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 msgid "mono" msgstr "单声道" -#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 +#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 +#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1532 io.cc:1538 +#: io.cc:1538 io.cc:1544 #, c-format msgid "%d" msgstr "" @@ -946,9 +934,10 @@ msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 +#, fuzzy msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" "插件\"%1\"使用非法参数数量. 这可能意味着插件的设计有所变动, 而且预设失效了." @@ -984,47 +973,47 @@ msgstr "" msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "无法定位HOME. 预设没保存." -#: location.cc:296 +#: location.cc:328 msgid "You cannot put a CD marker at this position" msgstr "你不可以把CD标签放在这个位置" -#: location.cc:418 +#: location.cc:450 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "" -#: location.cc:423 +#: location.cc:455 msgid "XML node for Location has no ID information" msgstr "" -#: location.cc:427 +#: location.cc:459 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "" -#: location.cc:434 +#: location.cc:466 msgid "XML node for Location has no start information" msgstr "" -#: location.cc:445 +#: location.cc:477 msgid "XML node for Location has no end information" msgstr "" -#: location.cc:452 +#: location.cc:484 msgid "XML node for Location has no flags information" msgstr "" -#: location.cc:626 +#: location.cc:658 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" msgstr "" -#: location.cc:797 +#: location.cc:829 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "会话" -#: location.cc:875 +#: location.cc:907 msgid "could not load location from session file - ignored" msgstr "" @@ -1066,40 +1055,53 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: ltc_slave.cc:268 +msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:282 +msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:591 +#, c-format +msgid "flywheel" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "MIDI磁盘流 %1: 无法写入硬盘" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1137 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1107,30 +1109,38 @@ msgstr "" msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:861 +#: midi_model.cc:875 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:1939 +#: midi_model.cc:1953 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1167,14 +1177,22 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:162 +#: mtc_slave.cc:235 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:359 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:368 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +#: mtc_slave.cc:379 +msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:393 +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1261,11 +1279,11 @@ msgstr "" msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "" -#: playlist.cc:2069 +#: playlist.cc:2070 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: playlist.cc:2087 +#: playlist.cc:2088 msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "" @@ -1329,14 +1347,14 @@ msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1389,8 +1407,8 @@ msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 载入不成功" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1447,31 +1465,27 @@ msgstr "导入: src_new() 失败 : %1" msgid "return %1" msgstr "返回 %1" -#: route.cc:207 -msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" -msgstr "" - -#: route.cc:1092 route.cc:2534 +#: route.cc:1110 route.cc:2560 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: route.cc:1104 +#: route.cc:1122 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:1973 route.cc:2191 +#: route.cc:1993 route.cc:2213 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "损坏的符号发送至 Route::set_state() [%1]" -#: route.cc:2033 +#: route.cc:2052 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 +#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" -#: route_group.cc:476 +#: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "此时你无法子分组MIDI声道" @@ -1483,10 +1497,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1500,169 +1510,185 @@ msgstr "发送 %1" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\"" -#: session.cc:338 +#: session.cc:344 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session.cc:343 +#: session.cc:349 msgid "Using configuration" msgstr "使用配置" -#: session.cc:395 -msgid "could not setup Click I/O" +#: session.cc:374 +msgid "LTC In" msgstr "" -#: session.cc:422 -msgid "cannot setup Click I/O" +#: session.cc:375 +msgid "LTC Out" msgstr "" -#: session.cc:425 -msgid "Compute I/O Latencies" +#: session.cc:401 +msgid "LTC-in" +msgstr "" + +#: session.cc:402 +msgid "LTC-out" msgstr "" #: session.cc:431 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "" + +#: session.cc:458 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "" + +#: session.cc:461 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "" + +#: session.cc:467 msgid "Set up standard connections" msgstr "设置标准连接" -#: session.cc:452 +#: session.cc:488 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:466 +#: session.cc:502 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:481 +#: session.cc:517 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:495 +#: session.cc:531 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:531 +#: session.cc:567 msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "" -#: session.cc:575 +#: session.cc:611 msgid "Connect to engine" msgstr "连接到引擎" -#: session.cc:606 +#: session.cc:642 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:665 +#: session.cc:701 msgid "monitor" msgstr "" -#: session.cc:710 +#: session.cc:746 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:730 +#: session.cc:766 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:761 +#: session.cc:797 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:825 +#: session.cc:861 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:1004 +#: session.cc:1040 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1044 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#: session.cc:1080 +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" -#: session.cc:1359 +#: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1657 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1663 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1840 session.cc:1843 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1898 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1930 session.cc:1933 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "总线" -#: session.cc:1981 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2034 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2055 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2081 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:3162 +#: session.cc:2144 +msgid "Adding new tracks/busses failed" +msgstr "" + +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3282 session.cc:3340 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3730 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3742 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3754 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3766 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3893 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:3922 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:3932 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1675,7 +1701,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1705,27 +1731,33 @@ msgstr "" msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_export.cc:188 +#: session_export.cc:183 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_ltc.cc:219 +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." +msgstr "" + +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:474 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 +#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "会话: 无法从XML描述符创建播放列表." -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:135 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1156 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" @@ -1733,383 +1765,392 @@ msgstr "" msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "无法使用路径 %1 (%s)" -#: session_state.cc:266 +#: session_state.cc:267 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:359 +#: session_state.cc:360 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "" -#: session_state.cc:383 +#: session_state.cc:385 msgid "Session loading complete" msgstr "会话载入完成" -#: session_state.cc:450 +#: session_state.cc:452 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "会话: 无法创建会话峰文件的文件夹 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:457 +#: session_state.cc:459 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:464 +#: session_state.cc:466 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:471 +#: session_state.cc:473 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:478 +#: session_state.cc:480 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "会话: 无法创建会话导出文件夹 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:485 +#: session_state.cc:487 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:492 +#: session_state.cc:494 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "会话: 无法创建会话插件文件夹 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:499 +#: session_state.cc:501 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:513 +#: session_state.cc:515 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "会话: 无法创建会话文件夹 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:546 +#: session_state.cc:548 #, fuzzy msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "无法打开 %1 用于写入混音模板" -#: session_state.cc:552 +#: session_state.cc:554 #, fuzzy msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "无法打开混音模板 %1 用于读取" -#: session_state.cc:571 +#: session_state.cc:573 msgid "master" msgstr "主控" -#: session_state.cc:634 +#: session_state.cc:636 #, fuzzy msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" -#: session_state.cc:658 +#: session_state.cc:660 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)" -#: session_state.cc:686 +#: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" -#: session_state.cc:757 +#: session_state.cc:759 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:806 +#: session_state.cc:808 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 +#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:816 +#: session_state.cc:818 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" -#: session_state.cc:884 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#: session_state.cc:886 +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -#: session_state.cc:896 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "无法理解ardour文件 %1" +#: session_state.cc:898 +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\"" -#: session_state.cc:905 +#: session_state.cc:907 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "会话文件 %1 不是一个会话" -#: session_state.cc:939 +#: session_state.cc:941 msgid "" "Copying old session file %1 to %2\n" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1190 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1239 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1244 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1255 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1269 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1295 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1302 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1322 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1342 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1363 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1370 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1378 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1426 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1430 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "载入音轨/总线 %1" -#: session_state.cc:1528 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1582 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1586 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1622 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1650 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1724 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1802 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1836 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1844 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1850 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1918 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1941 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1975 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:1998 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2015 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2028 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2034 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2044 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "模板没保存" -#: session_state.cc:2054 +#: session_state.cc:2070 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2249 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "无法扩展路径 %1 (%2)" -#: session_state.cc:2850 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2889 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2907 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3209 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3222 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "历史无法被保存到 %1" -#: session_state.cc:3225 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" -#: session_state.cc:3229 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3254 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3260 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\"" -#: session_state.cc:3302 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3313 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3324 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3332 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3578 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3583 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_time.cc:460 +#: session_time.cc:215 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:167 +#: session_transport.cc:168 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:715 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1078 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2210,67 +2251,67 @@ msgid "" "number" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 +#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:295 +#: sndfilesource.cc:302 msgid "could not allocate file %1 for reading." msgstr "无法分配文件 %1 用于读入" -#: sndfilesource.cc:330 +#: sndfilesource.cc:337 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:340 +#: sndfilesource.cc:347 msgid "" "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 +#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "程序错误: %1 %2" -#: sndfilesource.cc:516 +#: sndfilesource.cc:523 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:521 +#: sndfilesource.cc:528 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:527 +#: sndfilesource.cc:534 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:541 +#: sndfilesource.cc:548 msgid "" "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:546 +#: sndfilesource.cc:553 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:607 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +#: sndfilesource.cc:614 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:720 +#: sndfilesource.cc:727 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 +#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:813 +#: sndfilesource.cc:820 msgid "" "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " "start time." @@ -2292,101 +2333,101 @@ msgstr "" msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" msgstr "" -#: tempo.cc:85 +#: tempo.cc:79 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:93 +#: tempo.cc:87 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:100 +#: tempo.cc:94 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:105 +#: tempo.cc:99 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:114 +#: tempo.cc:108 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:120 +#: tempo.cc:114 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:130 +#: tempo.cc:124 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:207 +#: tempo.cc:201 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:215 +#: tempo.cc:209 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:225 +#: tempo.cc:219 msgid "" "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " "property" msgstr "" -#: tempo.cc:231 +#: tempo.cc:225 msgid "" "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" "\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:236 +#: tempo.cc:230 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:241 +#: tempo.cc:235 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:246 +#: tempo.cc:240 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:393 +#: tempo.cc:387 msgid "" "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " "%1 to %2" msgstr "" -#: tempo.cc:655 +#: tempo.cc:649 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 +#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 +#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" -#: tempo.cc:1120 +#: tempo.cc:1100 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1163 +#: tempo.cc:1143 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 +#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" -#: tempo.cc:1658 +#: tempo.cc:1632 msgid "Multiple meter definitions found at %1" msgstr "" -#: tempo.cc:1663 +#: tempo.cc:1637 msgid "Multiple tempo definitions found at %1" msgstr "" @@ -2413,74 +2454,93 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "绑定的符号没有名称属性" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "声道的符号没有名称属性" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "声道的符号没有类型属性" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "端口的符号没有名称属性" -#: utils.cc:390 utils.cc:414 +#: utils.cc:453 utils.cc:477 msgid "Splice" msgstr "" -#: utils.cc:392 utils.cc:407 +#: utils.cc:455 utils.cc:470 msgid "Slide" msgstr "" -#: utils.cc:394 utils.cc:410 +#: utils.cc:457 utils.cc:473 msgid "Lock" msgstr "" -#: utils.cc:397 +#: utils.cc:460 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\"" -#: utils.cc:421 utils.cc:450 +#: utils.cc:484 utils.cc:513 msgid "MIDI Timecode" msgstr "MIDI时间码" -#: utils.cc:421 utils.cc:448 +#: utils.cc:484 utils.cc:511 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:425 utils.cc:454 +#: utils.cc:488 utils.cc:520 msgid "MIDI Clock" msgstr "MIDI时钟" -#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 +#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 msgid "JACK" msgstr "" -#: utils.cc:433 +#: utils.cc:496 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "程序错误: 无法识别同步源字符串 \"%1\"" -#: utils.cc:614 +#: utils.cc:518 +#, fuzzy +msgid "M-Clock" +msgstr "MIDI时钟" + +#: utils.cc:524 +#, fuzzy +msgid "LTC" +msgstr "MTC" + +#: utils.cc:684 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" -#: utils.cc:629 +#: utils.cc:699 msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "无法打开目录 %1 (%2)" +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "无法理解ardour文件 %1" + +#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." +#~ msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之" + +#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" +#~ msgstr "控制协议 \"%1\" 未知. 忽略之" + #~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" #~ msgstr "淡入淡出: 没有 \"入\" 区域"